おそらく、oppa(오빠)、hyeong(형)、nuna(누나)という言葉を聞いたことがあるでしょう。 )、およびeonni(언니)を何度か。おそらくあなたは韓国に住んでいるか、韓国のドラマや他のショーをたくさん見ています。
しかし、それらが実際に何を意味するのか、なぜ使用されるのか、いつ使用するのか知っていますか?
一見すると、それらはただのばかげた小さな言葉のように見えるかもしれません。投げすぎた。ただし、韓国語の学習に興味がある場合は、実際には韓国語に精通していることが非常に重要です。知っておくべきことをすべてお教えします!
このレッスンの無料のPDFバージョンが含まれています。外出先であなたと一緒に連れて行くことができます。以下で確認してください:
韓国では、相手の年齢を知り、それに応じて参照することが重要です。たとえば、年齢差に応じて異なる方法で誰かに挨拶する場合があります。
「年齢は数字に過ぎない」という西洋の国から韓国に来たかもしれませんが、韓国ではまったく逆です。それだけでなく、韓国人はあなたの年齢があなたの誕生年に基づいて計算される独自の年齢計算システムを持っています。 1月1日になると、いわば1歳になります。その意味では、あなたが生まれた月は関係ありません。
しかし、これに関する追加の情報はあまり話題になりませんが、韓国人によっては、実際には西暦ではなく太陰暦に基づいて年齢を計算します。この場合、あなたの年齢はまだあなたが生まれた年によって計算されますが、たとえば1993年1月に生まれた人は、旧正月がまだ過ぎていないという理由だけで、1992年に生まれた人と同じ年齢と見なされます。
単語の意味
ローマ字の語彙を提供しますおよび韓国語のアルファベット(한글| hangeul)。まだ韓国語のアルファベットが読めない場合は、学ぶことを強くお勧めします。韓国語学習のスピードを上げるのに本当に役立ちます!
それでは、要点を説明しましょう。あなたが女性で、男性があなたより年上である場合(あなたに関係があるかどうかに関係なく)、あなたは彼を오빠(oppa)と呼ぶべきです。あなたが女性で、別の女性があなたより年上である場合、彼らを呼ぶ言葉は언니(eonni)です。一方、年配の男性と一緒にいる男性や、単に会話をしている男性の場合は、형(ヒョン)と呼び、会話相手が年配の女性の場合は、彼女を누나(ヌナ)と呼んでください。
要するに:
오빠=(oppa |女性が年上の男性と話す)
형=(ヒョン|男性が年上の男性と話す)
누나=(nuna)|男性が年上の女性と話す)
언니=(eonni)|年上の女性と話す女性)
오빠(oppa)と형(hyeong)は「兄」を意味し、누나(nuna)と언니(eonni)は「姉」を意味します。ただし、これらの用語の意味は、血液関連の兄弟だけではありません。
これらの用語を使用する前に、次の3つのことを考慮してください。
- 数十年ある場合2人の年齢差に見合うだけの価値があるため、これらの用語が使用される可能性は低くなります。
- 直接話をしていなくても、oppa、hyeong、nuna、eonniと呼ぶ人に直接話しかける場合は他の人との会話で彼らに、あなたが話している人の名前の後にこれらの用語の1つを添付する必要があります。
- 初めて会うときは、この用語の使用を控えることができます。 。一方、韓国料理店にいる場合は、(通常は年上の女性の)ウェイトレスが見知らぬ人であっても、男性が누나(ヌナ)、女性が언니(エオンニ)と呼ぶのは不思議ではありません。年齢差。
検討したい他の例
韓国語言語は韓国文化と密接に関連しており、その逆も同様です。いくつかの一般的な状況と、使用する単語について説明しましょう。
人があなたと同じ年齢の場合はどうすればよいですか?この場合、2人は韓国では친구(chingu)という言葉である友達を快適に呼び出すことができます。この場合、名前でそれらを参照する可能性があります(近くにいる場合)。
あなたが年上の人である場合はどうなりますか?それならもう一人はあなたの동생(ドンセン)です!この用語は妹と弟の両方を意味しますが、話している동생(ドンセン)の性別をより強調したい場合は、女の子の場合は여(ヨー)、男の子の場合は남(ナム)を追加できます。ただし、通常、これらの性別マーカーは、実際の血液関連の兄弟について話すときにのみ使用されます。
年齢は関係ありませんか?
特に外国人との取引の際に、このような用語の使用にそれほど煩わしくない場合や韓国人もいます。男性の中には、彼らを오빠(oppa)と呼ぶのは奇妙だと思う人もいれば、女性の中には、彼らを언니(eonni)と呼ぶたびに笑う人もいます。女性より1、2年若い男性の中には、可能な限りすべてのターンで彼らを누나(ヌナ)と呼ぶことに固執している人もいますが、代わりに女性を彼女の名前で呼ぶ人もいます。一般的に、年齢差が少なく、2人が近いほど重要性は低くなり、多くの高齢者はもはやまったく気にしません。
学校や職場の生活環境では、あなたの年齢よりも、他のことが重要です。職場では、あなたの肩書きとステータスが他のすべてよりも優先されます。学校では、あなたがどのように呼ばれるべきかを決定するのはあなたが学校を始めたときです。これらは、職場で同じステータスレベルの同僚にも当てはまります。
大学では、その人が実際にあなたより年上であるかどうかに関係なく、彼らがあなたより早く始めた場合は、彼らを선배と呼ぶ必要があります。 (ソンベ)別名「シニア」または「年配の卒業生」。あなたより遅く始めた人は、후배(hubae)aka’junior ‘と呼ぶことができます。
ここに示されている用語以外にも、韓国人が1つを参照するときに使用する用語は他にもたくさんあります。もう1つは、自分のステータス、性別、自分が誰であるかなどに基づいています。これらすべての用語を説明するには、いくつかの投稿が必要です。
この情報が、知人や友人の助けになることを願っています。これらの用語をいくつかの一般的な韓国語のフレーズと一緒に使用して、楽しい会話を始めることができます。韓国料理店で料理を注文するようにスタッフの注意を引く、または愛情の言葉としてなど、他の予期しない状況でもそれらを聞くことがあります。
韓国の文化に溶け込むほど、これらの用語を学び、韓国人との時間をより楽しむことができます!