20 maneiras autênticas de dizer adeus em francês

Você acabou de comer em um restaurante adorável no centro de Bordeaux. Você pagou, deixou uma gorjeta para o garçom simpático e está prestes a ir embora.

E você se pergunta … Você deveria dizer “au revoir”? Ou é “salut”? Você quer parecer amigável, mas não muito informal.

Ah, e você adoraria comunicar seu desejo de voltar para experimentar aquele fondant au chocolat que o casal sentado na mesa ao lado está comendo.

Se você soubesse mais maneiras de dizer adeus em francês!

Você vai depois de ler este artigo!

Au revoir: o adeus clássico

“Au revoir” é o “adeus” francês formal. Você pode usar com qualquer pessoa em qualquer situação.

Se ouvir com atenção, você notará que a maioria das pessoas pronuncia “anrvoir” em vez de “au revoir”.

Isso porque o Os franceses tendem a deixar cair letras e excluir palavras quando falam, algo que explico em detalhes neste artigo.

Se você é um iniciante, recomendo que comece aprendendo a pronúncia correta e espere para chegar um nível de conversação antes de aprender a versão abreviada.

Caso contrário, seu “au revoir” dificilmente será entendido.

Salut: o adeus casual

” Au revoir ”é ótimo, mas soa muito formal como um” adeus “aos amigos, familiares e pessoas que você conhece bem.

É quando” salut “entra em ação. Você pode saber como o equivalente em francês de “oi”, mas você sabia que também pode usá-lo para dizer “tchau”?

A única diferença com o “tchau” em inglês é que o francês é uma língua mais formal em geral, então você raramente ouço um vendedor dizer “tchau”, a menos que você seja um adolescente.

A bientôt: até lá

Se você Se você vai ver alguém novamente em breve (ou espero que faça), você pode usar uma das seguintes maneiras para se despedir em francês:

  • A bientôt (até breve)
  • A demain (nos vemos amanhã)
  • A plus tard (nos vemos mais tarde)

Ou uma destas frases um pouco mais casuais:

  • A la prochaine (até a próxima vez)
  • A tout de suite (vejo você agora)
  • A tout à l’heure (até a próxima hoje)

Se você passar algum tempo na França no final do ano, é provável que ouça a piada “à l’année prochaine” exagerada.

“A l’année prochaine ”significa” até ano que vem “e toda a ideia da piada é confundir quem esqueceu o ano em breve mudará.

Um plus: o curto adeus

Eu disse a você que os franceses adoram abreviar tudo. Você consegue adivinhar o que deve vir depois de “à plus”?

Sim, você acertou. É a versão curta de “à plus tard”.

Isso é um “adeus” para você ouvirei muito na França e você poderá usar com seus amigos.

Você também pode escrever “à +” quando estiver enviando mensagens de texto ou escrevendo na internet.

Ciao: o adeus italiano

Esta palavra italiana é comumente usada em francês como equivalente a “salut”. Você pode usá-la com amigos.

Enquanto “ciao” significa “oi” ”E” tchau “em italiano, só é usado para dizer” tchau “em francês.

Adeus: adeus

” Adeus “significa” adeus “. Use quando souber você nunca mais verá a pessoa.

Você pode usar isso ironicamente com um amigo que cometeu um erro e agora vai se encontrar com o chefe para se desculpar, por exemplo.

Ou você pode use-o quando terminar com alguém que você sinceramente espera nunca ver novamente.

Ravi d’avoir fait votre connaissan ce

Este é o “adeus” para usar se você gostou de estar com alguém.

Literalmente significa “foi um prazer conhecê-lo”.

Você também pode usar o “ravi d’avoir fait ta connaissance” mais casual se estiver falando com alguém mais jovem ou alguém com quem você agora está “tu”;

Bonne continuation

Este é um adeus complicado porque não tem nenhum equivalente direto em inglês.

É traduzido aproximadamente como “aproveite o resto de …”. Você o usa em situações formais para dizer “tudo de bom” ou “boa sorte para o futuro”.

Bonne chance

“Bonne chance” é o termo francês para “boa sorte” . Você pode usá-lo para desejar boa sorte a alguém em situações formais e informais.

Bon coragem

“Bon coragem” também significa “boa sorte”, mas implica que o resultado depende mais nas ações e habilidades da pessoa do que na sorte.

Use quando alguém está prestes a enfrentar dificuldades ou fazer algo que geralmente é considerado complicado.

Tenha um bom…

Assim como o inglês, muitas maneiras de dizer adeus em francês começam com “bom”. Você pode usá-los em situações formais e informais .

  • Bonne journée (tenha um bom dia)
  • Bonne soirée (tenha uma boa noite)
  • Bonne nuit (boa noite)
  • Bon voyage (boa viagem)
  • Bonnes vacances (boas férias)

A vida é curta demais para se limitar a um único “adeus”.

Da próxima vez que você falar francês, escolha um desta lista e use-o!

Você ficará surpreso com a diferença que um simples “adeus” pode fazer.

A bientôt!

Write a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *