16 sposobów wyrażania wdzięczności w języku rosyjskim

Wyrażanie wdzięczności w obcym języku

Podziękowanie jest ważną częścią codziennej komunikacji we wszystkich dialektach świata oraz w języku rosyjskim nie jest wyjątkiem. Choć jest to tak proste wyrażenie, może wiele znaczyć dla odbiorcy i wzmocnić więzi między ludźmi. Jak w każdym języku, istnieje wiele różnych sposobów podziękowań po rosyjsku, w zależności od kontekstu, w jakim się znajdujemy.

Znaczenie nauki mówienia „dziękuję” w obcym języku

Oprócz pozdrowienia, wyrażanie wdzięczności jest jednym z najważniejszych często występujące akty komunikacyjne we wszystkich językach. Od podziękowań podczas transakcji w sklepie po wyrażanie wdzięczności za dobry uczynek lub dobre życzenia, jest to wyrażenie, którego używamy wiele razy dziennie. W związku z tym znaczenie uczenia się jak powiedzieć dziękuję w nowym języku, nie można lekceważyć.

Nawet jeśli nie osiągnęliśmy jeszcze pełnej biegłości, staranie się, aby podziękować w lokalnym języku danego kraju, pokazuje naszą gotowość do być częścią lokalnej społeczności, co jest bardzo cenione przez tubylców, z którymi się komunikujemy.

Podziękowanie jest wyrazem uznania przywiązanie do tego, co zrobiła dla ciebie inna osoba, okazuje szacunek i sprawia, że ludzie czują się dobrze. To proste wyrażenie wdzięczności jest w rzeczywistości bardzo potężne: pomoże ludziom Cię zapamiętać i umożliwi wymianę dalej, czyniąc z niej świetny sposób na budowanie relacji i głębiej w kulturze.

Podczas gdy maniery i etykieta różnią się w zależności od kultury, szczere podziękowanie zawsze idzie długą drogę, dlatego zawsze powinno to być jedno z pierwszych słów, których uczymy się, zaczynając naukę języka obcego.

Wyrażanie wdzięczności na różne sposoby : różne wyrażenia w różnych sytuacjach

Aby być skutecznym komunikatorem, należy dostosować swój język do różnych kontekstów. Na przykład w naszym ojczystym języku używalibyśmy innych słów i wyrażeń podczas rozmowy z naszym szefem niż tych, których używamy podczas spotkań z naszymi przyjaciółmi.

Tę samą zasadę należy zastosować podczas nauki nowego języka obcego . Czasami zwykłe podziękowanie nie wystarczy, ponieważ możemy chcieć wyrazić wdzięczność bardziej formalnie lub głębiej.

Podobnie, gdy piszemy do znajomego online, możemy chcieć mówić bardziej potocznie lub używaj skrótów, aby przyspieszyć pisanie. To jest właśnie powód, dla którego ważne jest, aby móc wyrazić wdzięczność na wiele różnych sposobów w obcym języku.

Wybierając nasze sformułowanie podziękowań, powinniśmy pomyśleć o tym, kim są nasi odbiorcy i odpowiednio dostosować nasze słownictwo. Znajomość naszych odbiorców pomaga nam określić, jakich słów użyć, aby skutecznie komunikować się i lepiej łączyć się z ludźmi. Brak dostosowania naszego języka często może prowadzić do nieporozumień, zamieszania, a nawet kulturowych faux-pasów, dlatego tak ważne jest zapamiętanie różnych słów i wyrażeń w różnych sytuacjach.

Rosyjski спасибо

Grzeczność jest bardzo ważną częścią rosyjskiej kultury. Jeśli chcesz zrobić dobre wrażenie na miejscowych podczas podróży do Rosji, pamiętaj o dodawaniu słów wdzięczności do swojego słownictwa i używaniu ich tak często, jak pozwalają na to sytuacje.

Podziękuj po rosyjsku

Najczęstszym sposobem wyrażania podziękowań po rosyjsku jest спасибо (wymawiane jako spasiba). Chociaż dosłowne tłumaczenie tego słowa brzmi God save you, w rzeczywistości oznacza dziękuję i może być używane w większości sytuacji, zarówno formalnych, jak i nieformalnych.

Etymologia rosyjskiego słowa спасибо

Etymologicznie, спасибо składa się z dwóch słów: спаси (спасать / спасти = ratować; ratować) i Бог (Bóg). Jest to zatem skrócona wersja wyrażenia спаси тебя Бог (spasi tebya Bog), co oznacza, że Bóg cię zbawi. Wywodzi się z długiej rosyjskiej tradycji religijnej prawosławia, która integruje chrześcijańskie aspekty z codziennym życiem.

Słowo спасибо i kultura rosyjska

Przed XX wiekiem dłuższa wersja спасибо, ie спаси тебя Бог, był wyrazem uznania za wyrażanie wdzięczności w Rosji. Silne powiązania tego kraju z chrześcijańskim prawosławiem oznaczały, że religia w dużym stopniu przenikała język, a zatem wyrażenie to było zasadniczo błogosławieństwem lub życzeniem Boga, aby sprzyjał osobie, której się dziękuje.

Współczesna wersja tego wyrażenia to спасибо, które współcześni Rosjanie niekoniecznie kojarzą się z religią pomimo jej pierwotnego znaczenia.

W rzeczywistości niektóre kręgi intelektualistów argumentują, że religijne konotacje tego słowa czynią je niegrzecznym, ponieważ stawia na pierwszym miejscu Boga, a nie osobę, której się dziękuje, i jako taka nie wyraża szczerej wdzięczności . Jednak pomimo tych argumentów, jeśli zastanawiasz się, jak powiedzieć dziękuję po rosyjsku, pozostaje ono najpopularniejszym słowem.

Wyrażanie wdzięczności po rosyjsku w różnych stylach

Więc jak czy mówisz dziękuję po rosyjsku na różne sposoby? Język rosyjski jest bardzo bogaty i zapewnia mnóstwo słownictwa umożliwiającego wyrażenie wdzięczności w różnych sytuacjach. W tym miejscu omawiamy kilka popularnych wyrażeń, od formalnych podziękowań po bardziej nieformalny rosyjski, a nawet rosyjski slang.

Styl neutralny

Styl neutralny to typ komunikacji, który można zastosować w większości przypadków. Jeśli brakuje Ci bardziej konkretnej alternatywy na okazję, w której się znajdujesz, możesz być pewien, że poniższe słowa i wyrażenia pomogą Ci szczerze wyrazić wdzięczność w grzeczny sposób – niezależnie od tego, czy rozmawiasz z nieznajomym, czy z kimś, kogo dobrze znasz.

1. Спасибо (spasiba)

Jak wspomniano wcześniej, спасибо to najpopularniejsze słowo na określenie „dziękuję” w języku rosyjskim. Możesz go używać tak samo, jak dziękuję w języku angielskim, niezależnie od sytuacji, w której się znajdziesz.

2. Большое спасибо (balshoye spasiba)

To wyrażenie oznacza wielkie podziękowanie i można go zasadniczo wykorzystać do wyrażenia bardzo dziękuję po rosyjsku. Niezależnie od tego, czy używasz go w oficjalnym zaręczynach, pracy, okazjach towarzyskich czy codziennych interakcjach, nie możesz się pomylić z большое спасибо.

3. Благодарю (blagodaryu)

O krok dalej niż typowe podziękowania, благодарю dosłownie tłumaczy się: Oferuję ci błogosławieństwa, ale oznacza, że jestem wdzięczny. Jest to bardzo uprzejme wyrażenie, używane głównie przez starsze pokolenia Rosjan i choć nie tak powszechne jak спасибо, możesz je usłyszeć podczas interakcji z seniorami podczas podróży do kraju.

Emphatic

W sytuacjach, gdy zwykłe podziękowanie nie wystarczy, ponieważ chcesz wyrazić głębszą wdzięczność i więcej ciepła swoimi słowami, potrzebujesz bardziej zdecydowanych wyrażeń. Jeśli czujesz się swobodnie z osobą, z którą rozmawiasz, lub jeśli chcesz nawiązać z nią bardziej znaczącą więź, możesz spróbować użyć poniższych zwrotów.

4. Огромное (тебе, вам) спасибо (Ogromnoye (tebe, vam) spasibo)

W tym przypadku, jeśli rozmawiasz z jedną osobą, którą znasz, powiedziałbyś огромное тебе спасибо. Jeśli rozmawiasz z wieloma osobami, powiedziałbyś огромное вам спасибо.

Dosłowne tłumaczenie tego wyrażenia to ogromne podziękowania, ale można powiedzieć, że angielski odpowiednik to bardzo dziękuję . To wyrażenie świadczy o większej wdzięczności niż спасибо i wskazuje, że jesteś komuś niezwykle wdzięczny.

5. Благодарю тебя от всего сердца (Blagodaryu tebya ot vsego serdtsa)

Angielski odpowiednik tego wyrażenia to dziękuję z całego serca. Jest to wyrażenie, które przekazuje dużo ciepła i szczerej wdzięczności i powinno być zarezerwowane na te szczególne chwile, kiedy chcesz pokazać komuś, że zostałeś bardzo wzruszony jego miłymi słowami lub czynami.

6. Огромное человеческое спасибо (Ogromnoye chelovecheskoye spasibo)

Przekładając się na ogromne ludzkie podziękowania, jest to z pewnością wyrażenie, które nie ma angielskiego odpowiednika. Jest jednak bardzo możliwe, że usłyszysz to podczas pobytu w Rosji. Przywołuje nasze człowieczeństwo, ponieważ jesteśmy jedynym gatunkiem zdolnym do okazywania tak szerokiego zakresu emocji.

7. Дай тебе Бог доброго здоровья (Dzień tebe Bog dobrogo zdorov’ya)

Podobnie jak spasibo, skrót od God save you, wyrażenie to jest używane, aby podziękować komuś, pragnąc, aby Bóg obdarzył go dobrym zdrowiem. Biorąc pod uwagę, że dobre zdrowie jest jedną z najważniejszych rzeczy w życiu człowieka, jest to najlepszy sposób, aby życzyć komuś, kto był dla ciebie pomocny.

Wysoki styl

Wysoki styl komunikacji powinien być używany w sytuacjach wymagających większej formalności, na przykład w środowisku pracy lub podczas rozmowy ze starszymi.

8. Премного благодарен (Premnogo blagodaren)

Jest to starsze rosyjskie wyrażenie, które oznacza, że jestem bardzo wdzięczny, które może być użyte do wyrażenia Twojej wdzięczności i bez wątpienia dobrze pasuje do starszych pokoleń Rosjan .

9. Весьма признателен (Ves’ma priznatelen)

Chociaż to wyrażenie można przetłumaczyć bezpośrednio, ponieważ jestem bardzo wdzięczny lub bardzo go doceniam, jego najbliższy angielski odpowiednik jest semantycznie bardzo zobowiązany.Lepiej zarezerwowane dla formalnych okoliczności, możesz użyć tego wyrażenia, aby okazać komuś uznanie i przekazać poczucie obowiązku.

10. Отдельное спасибо кому-либо за что-либо (Otdel’noye spasibo komu-libo za chto-libo)

Jeśli chcesz podziękować komuś za coś konkretnego, użyj tego zwrotu. Słowo oтдельное podkreśla, jak ważne jest dla ciebie podziękowanie tej osobie i podnosi jej wyraz wdzięczności na inny poziom.

Przestarzały

Jak wszystkie języki, rosyjski stale ewoluuje i staje się coraz nowocześniejszy. Oznacza to, że z czasem niektóre słowa i wyrażenia stały się przestarzałe. Jeśli jednak czytasz starsze teksty, możesz spotkać się z wyrazami wdzięczności, które nie są już powszechnie używane w mówionym języku rosyjskim.

11. Благодарствую (Blagodarstvuyu)

Dosłowne tłumaczenie tego wyrażenia brzmi: daję wam błogosławieństwo, ale jest ono luźniej używane w znaczeniu jestem wdzięczny. Chociaż jest to staroświeckie wyrażenie, które jest obecnie rzadkie, możesz usłyszeć, że jest używane przez starsze pokolenia lub, jak na ironię, przez młodzież.

Nieformalny styl

Nieformalny styl komunikacji to najczęściej usłyszysz wypowiedziane na ulicy lub przeczytasz w książkach i czasopismach. Jeśli dziękujesz znajomym, to są zwroty, które uznasz za najbardziej przydatne.

12. Спасиб (spasib)

Słuchając wypowiedzi rdzennych Rosjan, zauważysz, że słowo спасибо jest często skracane do спасиб. To wygodny i szybki sposób na podziękowanie komuś, kto powinien być zarezerwowany dla nieformalnych środowisk.

13. Спасибки (spasibki)

Bez odpowiednika w języku angielskim, спасибки przekłada się na małe podziękowania. Jest to bardzo czuły i zabawny sposób podziękowania komuś, zazwyczaj bliskim przyjaciołom, z którymi czujesz się swobodnie.

14. Спасибочки (spasibochki)

Podobnie jak w przypadku спасибки, to wyrażenie oznacza bardzo mało dziękuję. Nie trzeba dodawać, że to słowo należy zachować dla bliskich przyjaciół i rodziny.

15. Мерси (mersi)

Мерси w rzeczywistości oznacza dziękuję po francusku, ale Rosjanie często używają go od niechcenia, aby komuś podziękować w zabawny sposób.

Internet

Jeśli zauważysz, że piszesz w języku rosyjskim online, możesz użyć skrótów internetowych, aby przyspieszyć komunikację.

16. Спс (sps)

Спс to rosyjska wersja thx, która jest często używana na forach internetowych i w pokojach rozmów.

Спасибо dla Twojej uwagi!

Dowiedz się, jak to zrobić podziękowanie w obcym języku powinno znajdować się na początku listy uczniów. Znajomość właściwych słów do wyrażenia wdzięczności bez wątpienia przyda się podczas podróży zagranicznych.

Jeśli chodzi o język rosyjski, nie ma nic złego w prostym powiedzeniu „спасибо”, ale istnieje wiele innych sposobów wyrażania wdzięczności . W zależności od sytuacji, w której się znajdujesz, powinieneś dostosować swój język do otoczenia i odbiorców.

Jeśli bierzesz lekcje rosyjskiego online, Eurekly jest jednym z najbardziej przydatnych zasobów, z których możesz skorzystać, aby doskonal swoje słownictwo, gramatykę i przyspiesz naukę. Jeśli zdecydujesz się uczyć rosyjskiego na Eurekly, nie tylko uzyskasz dostęp do doświadczonych rosyjskich nauczycieli, ale także skorzystasz z wielu narzędzi do nauki, takich jak aplikacje, gry, e-booki i filmy na stronie.

Write a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *