Mi a különbség a mandarin és a kantoni között?

A kantoni és a mandarin kínai nyelvjárások, és mindkettőjüket Kínában beszélik. Ugyanazon ábécéjük van, de beszélt nyelvként megkülönböztethetőek és nem érthetők kölcsönösen.

TripSavvy

Hol beszélik a mandarint és a kantont?

A mandarin Kína hivatalos állami nyelve, és az ország nyelve. Az ország nagy részén ez az elsődleges beszélt nyelv, többek között Pekingben és Sanghajban is, bár sok tartomány továbbra is megőrzi saját helyi nyelvjárását. A tajvani és szingapúri nyelv szintén a mandarin a fő nyelvjárás.

A kantoni nyelvet Hong Kong, Macau és a tágabb Guangdong tartomány lakói, köztük Guangzhou (korábban angolul kantoni) beszélik. . A legtöbb külföldi kínai közösség, például Londonban és San Franciscoban is beszél kantoni nyelvet, mert történelmileg a kínai bevándorlók Guangdongból érkeztek.

Minden kínai ember beszél mandarint?

Nem. Míg sok hongkongi most tanulja a mandarint második nyelvként, többnyire nem fogja beszélni a nyelvet. Ugyanez igaz Macau-ra is. Guangdong tartományban beáramlott a mandarin beszélők száma, és ott sok ember beszél mandarinul.

Kína sok más régiója is natív módon beszél regionális nyelvén, és a mandarin nyelv ismerete gyér lehet. Különösen igaz ez Tibetben, a Mongólia és Korea közelében fekvő északi régiókban és Hszincsiangban. A mandarin előnye, hogy bár nem mindenki beszél, de általában van valaki a közelben. Ez azt jelenti, hogy bárhol is legyen ott, képesnek kell lennie arra, hogy találjon valakit, aki segítséget nyújt az útvonaltervek, menetrendek vagy bármilyen fontos információ számára.

Melyik nyelvet kell megtanulnom?

Kína egyetlen hivatalos nyelve a mandarin. Kínában a gyerekeket mandarinra tanítják az iskolában, és a mandarin az országos tévé és rádió nyelve, így a folyékonyság gyorsan növekszik. Sokkal több a mandarin beszélő, mint a kantoni.

Ha Kínában vállalkozik vagy országszerte utazik, a mandarin a megtanulandó nyelv.

Ön fontolóra veheti a kantoni nyelv elsajátítását, ha hosszabb ideig Hongkongban kíván letelepedni.

Ha különösen bátor vagy, és mindkét nyelvet el akarod tanulni, azt állítják hogy könnyebb előbb megtanulni a mandarint, majd felépül a kantoni nyelvig.

Használhatom a mandarint Hong Kongban?

Lehet, de senki nem fogja megköszönni érte. Becslések szerint a hongkongiak mintegy fele tud mandarinul beszélni, de ez annak az oka, hogy Kínával üzletet kell kötni. A hongkongiak mintegy 90% -a továbbra is a kantoni nyelvet használja első nyelvként, és némi ellenérzés tapasztalható a Kínai kormány nyomja meg a mandarint.

Ha Ön nem anyanyelvű, akkor a hongkongiak minden bizonnyal szívesebben beszélnek veletek angolul, mint mandarinul. A fenti tanácsok nagyrészt igazak Makaóban is, bár a helyiek egy kicsit kevésbé érzékenyek a mandarin nyelvre.

All About Tones

A mandarin és a kantoni nyelvjárás egyaránt tonális nyelv ahol egy szónak sok jelentése van a kiejtéstől és az intonációtól függően. A kantoni hat, míg a mandarin csak négy. A hangok feltörése állítólag a kínai nyelv tanulásának legnehezebb része.

Mi a helyzet az ABC-kkel?

A kantoni és a mandarin nyelv is osztja a kínai ábécét, de még itt is így van me eltérítés.

Kína egyre inkább egyszerűsített karaktereket használ, amelyek egyszerűbb ecsetvonásokra és kisebb szimbólumgyűjteményre támaszkodnak. Hongkong, Tajvan és Szingapúr továbbra is a hagyományos kínai nyelvet használja, amelynek összetettebb ecsetvonásai vannak. Ez azt jelenti, hogy azok, akik hagyományos kínai karaktereket használnak, képesek lesznek megérteni az egyszerűsített karaktereket, de az egyszerű karakterekhez szokottak nem fognak tudni olvasni hagyományos kínai nyelvet.

Igazság szerint , ilyen nehéz az írott kínai bonyolultság, hogy egyes irodai dolgozók az angol nyelvet használják az e-mailes kommunikációhoz, míg a kínai nyelvet oktató iskolák többsége a verbális nyelvre összpontosít, nem pedig olvasásra és írásra.

Write a Comment

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük