Care este diferența dintre mandarină și cantoneză?

Cantoneză și mandarină sunt dialecte ale limbii chineze și sunt vorbite ambele în China. Împărtășesc același alfabet de bază, dar, ca limbă vorbită, sunt distincte și nu se pot înțelege reciproc.

TripSavvy

Unde se vorbește mandarina și cantoneza?

Mandarina este limba oficială a statului din China și este lingua franca a țării. În o mare parte a țării, este limba primară vorbită, inclusiv Beijing și Shanghai, deși multe provincii își păstrează încă propriul dialect local. Mandarina este, de asemenea, principalul dialect din Taiwan și Singapore.

Cantoneza este vorbită de oamenii din Hong Kong, Macau și din provincia mai largă a Guangdong, inclusiv Guangzhou (anterior Canton în engleză) . Majoritatea comunităților străine chineze, precum cele din Londra și San Francisco, vorbesc și cantoneză, deoarece, din punct de vedere istoric, imigranții chinezi provin din Guangdong.

Toți chinezii vorbesc mandarină?

Nu În timp ce mulți cetățeni din Hong Kong învață acum mandarina ca a doua limbă, ei nu vor vorbi, în cea mai mare parte, limba. Același lucru este valabil și pentru Macau. Provincia Guangdong a văzut un aflux de vorbitori de mandarină și mulți oameni de acolo vorbesc mandarina acum.

Multe alte regiuni din China vor vorbi și limba lor regională în mod nativ, iar cunoștințele de mandarină pot fi neuniforme. Acest lucru este valabil mai ales în Tibet, regiunile nordice din apropierea Mongoliei și Coreei și Xinjiang. Avantajul mandarinei este că, deși nu toată lumea o vorbește, de obicei va exista cineva din apropiere care să o facă. Asta înseamnă că oriunde vă aflați acolo ar trebui să puteți găsi pe cineva care să vă ajute cu indicații, orare sau orice informații cruciale de care aveți nevoie.

Ce limbă ar trebui să învăț?

Mandarina este singura limbă oficială a Chinei. Copiii din China sunt învățați mandarin la școală, iar mandarinul este limba pentru televiziunea și radioul național, astfel încât cursivitatea crește rapid. Există mult mai mulți vorbitori de mandarină decât de cantoneză.

Dacă intenționați să faceți afaceri în China sau să călătoriți prin țară, mandarina este limba de învățat.

Dumneavoastră s-ar putea să vă gândiți să învățați cantoneza dacă intenționați să vă stabiliți în Hong Kong pentru o perioadă prelungită de timp. că este mai ușor să înveți mai întâi mandarina și apoi să creezi cantoneză.

Pot folosi mandarina în Hong Kong?

Puteți, dar nimeni nu vă va mulțumi pentru asta. Se estimează că aproximativ jumătate dintre Hong Kong-iști vorbesc mandarina, dar acest lucru se datorează necesității de a face afaceri cu China. Aproximativ 90% la sută din Hong Kong-uri folosesc încă cantoneza ca primă limbă și există o anumită resentimente față de încercările Guvernul chinez să împingă mandarina.

Dacă nu sunteți vorbitor de limbă maternă, Hongkongezii vor prefera cu siguranță să vă vorbească în engleză decât în mandarină. Sfaturile de mai sus sunt în mare parte adevărate și în Macao, deși localnicii sunt puțin mai sensibili la vorbirea mandarinei.

Totul despre tonuri

Atât dialectele mandarine, cât și cele cantoneze sunt limbi tonale. unde un cuvânt are multe semnificații, în funcție de pronunție și intonație. Cantoneza are șase tonuri, în timp ce mandarina are doar patru. Cracarea tonurilor este cea mai grea parte a învățării chinezei.

Ce zici de ABC-urile mele?

Atât cantoneza, cât și mandarina împart alfabetul chinezesc, dar chiar și aici există așa ceva me diversion.

China folosește din ce în ce mai multe caractere simplificate care se bazează pe apăsări mai simple și pe o colecție mai mică de simboluri. Hong Kong, Taiwan și Singapore continuă să folosească chineza tradițională, care prezintă apăsări mai complexe. Aceasta înseamnă că cei care folosesc caractere tradiționale chinezești vor putea înțelege caracterele simplificate, dar cei obișnuiți cu caractere simple nu vor putea citi chineza tradițională.

În adevăr , astfel este complexitatea limbii chineze scrise, încât unii lucrători de birou vor folosi engleza de bază pentru a comunica prin e-mail, în timp ce majoritatea școlilor care predă limba chineză se concentrează mai degrabă pe limbajul verbal decât pe citit și scris.

Write a Comment

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *