Wassail (Polski)

WassailingEdit

Główny artykuł: Wassailing

W hrabstwach produkujących cydr w południowo-zachodniej Anglii (głównie Cornwall, Devon, Somerset, Dorset, Gloucestershire i Herefordshire) lub południowo-wschodniej Anglii (Kent, Sussex, Essex i Suffolk), a także Jersey, żeglarstwo odnosi się do tradycyjnej ceremonii, która polega na śpiewaniu i piciu zdrowych drzew w Noc Trzech Króli w nadziei, że może im lepiej prosperować. Celem żeglarstwa jest obudzenie jabłoni cydrowych i odstraszenie złych duchów, aby jesienią zapewnić dobre zbiory owoców. Ceremonie każdego żagla różnią się w zależności od wioski, ale na ogół wszystkie mają te same podstawowe elementy. Król i królowa wassail prowadzą piosenkę i / lub melodię procesyjną, która ma być grana / śpiewana z jednego sadu do drugiego; królowa łososi jest następnie podnoszona do gałęzi drzewa, gdzie kładzie tosty nasączone żaglami z glinianego kubka jako prezent dla duchów drzew (i aby pokazać owoce stworzone w poprzednim roku). W niektórych hrabstwach najmłodszy chłopiec, czyli „Tom Tit”, będzie zastępował królową i zawiesi na drzewie tosty nasączone cydrem. Następnie zwykle recytuje się zaklęcie.

Legenda z Somerset odzwierciedlająca ten zwyczaj opowiada o Apple Tree Man, duchu najstarszej jabłoni w sadzie, w którym, jak się uważa, płodność sadu zamieszkać. W opowieści mężczyzna podaje swój ostatni kubek grzanego cydru drzewom w swoim sadzie i zostaje nagrodzony przez Apple Tree Man, który ujawnia mu położenie zakopanego złota.

PopkulturaEdytuj

Muzyka współczesnaEdit

Brytyjski zespół rockowy Steeleye Span otworzył swój trzeci album Ten Man Mop, czyli Mr. Reservoir Butler Rides Again (1971) z rozszerzoną wersją „Gower Wassail” w tonacji molowej, Tim Hart śpiewa tradycyjne zwrotki, a pozostali dołączają do refrenu.

Brytyjski zespół rockowy Blur wydał piosenkę zatytułowaną „The Wassailing Song”, w której każdy z członków wziął werset. Wydanie zostało ograniczone do 500 7-calowych tłoczeń, które zostały wydane na koncercie w 1992 roku. Wersja „The Wassailing Song” w wykonaniu Blura została później zaadaptowana w nagraniu The Grizzly Folk, który stwierdził, że aranżacja nosi bliskie podobieństwo do „Gloucestershire Wassail”.

W swojej piosence „Oh England My Lionheart” na albumie Lionheart z 1978 roku Kate Bush śpiewa „Daj mi jedno życzenie, a pływałbym w sad, moja angielska róża ”.

Alternatywny zespół rockowy Half Man Half Biscuit z Tranmere w Anglii umieścił piosenkę zatytułowaną„ Uffington Wassail ”na swoim albumie z 2000 roku Trouble over Bridgwater. Nawiązując do izraelskiego uczestnika Eurowizji Dana International, stowarzyszenie odtwórcze Sealed Knot English Civil War, a także dla narciarza Vreni Schneider, znaczenie tytułu piosenki w tym kontekście jest trochę niejasne.

W 2013 roku muzyk Folk Rock Wojtek Godzisz stworzył aranżację tradycyjnych słów Gloucestershire Wassail z orig inal muzyka na pierwszy coroczny festiwal Wassail Pentacle Drummers (2013), zwany po prostu „Wassail”.

Na drugi festiwal Wassail Pentacle Drummers (2014) pogański zespół rockowy Roxircle napisał również piosenkę Wassail, szczególnie na wydarzenie o nazwie „Wassail (Podziękować Ziemi)”. The Pentacle Drummers zachęcają swoje główne zespoły do napisania piosenki skupionej wokół żeglarstwa, sposobu na podtrzymanie tradycji.

Angielski neo-progresywny zespół rockowy Big Big Train w 2015 roku wydał EP zatytułowany „Wassail”, nazwany tak od utworu tytułowego.

Mieszkająca w Yorkshire folkowa piosenkarka Kate Rusby umieściła utwór „Cornish Wassail” na swoim albumie z 2015 roku, The Frost Is All Over.

TelevisionEdit

Wassail został wspomniany w programie telewizyjnym Mystery Science Theatre 3000. Crow T. Robot i Tom Servo proszą Mike’a Nelsona o ich dostarczenie, a kiedy poproszeni o dalsze wyjaśnienie, czym dokładnie jest żagiel, przyznają, że nie mają pojęcia, chociaż oferują przypuszczam, że może to być „środek przeciwzapalny”. Po zdobyciu części opisują ją jako „skunksową”, odkrywając, że jest to seria 500-letnia.

Wspomniał o tym i wyjaśnił Bing Crosby Frank Sinatra w specjalnym odcinku programu Frank Sinatra Show zatytułowany „Happy Holidays with Bing and Frank” wydany 20 grudnia 1957 roku.

W 2004 roku alternatywne przesłanie świąteczne zostało zaprezentowane przez The Simpsons, którzy zamknęli filiżanką „tradycyjnego brytyjskiego żagla”. Kiedy reżyser przerywa, wypluwają to z obrzydzeniem, a Bart zauważył, że smakuje „jak hurl”.

Wassail pojawił się w specjalnym programie BBC Two Oz and Hugh Drink to Christmas, który został wyemitowany w grudniu 2009 roku. Oz Clarke i Hugh Dennis spróbowali tego drinka i wzięli udział w imprezie żeglarskiej w południowo-zachodniej Anglii, aby znaleźć najlepsze świąteczne drinki w Wielkiej Brytanii.

Podczas odcinka „We Two Kings” w serialu NBC Frasier, brat tytułowego bohatera, Niles, prosi o pożyczenie swojej miski żaglowej; kiedy ojciec Frasiera, Martin, pyta, dlaczego nie mogą „po prostu użyć miska z ponczem, ripostuje Niles, „Więc to nie byłby Wassail, prawda?” W odpowiedzi Martin wyszukuje w słowniku słowo „łosoś”, zdefiniowane jako „poncz świąteczny”.

W specjalnym odcinku świątecznym Good Eats „The Night Before Good Eats” Alton Brown otrzymuje przepis na wędlinę św. Mikołaja, którą następnie musi zrobić, by uspokoić tłum rozgniewanych kolędników.

Write a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *