WassailingEdit
In de ciderproducerende provincies in het zuidwesten van Engeland (voornamelijk Cornwall, Devon, Somerset, Dorset, Gloucestershire en Herefordshire) of Zuidoost-Engeland (Kent, Sussex, Essex en Suffolk) en Jersey, verwijst wassailing naar een traditionele ceremonie waarbij gezongen en gedronken wordt voor de gezondheid van bomen op Twelfth Night in de hoop dat ze beter zouden kunnen gedijen. Het doel van wassailing is om de ciderappelbomen wakker te maken en boze geesten weg te jagen om een goede fruitoogst in de herfst te verzekeren. De ceremonies van elke waszeil variëren van dorp tot dorp, maar ze hebben over het algemeen allemaal dezelfde kernelementen. Een wassail King en Queen leiden het lied en / of een processiemelodie die van de ene boomgaard naar de andere moet worden gespeeld / gezongen; de waszeilkoningin wordt vervolgens in de takken van de boom getild waar ze toast gedrenkt in waszeil uit de aarden beker plaatst als een geschenk aan de boomgeesten (en om de vruchten te laten zien die het voorgaande jaar zijn gemaakt). In sommige landen zal de jongste jongen of “Tom Tit” de koningin vervangen en de met cider doordrenkte toast in de boom hangen. Dan wordt meestal een bezwering gereciteerd.
Een volksverhaal uit Somerset dat deze gewoonte weerspiegelt, vertelt over de Apple Tree Man, de geest van de oudste appelboom in een boomgaard, en aan wie wordt gedacht dat de vruchtbaarheid van de boomgaard wonen. In het verhaal biedt een man zijn laatste mok glühwein aan aan de bomen in zijn boomgaard en wordt beloond door de Apple Tree Man die hem de locatie van het begraven goud onthult.
Popcultuur Bewerken
Moderne muziek Bewerken
De Britse folkrockband Steeleye Span opende hun derde album Ten Man Mop, of Mr. Reservoir Butler Rides Again (1971) met een uitgebreide mineur-versie van “Gower Wassail”, Tim Hart zingt de traditionele verzen en de anderen sluiten zich aan bij het refrein.
De Britse rockband Blur bracht een nummer uit met de titel “The Wassailing Song”, waarbij elk lid een couplet nam. De release was beperkt tot 500 persingen van 7 inch, die werden uitgegeven tijdens een concert in 1992. De versie van “The Wassailing Song”, uitgevoerd door Blur, werd later aangepast in een opname door The Grizzly Folk, die hebben verklaard dat het arrangement draagt een grote gelijkenis met de “Gloucestershire Wassail”.
In haar nummer “Oh England My Lionheart”, op het album Lionheart uit 1978, zingt Kate Bush “Geef me één wens, en ik zou aan het zeilen zijn in de orchard, my English rose. “
De alternatieve rockband Half Man Half Biscuit uit Tranmere, Engeland nam een nummer op met de naam” Uffington Wassail “op hun album Trouble over Bridgwater uit 2000. Met zijn verwijzingen naar de Israëlische Eurovisie-deelnemer Dana International, de Sealed Knot English Civil War re-enactment society, en ook voor de skiër Vreni Schneider, is de betekenis van de titel van het lied in deze context een beetje onduidelijk.
In 2013 Folk Rock-muzikant Wojtek Godzisz creëerde een arrangement van de traditionele Gloucestershire Wassail-woorden met orig muziek voor het eerste jaarlijkse Wassail-festival van de Pentacle Drummers (2013), simpelweg “Wassail” genoemd.
Voor het tweede Wassail-festival van de Pentacle Drummers (2014) schreef de heidense rockband Roxircle ook een Wassail-nummer speciaal voor het evenement genaamd “Wassail (Give Thanks to the Earth)”. De Pentacle Drummers moedigen hun headline acts aan om een nummer te schrijven waarin wassailing centraal staat, een manier om de traditie levend te houden.
De Engelse neo-progressieve rockband Big Big Train bracht in 2015 een EP uit met de titel “Wassail”, genoemd naar het titelnummer.
De in Yorkshire gevestigde volkszangeres Kate Rusby nam het nummer “Cornish Wassail” op op haar album uit 2015, The Frost Is All Over.
TelevisionEdit
Wassail werd genoemd in de tv-show Mystery Science Theater 3000. Crow T. Robot en Tom Servo vragen Mike Nelson om wat te leveren, en wanneer ze gevraagd worden om verder uit te leggen wat wassail precies is, geven ze toe geen idee te hebben, hoewel ze aanbieden een gok dat het een “ontstekingsremmer” zou kunnen zijn. Als ze er daadwerkelijk wat van krijgen, omschrijven ze het als “skunky”, en ontdekken dat het een 500 jaar oude batch is.
Het werd genoemd en uitgelegd aan Bing Crosby door Frank Sinatra in een speciale aflevering van de Frank Sinatra Show getiteld “Fijne feestdagen met Bing en Frank”, uitgebracht op 20 december 1957.
In 2004 werd de alternatieve kerstboodschap gepresenteerd door The Simpsons, die afsloten met een kopje “traditionele Britse wassail”. Wanneer de regisseur bezuinigt, spuugden ze het vol walging uit, waarbij Bart opmerkte dat het “naar hurl” smaakte.
Wassail was te zien op de BBC Two special Oz and Hugh Drink to Christmas, die in december 2009 werd uitgezonden. Oz Clarke en Hugh Dennis proefden de drank en het wassailing-feest in Zuidwest-Engeland als onderdeel van hun uitdaging om de beste kerstdrankjes van Groot-Brittannië te vinden.
Tijdens de aflevering “We Two Kings” op de NBC-sitcom Frasier, vraagt de broer van het titelpersonage Niles om zijn wassail bowl te lenen; wanneer Frasiers vader Martin vraagt waarom ze “niet zomaar een punch bowl, antwoordt Niles: “Dan zou het Wassail niet zijn, toch?” In reactie hierop zoekt Martin “wassail” op in het woordenboek, gedefinieerd als “een kerststoot”.
In de speciale Good Eats-vakantie-aflevering “The Night Before Good Eats” krijgt Alton Brown een wassailrecept. door St. Nicholas, die hij vervolgens moet maken om een menigte boze kerstliederen te sussen.