Görög alapszavak, kifejezések és szleng, amelyek megtanulhatók, mielőtt Görögországba utaznának

Opa! Tanuld meg ezeket az alapvető szavakat és kifejezéseket, és ez nem lesz görög számodra.

Karen I. Chen

Frissítve 2020. október 20.

Tehát egy görögországi utazásról álmodik. A tennivalók listáján: Porolja le a fényképezőgépet örökítse meg a félelmetes romokat és a káprázatos sziklás naplementét, keresse meg a tökéletes szigetre ugráló ruhákat a stílusos Instagram-csattanókhoz a fehérre meszelt házak előtt, amelyeket bougainvillea borít, és készüljön fel arra, hogy visszatérjen néhány fonttal nehezebbre az összes feta és haloumi felhasználótól olívaolajban, amelyet biztosan sok furcsa tavernában fognak megenni.

A prioritások listáján alul található néhány alapvető görög kifejezés felvétele Bár Görögország népszerű turisztikai célpont, kevesen gondolják úgy, hogy megpróbálják a görög nyelvet megtanulni pa rt utazásaikból.

Kapcsolódó: További utazási tippek

A tettes valószínűleg a görög ábécé. Ha nem ismeri, gondoljon azokra a szögletes formákra, amelyeket a főiskolai testvériségek és a társulatok használnak mindenhol. A romantikus nyelvek latin ábécéjétől eltérően a görög betűk az angolul beszélők számára megfejthetetlenek, így a nyelvet nehezebben lehet megtanulni, mint az olyan román nyelveket, mint a spanyol, az olasz és a francia.

Kapcsolódó: A Top 10 Greece Resort Hotels

De ne hagyd, hogy ez megakadályozzon abban, hogy megpróbálj felvenni egy kis görög nyelvet, különösen az utazás előtt. Michaela Kron, a népszerű Duolingo nyelvtanuló mobilalkalmazásnak a Travel + Leisure munkatársainak elmondta egy felmérésüket, amelyet a felhasználókkal készítettek: “Egy érdekes megállapítás… az volt, hogy sokan elkövetik azt a hibát, hogy nem tanulnak nyelvet a nemzetközi utazás előtt, de utólag kívánják Valójában azt tapasztaltuk, hogy sok felhasználónk egy utazás után veszi fel a Duolingót, valószínűleg azért, mert utazásaik inspirálják őket egy új nyelv felvételére. ”

Bár azt tapasztalhatod, hogy a legnépszerűbb turisztikai célpontokban szinte mindenki beszél angolul, a görögök nagyon barátságos és társasági emberek, és imádni fogják, ha kereskedni tudsz egy kicsit őket a saját nyelvükön – még akkor is, ha szórakoztatják Önt a próbálkozás miatt. Amikor az étkezés végén egy ingyenes szelet halva tortával vagy egy lövéssel ouzóval kedveskedik, akkor tudni fogja, hogy pontokat szerzett a próbálkozásért. / p>

Kapcsolódó: A következő nyelvtanulás előtt letölthető legjobb nyelvtanulási alkalmazások

Tehát lépj előre a görbe előtt és próbáld meg megtanulni néhány gyakori kifejezést (és még egy kis görög szlenget is), mielőtt elmész. Biztosítjuk Önöket, hogy a legalapvetőbb kifejezések megkísérlése (sőt lemészárlása) a helyiekkel emlékezetesebbé teszi az utazást – és talán tartós barátsághoz is vezet.

Az alábbiakban először görögül írt kifejezéseket, zárójelben pedig a fonetikai kiejtést találja, a hangsúlyt a nagybetűs szótagokra helyezve. Használja a Google Fordítót hangosan, hogy miként ejtik ezeket a kifejezéseket.

Kapcsolódó: 10 hiba, amelyet el kell kerülni a görög szigetekre tett utazás során (videó)

Alapvető görög szavak és kifejezések

Helló: Γειά σου (YAH-soo)

A “szia” mondás kevésbé formális módja csak a “Γεια” (Yah) lenne. Ha egy csoportot szólít meg, mondja ki a “YAH-sas” szót.

Örülök, hogy találkoztunk: Χάρηκα πολύ (HA-ree-ka po-LEE)

Hogy vagy ?: Tι κανείς (tee-KAH-nis)?

Jó reggelt: Καλημέρα (kah-lee-MER-ah)

Te ezt az üdvözletet délig mondaná, majd a nap további részében a “Γεια” (yah) szót használhatja szokásos üdvözletként.

Jó napot / estét: Καλησπέρα (kah-lee-SPER- ah)

Késő délután / alkonyat körül és estig használhatja ezt az üdvözletet.

Jó éjt: Καληνύχτα (kah-lee-NEEKH-tah)

Mondd ezt lefekvéskor.

Köszönöm: Ευχαριστώ (eff-kha-ri-STOE)

Ne feledje, hogy a jó turista udvarias turista.

Kérjük / szívesen: Παρακαλώ (para-kah-LOE)

Görögül a “kérem” és “szó” kifejezés szívesen ”ugyanaz, ami még könnyebben megtanulható. Udvarias azt mondani, hogy “para-kah-LOE”, miután útbaigazítást vagy valaminek az árát kérték. Ez akár azt is jelentheti, hogy “könyörgöm?” vagy “Huh?” amikor félreértette, vagy azt szeretné, ha valaki megismételne valamit.

A nevem …: Με λένε (LEH-neh) .. .

Hogy hívják ?: πως σε λένε? (pos-oh LEH-neh)

Viszlát: Γειά σου (YAH-soo)

A a köszöntés informálisabb módja csak a “Jah” lenne. Emlékezzünk vissza, hogy ez ugyanaz, mint a köszönés (hasonló az olaszul „ciao” vagy a hawaii „aloha”). Ha egy csoportot szólít meg, mondja ki: “YAH-sas.”

Látni / beszélgetni később: Τα λέμε (tah-LEH-meh)

Olyan embereket hallhat, amelyek véget érnek beszélgetéseik ezzel a mondattal is.

Igen: Ναί (neh); Nem: όχι (OH-hee)

Vigyázzon, ne tévessze össze az igent és a nemet – könnyű tévesen a „neh” -t az „nem” -nel angolul, a „oh-hee” -et az „oké” -vel társítani. “bár valójában éppen ellenkezőleg! Könnyű emlékeztető, hogy emlékezzünk arra, hogy azok “fordítva vannak, mint amit eredetileg gondolnátok.

Bocsánat / Sajnálom: GHNO-mee)

Mondja el, hogy felhívja valakinek a figyelmét, kérjen valakit, vagy kérjen elnézést, ha valakihez ütközött.

Kapcsolódó: A legjobb üdülőhelyek itt: Görögország

Gyakori görög mondatok, amelyeket az utazóknak tudniuk kell

Hol van a fürdőszoba ?: Πού είναι η τουαλέτα (Poh-EE-nay ee tua-LEH-tah)?

Hasznos tipp: A “Poh-EE-nay” jelentése: “Hol van?”, így segítséget kérhet valaminek megtalálásához, ha ezt kimondja, miközben az útikönyvében vagy a térképen egy adott helyre mutat.

Beszélsz angolul ?: Μιλάτε αγγλικά (Mee-LAH-teh ag-li-KAH)?

Egészségedre !: Στην υγειά μας! (STIN-eh YAH-mas)

Fenék felfelé!: Ασπρο πάτο (AHS-pro PAH-toh)

Szó szerint “fehér feneket” jelent, ha ezt egy új Görög ismerős, mindenképpen lenyűgözni fog.

Mennyibe kerül ?: Πόσο κάνει αυτ ό (POH-soh KAH-nee af-TOH)?

A “POH-soh KAH-nee” (Hogyan sokkal?). Az “af-TOH” hozzáadása csak annyit jelent: “Mennyibe kerül?”

Nem értem: Δεν καταλαβαίνω (Akkor Kah-tah-lah-VEH-noh)

Segítség! Βοήθεια (voh-EE-thee-yah)

Szeretem Görögországot: Αγαπώ την Ελλάδα (Ah-gah-POH teen Eh-LAH-tha)

Hoppá !: Ωπα (OH -pa)

Ha van egy görög szó, amelyet korábban hallottál, akkor valószínűleg “opa”. Eredetileg “hopp” vagy “hopp” jelentést jelent, és gyakran használják az ünnepek lelkesedésének vagy örömének felkiáltásaként, vagy a zene, a tánc, az ételek és az italok iránti megbecsülés kifejezése érdekében. Például, amikor alaposan lenyűgözte a pincér az új görög tudásoddal, és felajánl egy kört ouzo lövésekkel a házon, mondhatod: “Opa!” elismerésben.

görög szleng és kifejezések

Mi a helyzet / hogyan megy ?: Τι λέει ( tee-LEI)

Mit csinálsz ?: Που είσαι (pou-eeSAY)

Olyan jó / nagyon klassz: και γαμώ (kay-gaMOU)

Bár ez technikailag átokszó, hallani fogja, hogy mindenki köznyelven használja barátainak megszólítására. De csak arra használja, akit ismer !: μαλάκα (maLAka)

Később találkozunk: τα λέμε ( ta LEH-meh)

Haver / ember: ρε φίλε (reh-FEEleh)

Minden téma Utazási tippek

Iratkozzon fel a T + L Just In szolgáltatásra

A legfrissebb utazási híreket, repülőjegy-ajánlatokat és utazási ötleteket szerezheti meg a Travel + Leisure p szerkesztőitől >

Write a Comment

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük