Kreikan kielen perussanat, lauseita ja slangia, jotka on opittava ennen Kreikkaan matkustamista

Opa! Opi nämä perussanat ja lauseet, eikä se tule olemaan kaikki kreikkalaisia sinulle.

Karen I. Chen

Päivitetty 20. lokakuuta 2020

Joten haaveilet matkasta Kreikkaan. Tehtäväluettelossa: Poista pöly kamerasta vangitse kunnioitusta herättävät rauniot ja häikäisevät rantakadun auringonlaskut, löydä täydelliset saarihyppyasut tyylikkäisiin Instagram-napsautuksiin bougainvillealla päällystettyjen valkoisten talojen edessä ja valmistaudu tulemaan takaisin muutama kilo painavammaksi kaikesta käytetystä fetasta ja haloumista. oliiviöljyssä, jota varmasti syödään monissa viehättävissä tavernoissa.

Prioriteettiluettelon alemmalla tasolla saattaa olla muutaman kreikkalaisen peruslauseen poimiminen. Vaikka Kreikka on suosittu matkailukohde, harvat ihmiset harkitsevat yrittää oppia kreikkaa pa rt heidän matkoistaan.

Aiheeseen liittyviä: Lisää matkavinkkejä

Syyllinen on todennäköisesti kreikkalainen aakkoset. Jos et tunne sitä, ajattele kulmamuotoja, joita yliopiston veljeskunnat ja seurakunnat käyttävät kaikkialla. Toisin kuin romaanikielien latinankielisessä aakkosessa, kreikkalaiset kirjaimet ovat salaamattomia englanninkielisille, mikä vaikeuttaa kielen oppimista kuin romaanikielet, kuten espanja, italia ja ranska.

Aiheeseen liittyviä: Kreikan 10 parasta lomakeskusta

Mutta älä anna sen estää sinua yrittämästä poimia kreikkaa, varsinkin ennen kuin lähdet matkalle. Michaela Kron suositusta Duolingon kielen oppimisen mobiilisovelluksesta kertoi Travel + Leisure -tutkimukselle, jonka he tekivät käyttäjilleen: ”Yksi mielenkiintoinen havainto … oli, että monet tekevät virheen, koska eivät opi kieltä ennen kansainvälistä matkaa, mutta jälkikäteen haluavat Todellisuudessa havaitsimme, että monet käyttäjistämme ottavat Duolingon matkan jälkeen, todennäköisesti siksi, että he ovat innoittamana matkoistaan ottaakseen uuden kielen. ”

Vaikka huomaat, että melkein kaikki puhuvat englannin kielen perustasoa suosituimmissa matkailukohteissa, kreikkalaiset ovat erittäin ystävällisiä ja sosiaalisia ihmisiä, ja he rakastavat, jos voit käydä kauppaa hiukan heidät omalla kielellään – vaikka he tekisivätkin hauskaa sinulle yrittämisestä. Kun he tarjoilevat sinua ilmaisella halva-kakkuviipalla tai laukauksella ouzoa aterian lopussa, tiedät, että olet saanut pisteitä kokeilemisesta. / p>

Aiheeseen liittyviä: Parhaat kielenoppimissovellukset, jotka ladataan ennen seuraavaa matkaa

Joten mene käyrän eteen ja yritä oppia joitain yleisiä lauseita (ja jopa pieni kreikkalainen slangi) ennen kuin menet. Vakuutamme teille, että alkeellisimpien lauseiden yrittäminen (ja jopa teurastaminen) paikallisten kanssa tekee matkasta ikimuistoisemman – ja ehkä jopa johtaa kestävään ystävyyteen.

Alla on lauseet, jotka on kirjoitettu ensin kreikaksi ja foneettinen ääntäminen seuraa suluissa korostamalla tavuja isoilla kirjaimilla. Toista ääni näiden lausekkeiden lausumisesta Google Kääntäjän avulla.

Aiheeseen liittyviä: 10 virheitä, joita on vältettävä matkalla Kreikan saarille (video)

Kreikan kielen perustiedot ja lauseet

Hei: Γειά σου (YAH-soo)

Vähemmän muodollinen tapa sanoa ”Hei” olisi vain ”Γεια” (Yah). Jos puhut ryhmälle, sano ”YAH-sas”.

Mukava tavata: Χάρηκα πολύ (HA-ree-ka po-LEE)

Kuinka voit ?: Tι κανείς (tee-KAH-nis)?

Hyvää huomenta: Καλημέρα (kah-lee-MER-ah)

Sinä sanoisi tämän tervehdyksen keskipäivään saakka, ja sitten loppupäivän ajan voit käyttää ”Γεια” (yah) vakiotervehdyksenä.

Hyvää iltapäivää / ilta: Καλησπέρα (kah-lee-SPER- ah)

Myöhäisestä iltapäivästä / hämärästä iltaan saakka voit käyttää tätä tervehdystä.

Hyvää yötä: Καληνύχτα (kah-lee-NEEKH-tah)

Sano tämä mennä nukkumaan.

Kiitos: Ευχαριστώ (eff-kha-ri-STOE)

Muista, että hyvä turisti on kohtelias turisti.

Ole hyvä / olet tervetullut: Παρακαλώ (para-kah-LOE)

Kreikassa sana ”kiitos” ja ” olet tervetullut ”on sama, mikä helpottaa sen oppimista. On kohteliasta sanoa ”para-kah-LOE” kysyttäessä reittiohjeita tai jonkin hinnan. Sitä voidaan käyttää jopa tarkoittamaan ”pyydän anteeksi?” tai ”Huh?” kun olet ymmärtänyt väärin tai haluat jonkun toistavan jotain.

Nimeni on …: Με λένε (voi LEH-neh) .. .

Mikä on nimesi ?: πως σε λένε? (pos-oh LEH-neh)

Hyvästi: Γειά σου (YAH-soo)

The epävirallisempi tapa sanoa hyvästit olisi vain ”Jah”. Muistakaa, että tämä on sama kuin tervehtiminen (samanlainen kuin ”ciao” italiaksi tai ”aloha” havaijiksi). Jos puhut ryhmälle, sano ”YAH-sas.”

Nähdään / keskustelemme myöhemmin: Τα λέμε (tah-LEH-meh)

Saatat kuulla ihmisiä päättyvän heidän keskustelunsa myös tämän lauseen kanssa.

Kyllä: Ναί (neh); Ei: όχι (OH-hee)

Varo sekoittamasta kyllä ja ei – se on helppo virheellisesti liittää ”neh” englanninkieliseen ”no”: iin ja ”oh-hee” sanaan ”okei” ”vaikka itse asiassa se on päinvastoin! Helppo muistitikku on muistaa, että ne ovat tosiasiassa käänteisiä siitä, mitä aluksi ajattelisit.

Anteeksi / Anteeksi: Συγνώμη (Katso- GHNO-mee)

Sano tämä saadaksesi jonkun huomion, pyydä ohittamaan joku tai pyydä anteeksi, jos olet törmännyt johonkin.

Aiheeseen liittyvää: The Best Resort Hotels in Kreikka

Yleiset kreikkalaiset lauseet, jotka matkailijoiden tulisi tietää

Missä kylpyhuone on ?: Onko sinulla pohjois-Pohjola-Pohjola-Pohjola-Pohjola-Pohjola-Pohjanmaa?

Hyödyllinen vihje: ”Poh-EE-nay” tarkoittaa ”missä on?”, joten voit pyytää apua paikantamiseen sanomalla tämän osoittamalla tiettyä sijaintia oppaassasi tai kartalla.

Puhutko englantia ?: Μιλάτε αγγλικά (Mee-LAH-teh ag-li-KAH)?

Kippis !: Στην υγειά μας! (STIN-eh YAH-mas)

Pohjat ylös!: Ασπρο πάτο (AHS-pro PAH-toh)

Tarkoittaa kirjaimellisesti ”valkoista pohjaa”, jos käytät tätä uuden Kreikkalaisesta tuttavastasi, tulet varmasti vaikuttamaan.

Kuinka paljon se maksaa ?: Πόσο κάνει αυτ ό (POH-soh KAH-nee af-TOH)?

Voit tulla toimeen kysymällä ”POH-soh KAH-nee” (Kuinka paljon?). ”Af-TOH” lisääminen tarkoittaa vain ”kuinka paljon se on?”

En ymmärrä: Δεν καταλαβαίνω (Sitten Kah-tah-lah-VEH-noh)

Auta! Βοήθεια (voh-EE-thee-yah)

Rakastan Kreikkaa: Αγαπώ την Ελλάδα (Ah-gah-POH teini Eh-LAH-tha)

Hups !: Ωπα (OH -pa)

Jos sinulla on yksi kreikankielinen sana, jonka olet ehkä kuullut aiemmin, se todennäköisesti ”opa”. Alun perin tarkoittanut ”hups” tai ”hups”, sitä käytetään nyt myös usein innostuksen tai ilon huutona juhlissa tai osoittamaan arvostusta musiikille, tanssille, ruoalle ja juomille. Esimerkiksi kun olet vaikuttanut perusteellisesti tarjoilija uudella kreikkalaisella osaamisellasi, ja hän tarjoaa sinulle kierroksen ouzo-laukausta taloon, voit sanoa ”Opa!” arvostuksena.

kreikan slangi ja lauseet

Mitä tapahtuu / miten menee ?: Τι λέει ( tee-LEI)

Mitä olet tekemässä ?: Που είσαι (pou-eeSAY)

Niin hyvä / niin siisti: και γαμώ (kay-gaMOU)

Vaikka tämä on teknisesti kiroussana, kuulet kaikkien käyttävän sitä puhekielellä ystävien kanssa. Mutta käytä sitä vain tuntemallesi henkilölle !: μαλάκα (maLAka)

Nähdään myöhemmin: τα λέμε ( ta LEH-meh)

Dude / man: ρε φίλε (reh-FEEleh)

Kaikki aiheet Matkavinkit

Rekisteröidy T + L Just In -palveluun

Hanki viimeisimmät matkauutiset, lentotarjoukset ja matkaideot Travel + Leisure -lehden toimittajilta

Write a Comment

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *