Griekse basiswoorden, -zinnen en taalgebruik om te leren voordat u naar Griekenland gaat

Opa! Leer deze basiswoorden en -zinnen en het zal niet allemaal Grieks voor u zijn.

Karen I. Chen

Bijgewerkt op 20 oktober 2020

Dus je droomt van een reis naar Griekenland. Op de to-do-lijst: stof je camera af om leg de ontzagwekkende ruïnes en schitterende zonsondergangen op de kliffen vast, vind de perfecte eilandhoppende outfits voor stijlvolle Instagram-kiekjes voor witgekalkte huizen gedrapeerd met bougainville, en bereid je voor om een paar kilo zwaarder terug te komen van alle overgoten feta en haloumi in olijfolie die zeker in menig schilderachtige taverna zal worden gegeten.

Lagere op de lijst met prioriteiten kan een paar Griekse basiszinnen oppikken om met de lokale bevolking te praten terwijl je daar bent Hoewel Griekenland een populaire toeristenbestemming is, overwegen maar weinig mensen om Grieks te leren als pa van hun reizen.

Gerelateerd: meer reistips

De boosdoener is waarschijnlijk het Griekse alfabet. Als je niet bekend bent, denk dan eens aan de hoekige vormen die overal worden gebruikt door studentenverenigingen en studentenverenigingen. In tegenstelling tot het Latijnse alfabet van Romaanse talen, zijn Griekse letters niet te ontcijferen voor Engelssprekenden, waardoor de taal moeilijker te leren is dan Romaanse talen zoals Spaans, Italiaans en Frans.

Gerelateerd: De Top 10 Griekse Resort Hotels

Maar laat dat je er niet van weerhouden om wat Grieks op te halen, vooral voordat je op reis gaat. Michaela Kron van de populaire mobiele app Duolingo voor het leren van talen, vertelde Travel + Leisure over een enquête die ze onder hun gebruikers hadden gehouden: “Een interessante bevinding … was dat velen de fout maken een taal niet te leren voorafgaand aan een internationale reis, maar achteraf gezien wensen ze hadden het gedaan. We ontdekten zelfs dat veel van onze gebruikers Duolingo na een reis ophalen, waarschijnlijk omdat ze door hun reizen geïnspireerd zijn om een nieuwe taal op te halen. “

Hoewel je zult merken dat bijna iedereen een basisniveau Engels spreekt in de meest populaire toeristische bestemmingen, zijn Grieken een erg vriendelijk en sociaal volk, en ze zullen het geweldig vinden als je een beetje geklets kunt ruilen met ze in hun eigen taal – zelfs als ze je uitlachen omdat je het probeert. Als ze je aan het einde van je maaltijd trakteren op een gratis plakje halva-cake of een shot ouzo, weet je dat je punten hebt gescoord voor het proberen.

Gerelateerd: de beste apps voor het leren van talen die u kunt downloaden voor uw volgende reis

Dus loop voorop en probeer voordat je vertrekt een aantal veelgebruikte zinnen (en zelfs een beetje Grieks jargon) te leren. We verzekeren je dat het proberen (en zelfs afslachten) van de meest elementaire zinnen met de lokale bevolking de reis gedenkwaardiger zal maken – en misschien zelfs zal leiden tot een blijvende vriendschap.

Hieronder vindt u zinnen die eerst in het Grieks zijn geschreven en de fonetische uitspraak tussen haakjes, met de nadruk op de lettergrepen in hoofdletters. Gebruik Google Translate om een audio af te spelen van hoe deze zinnen worden uitgesproken.

Gerelateerd: 10 fouten die je moet vermijden tijdens een reis naar de Griekse eilanden (video)

Griekse basiswoorden en -zinnen

Hallo: Γειά σου (YAH-soo)

De minder formele manier om “Hallo” te zeggen zou gewoon “Γεια” (Yah) zijn. Als je een groep aanspreekt, zeg dan “YAH-sas”.

Leuk je te ontmoeten: Χάρηκα πολύ (HA-ree-ka po-LEE)

Hoe gaat het ?: Tι κανείς (tee-KAH-nis)?

Goedemorgen: Καλημέρα (kah-lee-MER-ah)

Jij zou deze begroeting tot het middaguur uitspreken, en dan kunt u de rest van de dag “Γεια” (yah) gebruiken als de standaardbegroeting.

Goedemiddag / avond: Καλησπέρα (kah-lee-SPER- ah)

Vanaf laat in de middag / zonsondergang en in de avond kun je deze begroeting gebruiken.

Welterusten: Καληνύχτα (kah-lee-NEEKH-tah)

Zeg dit als je naar bed gaat.

Bedankt: Ευχαριστώ (eff-kha-ri-STOE)

Onthoud dat een goede toerist een beleefde toerist is.

Alsjeblieft / graag gedaan: Παρακαλώ (para-kah-LOE)

In het Grieks, het woord voor “alstublieft” en ” graag gedaan ”is hetzelfde, waardoor het des te gemakkelijker te leren is. Het is beleefd om “para-kah-LOE” te zeggen nadat u de weg of de prijs van iets hebt gevraagd. Het kan zelfs worden gebruikt om te betekenen “Neem me niet kwalijk?” of “Huh?” als je het verkeerd hebt begrepen of wilt dat iemand iets herhaalt.

Mijn naam is …: Με λένε (mei LEH-neh) .. .

Hoe heet je ?: πως σε λένε? (pos-oh LEH-neh)

Tot ziens: Γειά σου (YAH-soo)

De meer informele manier om gedag te zeggen zou gewoon “Ja” zijn. Bedenk dat dit hetzelfde is als hallo zeggen (vergelijkbaar met “ciao” in het Italiaans of “aloha” in het Hawaïaans). Als je een groep aanspreekt, zeg dan “YAH-sas.”

Zie / spreek je later: Τα λέμε (tah-LEH-meh)

Mogelijk hoor je mensen eindigen hun gesprekken met deze zin ook.

Ja: Ναί (neh); No: όχι (OH-hee)

Pas op dat u ja en nee niet door elkaar haalt – het is gemakkelijk om “neh” ten onrechte te associëren met “nee” in het Engels, en “oh-hee” met “oké” “terwijl het in feite precies het tegenovergestelde is! Een gemakkelijk geheugensteuntje is om te onthouden dat ze “eigenlijk het omgekeerde zijn van wat je in eerste instantie zou denken.

Pardon / Sorry: Συγνώμη (Zie- GHNO-mee)

Zeg dit om iemands aandacht te trekken, vraag om langs iemand heen te lopen of bied je excuses aan als je iemand bent tegengekomen.

Gerelateerd: de beste resorthotels in Griekenland

Veelvoorkomende Griekse uitdrukkingen die reizigers moeten weten

Waar is de badkamer ?: Πού είναι η τουαλέτα (Poh-EE-nay ee tua-LEH-tah)?

Handige hint: “Poh-EE-nee” betekent “Waar is?”, dus je kunt om hulp vragen bij het vinden van iets door dit te zeggen terwijl je naar een specifieke locatie in je gids of op een kaart wijst.

Spreekt u Engels ?: Μιλάτε αγγλικά (Mee-LAH-teh ag-li-KAH)?

Proost !: Στην υγειά μας! (STIN-eh YAH-mas)

Bottoms up !: Ασπρο πάτο (AHS-pro PAH-toh)

Dit betekent letterlijk “witte bodem”, als je dit gebruikt met een nieuwe Griekse kennis, u zult zeker indruk maken.

Hoeveel is het ?: Πόσο κάνει αυτ ό (POH-soh KAH-nee af-TOH)?

Je kunt langskomen door te vragen “POH-soh KAH-nee” (Hoe veel?). Het toevoegen van de “af-TOH” betekent gewoon “Hoeveel is het?”

Ik begrijp het niet: Δεν καταλαβαίνω (Dan Kah-tah-lah-VEH-noh)

Helpen! Βοήθεια (voh-EE-thee-yah)

Ik hou van Griekenland: Αγαπώ την Ελλάδα (Ah-gah-POH tiener Eh-LAH-tha)

Oeps !: Ωπα (OH -pa)

Als er één Grieks woord is dat je misschien eerder hebt gehoord, is het waarschijnlijk “opa”. Oorspronkelijk betekende het ‘oeps’ of ‘oeps’, maar wordt het nu ook vaak gebruikt als een uitroep van enthousiasme of vreugde bij vieringen of om waardering te tonen voor muziek, dans, eten en drinken. Als je bijvoorbeeld diep onder de indruk bent van je ober met je nieuwe Griekse vaardigheden, en hij biedt je een rondje ouzo-shots op het huis, je kunt zeggen: “Opa!” in waardering.

Griekse taal en zinnen

Wat is er aan de hand / hoe gaat het ?: Τι λέει ( tee-LEI)

Wat ben je van plan ?: Που είσαι (pou-eeSAY)

Zo goed / zo cool: και γαμώ (kay-gaMOU)

Hoewel dit technisch gezien een vloekwoord is, hoor je ‘iedereen het informeel gebruiken om vrienden aan te spreken. Maar gebruik het alleen voor iemand die je kent !: μαλάκα (maLAka)

Tot later: τα λέμε ( ta LEH-meh)

Kerel / man: ρε φίλε (reh-FEEleh)

Alle onderwerpen in Reistips

Meld u aan voor T + L Just In

Ontvang het laatste reisnieuws, vluchtaanbiedingen en reisideeën van de redactie van Travel + Leisure

Write a Comment

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *