Tetszik, rendben. Tehát ez olyan, mint egy tanulmány a 80-as évek szlengjében. Úgy értem, ahogyan az emberek beszéltek a 80-as években – például az általuk használt kifejezések. Tudod? Kaliban kezdődött az egész – mármint nem minden? A völgyben – a San Fernando-völgyben, ahol, mint a lányok egy bizonyos módon beszéltek, tudjátok? Valley Girls.
Komolyan, mi határozta meg a 80-as évek szlengjét? Milyen mondatok jelölik a 80-as évek egyedülálló beszédmódját? Ez egy korszak volt jóval a hangulatjelek és a szöveges beszéd előtt – LOL. OMG – LMAO vagyok. Igazán. A 80-as években mindenhez szuperlatívumra volt szükség – mint egy igazán fantasztikus szuperlatívumra, például radikálisra, szukára és csőszerűre. Úgy értem, ez egy olyan évtized volt, amely annyira beindult, hogy megérdemelte a felső szuperlatívuszokat, nem igaz? Szóval, itt van a Like Totally 80-asok lerobbant 80-as szleng – a saját személyes 80-as szleng. Szó.
80-as évek radikális szlengkifejezései:
rossz
Michael Jackson ezt a kifejezést kisajátította 1987-es albuma címére, de a valóságban már a 1960-as évek, amikor James Brown “szuperhősnek” nyilvánította magát. A szó a 70-es években nagyrészt az afrikai-amerikai közösségben maradt, míg a 80-as évekig mindenki azt a kifejezést használta, hogy leírjon valakit vagy valamit, ami hűvösebb, mint amit a hűvös szó megfelelően tudna közvetíteni. “Ez egy rossz szekrényajtó, Brenda!”
Táskázd az arcodat
A völgyi lány ezt mondja: “Az arcod annyira vonzó és zavaró számomra, hogy szeretném, ha a személyes kényelem érdekében papírzacskót viselnél.” Teljesen kemény leterhelés, az ember meg akarta menteni, amikor valóban szükség volt rá. “Monica, narancssárga szemhéjfesteted teljesen ütközik a rózsaszín ingeddel, és szörnyeteg van az orrodon! Ó, Istenem, táskázd be az arcod!”
Barf Me Out
Egy olyan mondat, amelyet egy különösen sértő megjegyzésre, megjegyzésre vagy hírre reagáltak, és ennek felhasználását már a legelső alkalomra visszavezethetik, amikor egy Valley Girl azt mondta: “Janis Steve-vel jár? Mint barf me out! ”
Bod
Mint a test – érted? Nem különösebben eredeti, de a kaliforniai szörfkultúrából ered, amely a 80-as évekre annyi egyedi szót és kifejezést adott. Kombinálható alliteratív módon, mint a “micsoda testes bod, ember!”
Egyem a rövidnadrágomat
Hosszan társult Bart Simpsonhoz, ez a bizonyos sértés valójában még jobban visszavezethető és valószínűleg az első sláger popkultúra a “The Breakfast Club” című film révén. Jellemzően visszatérésként használták:
“Szép ing, Kowalski.”
“Egyél a rövidnadrágom, haver!”
Even / Not Even
Népszerű kifejezés, amely valakivel nem értett egyet, nem egészen durva, de erős véleményt hivatott közvetíteni. Természetesen a “nem is” mondás nyitva hagyta a “még!” Leküzdhetetlen visszatérését, amely általában holtan állította le a beszélgetést.
“Haver, te anya teljesen dögös.”
“Még csak nem is!”
“Páros!”
Gag Me with a Kanál
Hasonló a barf me out-hoz, de kicsit sokoldalúbb a Valley-speak világában “Ismét történelem házi feladat? Fogj meg egy kanállal. ”Vagy az erősebb” A barátod elvitt egy Barry Manilow koncertre? Fogj meg egy kanállal! “
Gnarly
A Gnarly a 80-as évek érdekes darabja szleng, amely a szörf kultúrából származott, de az évek során megváltozott a jelentése. Eredetileg a gnarly-t kemény vagy kissé rongyos dologra alkalmazták, különösen a magasodó hullámok halmazára vagy a gördeszka trükkjére. “Látta a karját azután, keményen megette azt a félcsövet? Gnarly, ember. Fokozatosan azonban új értelmet nyert, mint valami jó leírását. “Gnarly pad, van embered. Teljesen el vagyok ragadva a ma esti bulira.” Ma a gnarly szó tovább él, és a helyzettől függően bármelyik jelentést hordozhatja.
Grody to the Max
Ennek a kis etimológiai rögnek mindig lágy foltja lesz a szívemben. Loryn (nos, ennek egy változata) a 80-as évek legjobb filmje, a Valley Girl nyitójelenetében használja. Ez a mondat azt közli, hogy valami durva és gusztustalan, és csak nem szabad, hogy létezzen. Gondolj csak arra a haver ülésre egy sorral feljebb és újra tőled a 9. évfolyam történelemóráján, és a teljesen sajtos barackos-fuzz bajuszával, amelyet mártással és izominggel dicsér – ez olyan, mint a nagyszerűség maximálisan!
Biztos vagyok benne / Annyira biztos vagyok
A tizenévesek nem találták ki a szarkazmust a nyolcvanas években (Duh!), De biztosan nem féltek alkalmazni. “Biztos vagyok” és “olyan biztos vagyok” a szemforgatás verbális megfelelői voltak, és gyakran együtt szállították őket. Lényegében ez azt jelentette: “Amit mondasz, az nevetséges”, bár azt is jelentette, hogy “Aminek tanúja vagyok vagy hallok, az teljesen béna.” A kifejezés kilencvenes évekbeli megfelelője egyébként a “mi-valaha!”
“Ó, Istenem, Heather, ez az éttermi bíróság bejáratához támaszkodó poszter teljesen csak engem kért ki! Mintha! látod a fenekére vágott haját? ”
„ Teljesen nagyszerű, Vicky. Annyira biztos vagyok benne!”
Like
A legelterjedtebb szleng kifejezés, amely a 80-as években keletkezett, mint például egy olyan szó, amely képes túllépni és bejárni minden generáció napi szókincsét tinédzsernek azóta születtek. A Like olyan végtelenül alakítható, hogy a völgylányok körében felváltotta az “um” szót, és minden kifejezés, mondat vagy felkiáltás pontosságát szolgálta. “Tetszett, tetszett neki teljesen, mint akit letettél rád? Ez olyan, mint a hasonló tiszteletlenség magassága. Tetszik, szeretnél-e most kidobni, vagy utána, ha elveszi a pénteki táncot? ”
Motor
Ez az ige: motorozni, jelentése:„ menni kell ”.
Példa: Motorolni kell, ha időben hazaérek, hogy megnézzem a Headbanger bálját.
No Duh
Egy másik érdekes, 80-as évekbeli, mély múltú kifejezés . A “duh” szót a 70-es évek óta használják a tanácstalanság vagy a tudatlanság kifejezésére, de a “nem” hozzáadása az elejéhez olyan szarkasztikus kifejezést hozott létre, amely rámutat a nyilvánvalóra. A “no duh” válaszra adott válaszom azt tette, hogy a másik megmutatta, hogy jóval előrébb tartottak előttük, amikor össze kellett rakni a dolgokat.
“Sheena Easton gonoszul meleg.”
“Nem, ember.”
Pszichés
“Pszichés!” negatív jelentést adott az imént elhangzottaknak. Magas hangú, éles hangsúllyal hangoztatták, annál jobb irritálni a hallgatót.
“Haver, Camaród teljesen bepattant a parkolóba! Bummer.” Drámai szünet. “Pszichés!”
Kissé zavaró módon a „pszichés” izgalmat és hasonlóan teljesen elfojtottat is jelenthet:
Debbie teljesen pszichés volt, amikor Tonya megcsavarta a bokáját a hazatérés előtt. játék, mert ez azt jelentette, hogy most ő lett a pompomlány.
Az „out” szóval együtt azt is jelentheti, hogy kidobja, összezavarja vagy megfélemlíti:
Misty felvette őt szegecses fekete bőrkabátot, és a vita előtt még neonzöldre csíkozta a haját, hogy lelkivilágba hozza ellenfeleit.
Radikális
Félelmetes mellékág. A “radikális” azt jelentette, hogy természetesen félelmetes, ugyanakkor éles és merész. A “félelmetes” kissé keményebb, zordabb, modernebb változata.
Fehér tartály felső + ejtőernyős nadrág + nagy műanyag ékszerek = fantasztikus.
Fekete hálós felső felső lila melltartó + bőr miniszoknya + félig borotvált fej = TELJESEN RADIKÁLIS!
Igaz
Valami nagyon jó dolog leírására szolgál , csöves vagy radikális. “Jimbo tegnap naplemente előtt teljesen elkapott egy igaz hullámot.” “Whitesnake utolsó albuma határozottan igaz volt.”
Ennek a 80-as évekbeli szleng kifejezésnek talán a leghíresebb használata Ferris Bueller szabadnapja, amikor Grace, az iskolatitkár leírja az összes szeretett iskolai klikket. Ferris: “Azt hiszik, hogy igaz haver.”
Fogyassz egy Chill Tablettát
Pihenj, hűtsd le magad, nyugodj meg. A Valley Girls egyik kedvenc kifejezése, amelyet negatív szembesülés esetén használhat. reakció a barátaiktól, vagy ha valaki ok nélkül kiborul. “Vegyen be egy nyugtató tablettát, Denise, biztos vagyok benne, hogy visszahívja, amikor hazaér a munkából.”
Teljesen
Teljesen ugyanabból a gyökérből származik, mint az igaz, azzal a különbséggel, hogy sokkal több helyzetben alkalmazható. Teljesen virágzik, amikor ideje hangsúlyozni, milyen hihetetlenül hűvös, göcsörtös, testes, barázdás vagy csőszerű valami valójában. “Ez a szörfdeszka nagyon fantasztikus, ember.”
Totally Kiterjesztett első szótaggal is kiejthető, hogy jelezzen egy különösen “teljesen” pillanatot. “Mark most vette meg ezt a túlságosan nagy szamár Camaro-t.”
Tubular
A Tubular jelző, amelyre a 80-as évek tizenévesei fordultak, amikor a cool szó éppen nem volt elég. Ez azt jelenti, hogy hűvösség, amely meghaladja a szót. “A Bananarama klassz volt, de a Karperecek csövesek, haver! Túlságosan cső alakú! ”
Mi a károd?
Egyszerűen fogalmazva ez a„ mi a problémád? ”Kifejezés időgépbe töltve visszaküldték abba a korszakba, amikor Heathers uralta a pénztárat. Arra is lehet utalni, hogy valaki más idióta, ha konkrét véleménye van, vagy egy bizonyos dologért cselekszik: “Tetszik Wham! de nem Tony Basil? Mi a károd? ”
Hol van a marhahús?
A 80-as évekből származó szleng egyik része, amely a televízióból származik,„ hol van a marhahús? ” Wendy hamburgerlánc-reklámjainak sorozatából vették, ahol egy idős nagyi panaszkodott az adagjának nagyságáról, miután felemelte a burger zsemlét, hogy kivizsgálja. A kifejezés végül kibővült, és arra használták, hogy jelezzék, valami fontos hiányzik a helyzetből vagy a termék. A “hol a marhahús” nem élte túl a 90-es éveket, de emléke tovább él. “Ez a film harap, haver – hol van a marhahús?”
A 80-as évek szleng jósága egy poszterben
Szeretnénk kiadós és szívélyes “köszönetet mondani” az embereknek itt: Charley Chartwell, aki elkészítette ezt a boszorkányos posztert, amely elmagyarázza a 80-as évek szlengjének finomabb pontjait. Itt lehet a 20 dolláros alacsony, alacsony árért.