Argot de los 80: es, como, totalmente jodido

Me gusta, está bien. Entonces, esto es como un estudio en la jerga de los 80. Me refiero a la forma en que la gente hablaba en los 80, las frases que usaban. ¿Tu sabes? Todo empezó en Cali, quiero decir, ¿no todo? En el Valle, el Valle de San Fernando, donde, como las chicas, hablaban de cierta manera, ¿sabes? Valley Girls.

En serio, ¿qué definía la jerga de los 80? ¿Qué frases marcan la forma única de hablar de los 80? Esta fue una era mucho antes de los emoticonos y el habla de texto – LOL. Dios mío, soy LMAO. En realidad. En los 80, todo necesitaba un superlativo, como un superlativo realmente increíble, como, radical y perra y tubular. Quiero decir, fue una década que fue tan emocionante que mereció superlativos exagerados, ¿verdad? Entonces, aquí está el Like Totally 80s reducido a la jerga de los 80: su propia jerga personal de los 80. Word.

Frases radicales de jerga de los 80:

Malo

Michael Jackson se apropió de este término para el título de su álbum de 1987, pero en realidad había estado en uso desde el 1960 cuando James Brown se proclamó a sí mismo como «superbad». La palabra permaneció en gran parte dentro de la comunidad afroamericana durante los años 70 hasta que en los 80 todos la adoptaron como su término para describir a alguien o algo que era más genial de lo que la palabra genial podía transmitir adecuadamente. ‘¡Esa es una puerta de casillero mala, Brenda!’

Pon tu cara en una bolsa

La chica del valle habla por: «Tu cara es tan poco atractiva y perturbadora para mí que me gustaría que usaras una bolsa de papel para mi comodidad personal». Un desprecio totalmente duro, uno quería guardarlo para cuando realmente fuera necesario. «Monica, tu sombra de ojos naranja choca totalmente con tu camisa rosa, ¡y tienes un gran grano en la nariz! ¡Oh, Dios mío, embárcate la cara!»

Barf Me Out

Una frase que se usa para reaccionar a un comentario, observación o noticia particularmente ofensiva, que puede rastrear su uso hasta la primera vez que una chica del valle dijo: «¿Janis está saliendo con Steve? ¡Como vomitarme! ”

Bod

Como cuerpo, ¿entiendes? No es particularmente original, pero proviene de la cultura del surf de California que le dio a los 80 tantas de sus palabras y frases únicas. Se puede combinar de manera aliterativa como en «¡qué cuerpo tan audaz, hombre!»

Cómete mis pantalones cortos

Asociado durante mucho tiempo con Bart Simpson, este insulto en particular se remonta aún más atrás y probablemente fue el primer golpe cultura pop a través de la película «The Breakfast Club». Por lo general, se usaba como regreso:

«Bonita camisa, Kowalski».
«¡Cómete mis pantalones cortos, amigo!»

Incluso / Ni siquiera

Una frase popular usada para estar en desacuerdo con alguien, no del todo grosera pero destinada a transmitir una opinión fuerte. Por supuesto, decir «ni siquiera» dejó a uno abierto al insuperable regreso de «¡incluso!», Que por lo general detuvo la conversación en seco.

«Amigo, tu mamá es totalmente sexy».
«¡Ni siquiera!»
«¡Incluso!»

Amordazame con una cuchara

Similar a vomitarme, pero un poco más versátil en el mundo de Valley-speak . «¿Tarea de historia otra vez? Amordazame con una cuchara ”, o el más fuerte“ ¿Tu novio te llevó a un concierto de Barry Manilow? ¡Amárrame con una cuchara! ”

Gnarly

Gnarly es una pieza interesante de los 80 jerga que proviene de la cultura del surf, pero que cambió su significado a lo largo de los años. Originalmente, gnarly se aplicaba a algo que era duro o un poco irregular, en particular, un conjunto de olas imponentes o un truco de patineta que salió mal. «¿Viste su brazo después ¿Se lo comió duro en esa media pipa? Gnarly, hombre «. Poco a poco, sin embargo, fue adquiriendo un nuevo significado como una forma de describir algo bueno. «Gnarly pad que tienes hombre. Estoy totalmente emocionado por la fiesta de esta noche». Hoy en día, la palabra gnarly sigue viva y puede tener cualquier significado dependiendo de la situación.

Grody to the Max

Esta pequeña pepita etimológica siempre tendrá un punto débil en mi corazón. La usa Loryn (bueno, una versión de todos modos) en la escena inicial de la mejor película de todos los tiempos de los 80, Valley Girl. Esta frase comunica que algo es asqueroso y desagradable y que simplemente no debería existir. Piensa en ese tipo sentado una fila más arriba de ti en la clase de historia de noveno grado y su bigote de pelusa melocotón totalmente cursi, complementado con su camiseta de salmonete y musculoso, eso es como, ¡grody al máximo!

Estoy seguro / Estoy tan seguro

Los adolescentes no inventaron el sarcasmo en los años ochenta (¡duh!), Pero seguro que no tenían miedo de emplearlo. «Estoy seguro» y «Estoy tan seguro» eran el equivalente verbal de poner los ojos en blanco, y a menudo se pronunciaban con uno. En esencia, significaba «Lo que estás diciendo es ridículo», aunque también significaba «Lo que estoy presenciando o escuchando es totalmente tonto». El equivalente de los noventa de esta frase, por cierto, es «¡Lo que sea!»

«¡Dios mío, Heather, ese impostor apoyado en la entrada del patio de comidas acaba de invitarme a salir! ¡Como si! ¿Ves su cabello cortado a tope? ”

» Totalmente aturdido, Vicky. ¡Estoy tan seguro!”

Me gusta

El término de jerga más ubicuo que se originó en los años 80, como es una palabra que ha logrado llegar hasta el final y abrirse camino en el vocabulario diario de cada generación. de adolescente desde entonces. Like es tan infinitamente maleable que reemplazó «um» entre Valley Girls y sirvió para puntuar cada expresión, oración o exclamación. «Como, ¿le gustó totalmente como colgar? Eso es como el colmo de una falta de respeto similar. Por ejemplo, ¿te gustaría dejarlo ahora o después de que te lleve al baile del viernes? ”

Motor

Este es un verbo: motor, que significa» tengo que ir «.
Ejemplo: tengo que ir a motor si voy a llegar a casa a tiempo para ver Headbanger’s Ball.

No Duh

Otra frase interesante de los 80 con un pasado profundo . La palabra «duh» se había utilizado para expresar desconcierto o ignorancia desde los años 70, pero agregar «no» al frente creó una expresión sarcástica que señala lo obvio. Responder «no duh» a una declaración hizo que mi otro demostrara que tú estaban muy por delante de ellos cuando se trataba de armar las cosas.

«Sheena Easton es increíblemente sexy».
«No, hombre».

Psych

«¡Psíquico!» impartió un significado negativo a lo que se acaba de decir. Fue pronunciado con un énfasis agudo y estridente, para irritar mejor al oyente.

«¡Amigo, tu Camaro acaba de ser incitado en el estacionamiento! ¡Qué lástima!» Pausa dramática. «¡Psíquico!»

De manera algo confusa, «emocionado» también puede significar emocionado y, como, totalmente emocionado:

Debbie estaba totalmente emocionada cuando Tonya se torció el tobillo antes del baile de bienvenida. juego, porque significaba que ahora se convertiría en la animadora principal.

También puede estar con la palabra «fuera» para significar despistar, confundir o intimidar:

Misty se puso chaqueta de cuero negro con tachuelas y mechas en el cabello de color verde neón antes de la reunión de debate para sacar a sus oponentes.

Radical

Una rama de lo impresionante. «Radical» significaba que era impresionante, por supuesto, pero también atrevido y atrevido. Una versión un poco más dura, más atrevida y más moderna de «impresionante».

Camiseta blanca sin mangas + pantalones de paracaídas + grandes joyas de plástico = impresionante.

Top de malla negra sobre sujetador morado + minifalda de cuero + cabeza a medio afeitar = ¡TOTALMENTE RADICAL!

Justo

Se usa para describir algo que es totalmente genial , tubular o radical. «Jimbo atrapó una ola justa ayer, justo antes de la puesta del sol». «El último álbum de Whitesnake fue definitivamente correcto».

Quizás el uso más famoso de este término de la jerga de los 80 sea de Ferris Bueller’s Day Off cuando Grace, la secretaria de la escuela, describe todas las camarillas de la escuela que aman Ferris, «Creen que es un tipo justo».

Tome una pastilla para relajarse

Relájese, refrésquese, cálmese. Un término favorito de las Valley Girls para usar cuando se enfrentan a un reacción de su grupo de amigos o cuando alguien se está volviendo loco sin motivo. «Tómate una pastilla para refrescarte, Denise, estoy seguro de que te llamará cuando llegue a casa del trabajo».

Totalmente

Totalmente proviene de la misma raíz que justo, excepto que se puede aplicar en muchas más situaciones. Florece totalmente cuando llega el momento de enfatizar lo increíblemente genial, retorcido, audaz, maravilloso o tubular que realmente es algo. «Esa tabla de surf es increíble, hombre».
Totally También se puede pronunciar con una primera sílaba extendida para indicar un momento especialmente «totalmente». «Mark acaba de comprar este Camaro demasiado grande».

Tubular

Tubular es el adjetivo al que recurrieron los adolescentes de los 80 cuando la palabra cool no era suficiente. Implica un frescura que sobrepasa la palabra. «Bananarama era genial, ¡pero los Bangles son tubulares, amigo! ¡Demasiado tubular! ”

¿Cuál es su daño?

En pocas palabras, es la frase» ¿cuál es su problema? » metido en una máquina del tiempo y enviado de vuelta a la época en que Heathers dominaba la taquilla. También se puede usar para implicar que alguien más es un idiota por tener una opinión específica, o por hacer una determinada cosa: «¡Te gusta Wham! pero no Tony Basil? ¿Cuál es tu daño? «

¿Dónde está la carne?

Uno de los muchos fragmentos de jerga de los 80 que se originó en la televisión,» ¿Dónde está la carne? » fue tomada de una serie de comerciales de la cadena de hamburguesas Wendy’s donde una abuela mayor se quejaba del tamaño de su porción después de levantar su pan de hamburguesa para investigar. El término finalmente se expandió y se usó como una forma de indicar que algo importante faltaba en una situación o producto. «¿Dónde está la carne?» no sobrevivió a los 90, pero su memoria sigue viva. «Esta película muerde, amigo, ¿dónde está el problema?»

La bondad del argot de los 80 en un póster

Nos gustaría extender un cordial y sincero ‘gracias’ a la gente de Charley Chartwell por crear este póster de bitchin ‘que explica los puntos más sutiles de la jerga de los 80. Puede ser suyo por el bajo precio de $ 20 aquí.

Write a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *