Blog (Deutsch)

Haben Sie jemals das Wort „baka“ gehört? Wissen Sie, was es bedeutet? Wenn Sie ein begeisterter Anime-Zuschauer sind oder in Japan leben, haben Sie höchstwahrscheinlich das Wort gehört, das das Wort häufig verwendet. Vielleicht haben Sie das „Baka“ zusammengesetzt Japanisch ist eine Art Beleidigung – aber was bedeutet es und woher kommt es?

In diesem Artikel werden wir uns das Wort „baka“ ansehen, was es bedeutet und warum Sie es wahrscheinlich nicht tun sollten Sag es nicht!

Inhalt:

  • Was bedeutet „Baka“ auf Japanisch?
  • Verwenden von „Baka“ oder nicht verwenden)
  • Aho?

Was bedeutet „Baka“ auf Japanisch?

Das japanische Wort „Baka“ ば か (manchmal in Katakana geschrieben: バ カ) bedeutet im Grunde „Dummkopf“ oder „Idiot“. Abhängig von der Nuance, dem Kontext und dem Ton des Sprechers kann es von einem spielerischen „du Dummy“ bis zu einer beleidigenden Beleidigung reichen, die auf einen Mann und sein Haus gehäuft wird d.

Bakas Kanji sind: 馬鹿.馬 bedeutet „Pferd“ (uma) und 鹿 bedeutet „Hirsch“ (shika). Der genaue Grund, warum diese Kanji verwendet werden, ist unklar – aber es gibt einige mögliche Ursprungsgeschichten, die im folgenden Artikel aufgeführt sind.

Die genaue Entstehung oder Etymologie dieses Begriffs ist unbekannt, aber Tofugu hat einen Artikel, der mehrere erklärt mögliche Theorien. Eine davon legt nahe, dass es verwendet wurde, um sich auf jemanden aus einer bankrotten Familie zu beziehen. Die Implikation hier ist, dass sie so dumm sind, dass sie NICHT bankrott sein könnten.

In der modernen Zeit kann „baka“ jedoch auch unbeschwerter verwendet werden – aber das bedeutet nicht, dass Sie sollte nicht vorsichtig sein.

Als nächstes werden wir uns ansehen, wie und wann „Baka“ verwendet werden soll oder nicht.

Wie und wann Verwenden Sie „Baka“ (oder verwenden Sie es nicht): Beispiele für „Baka“

Tun Sie: Rufen Sie Ihre Freunde spielerisch (manchmal) „Baka“ an

OK. Hier ist ein Beispiel für eine Situation wo Sie „baka“ verwenden können: mit Ihren Freunden.

Zum Beispiel macht Ihr Freund vielleicht etwas Dummes – wie den Versuch, einen Fisch in einem Teich zu fangen. Ope, er / sie ist ausgerutscht, jetzt sind sie alle nass.

ば か!

Und dann helfen Sie ihnen beim Fischen – denn dafür sind Freunde da. Sehr verspielt, sehr passend.

Aber Sie möchten es nicht übertreiben. Wenn Sie Ihre Freunde zu oft „baka“ nennen, ist dies möglicherweise nicht sehr hilfreich. Sie sollten daher bei der Häufigkeit der Verwendung dieses Wortes Diskretion walten lassen.

Tun Sie Folgendes: Verwenden Sie „Baka“ unter Ihren Freunden

„Baka“ kann auch als positiver Deskriptor verwendet werden, wie die englischen Adjektive „extrem“ oder „lächerlich“.

Zum Beispiel ば か う ま b (baka umai), was als „lächerlich gut“ übersetzt werden kann. oder „extrem lecker“ je nach Kontext.

Um es zu verwenden, setzen Sie einfach „baka“ ば か vor ein japanisches Adjektiv, das Sie erstellen möchten es ist extremer. Dies ist eine sehr umgangssprachliche Verwendung des Wortes und sollte auf Freunde oder Familie beschränkt sein.

Nicht: Verwenden Sie „Baka“ mit Fremden

Es versteht sich wahrscheinlich von selbst, aber dies ist selbstverständlich man ist ein absolutes „Don’t“. Selbst wenn Sie denken, Sie scherzen nur mit jemandem, den Sie gerade gemeint haben, ist dies wahrscheinlich keine kluge Idee. Sie könnten sogar mit Lachen an der Oberfläche reagieren – aber höchstwahrscheinlich ist das nur Tatemae.

Es ist äußerst anstößig, dieses Wort mit jemandem zu verwenden, den Sie nicht kennen. Also tu es einfach nicht.

Nicht: Benutze „Baka“ mit jemandem „über“ dir

Dies geht Hand in Hand mit „Fremden“, die oben geschrieben wurden, aber mit dir sollte es vermeiden, dieses Wort zu verwenden, wenn Sie mit höheren Personen sprechen. Dazu gehören Chefs, Vorgesetzte, Lehrer, Ihr Schwiegervater usw.

Auch wenn Sie es als Deskriptor verwenden möchten, ist es wahrscheinlich besser, sich zu entscheiden stattdessen für と て も oder め っ ち ゃ (め っ ち ゃ ist eher lässig), wenn Sie etwas hervorheben möchten.

Es sei denn, dies ist jemand über Ihnen, dem Sie WIRKLICH nahe stehen – vermeiden Sie es einfach.

Was ist mit „Aho“?

Die Beleidigung „Aho“ ähnelt „Baka“. Es bedeutet „Idiot“ oder „Narr“ wie „Baka“. Die Verwendung variiert jedoch tatsächlich ein wenig je nach Standort. In der Region Kansai (Kyoto / Osaka) wird „Aho“ ziemlich oft verwendet – ähnlich wie „Baka“ ”Wird in Kanto (Ostjapan) verwendet.

Sie können sich diese fast wie Gegensätze vorstellen: In Kansai wird“ Aho „häufig verwendet und kann unbeschwert oder beleidigend sein, während“ Baka „gedacht wird Seien Sie etwas härter.

In Kanto (Ostjapan; Großraum Tokio) wird „Baka“ häufiger verwendet und ist nuancierter in seiner Verwendung, aber „Aho“ ist etwas stärker und nicht so häufig verwendet.

Nun, das ist alles! Fehlen uns Details? Lassen Sie es uns wissen!

Suchen Sie nach Online-Japanischstunden?

Sie möchten Ihr Japanisch verbessern? Nehmen Sie Japanischunterricht online mit!

Von JLPT-Vorbereitungskursen über Konversationsübungen bis hin zu lehrbuchbasierten Japanischstunden sind unsere Online-Japanischstunden, die von lizenzierten professionellen Japanischlehrern unterrichtet werden, rund um die Uhr verfügbar !

Kontaktieren Sie uns mit einer Anfrage oder klicken Sie hier, um ein kostenloses Konto zu erstellen und unsere Lehrer zu durchsuchen.

Write a Comment

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.