I “mirtilli rossi” in Charlie e la fabbrica di cioccolato si riferiscono ai genitali maschili?

Domenic V. chiede: È vero che i mirtilli in Willy Wonka e il cioccolato Le fabbriche erano cazzi?

Data l’oscura corrente sotterranea delle opere di Roald Dahl, forse non sarebbe sorprendente se i suoi famosi frutti di bosco menzionati nel libro, Charlie e la fabbrica di cioccolato (1964) trasformata nel film Willy Wonka & la fabbrica di cioccolato (1971), erano, infatti, dei peni. (Anche se avere uno sfondo del genere su uno sfondo destinato ai bambini da leccare avrebbe tranquillamente spostato il personaggio di Wonka da “un po ‘strano” a “estremamente inquietante”.) Per fortuna, contrariamente a quello che leggerai, beh, quasi ovunque su Internet dal 2012, quando il comico Anthony Scibelli ha scritto un pezzo faceto per il popolare sito di umorismo Cracked, The Filthiest Joke Ever Hidden in a Children’s Movie, è abbastanza chiaro che Dahl non intendeva uno snozzberry per riferirsi a un pene in Charlie and the Chocolate Factory.

Nell’articolo Cracked, Scibelli sostiene la sua affermazione secondo cui Dahl intendeva che i mirtilli fossero dei peni facendo riferimento al libro di Dahl, My Uncle Oswald. In poche parole, il libro parla di un uomo di nome Oswald e di una seduttrice di nome Yasmin che si uniscono per tentare di acquisire lo sperma di uomini ricchi e potenti in tutta Europa con l’obiettivo di venderlo alle donne che vogliono che i loro futuri figli abbiano i geni di questi uomini di successo.

Pertinente all’argomento in questione è il seguente testo nel libro che parla di Yasmin che mette un preservativo su uno degli uomini per raccogliere clandestinamente lo sperma:

“Come sei riuscito a far rotolare la vecchia cosa gommosa su di lui?”

“C’è solo un modo in cui diventano violenti”, ha detto Yasmin. “Ho afferrato il suo mirtillo rosso e ci sono appeso sopra come una morte cupa e gli ho dato una svolta o due per farlo restare fermo.”

“Ow.”

“Molto efficace. “

” Scommetto che lo è. “

” Puoi guidarli ovunque tu voglia in questo modo. “

” Ne sono sicuro. “

” È come mettere uno spasmo su un cavallo. “

Quindi il gioco è fatto. Dahl stesso usa il termine per indicare pene e / o testicoli. Quindi Scibelli ha ragione, giusto?

Beh, no.

A Per cominciare, Dahl scrisse a Mio zio Oswald circa un decennio e mezzo dopo Charlie e la fabbrica di cioccolato, il che significa che non possiamo davvero sapere solo da questo se pensava davvero che uno Snozzberry fosse un pene nel lavoro precedente.

Ancora più importante, 31 anni prima di mio zio Oswald e 16 anni prima di Charlie e la fabbrica di cioccolato, Dahl pubblicò Some Time Never: A Fable for Supermen. Nella storia, le creature note come gremlins sono descritte come sfollate d dagli umani e costretti a vivere nascosti sotto terra. Mentre emergono brevemente per devastare l’umanità tramite il sabotaggio durante la seconda guerra mondiale, il leader dei gremlin decide che l’umanità si distruggerà senza che i gremlin facciano nulla, consentendo alle creature di riconquistare il mondo ancora una volta.

Il libro dalla pubblicazione fino ad oggi è ampiamente considerato incredibilmente cattivo (e lo è davvero), ma almeno fa luce sulla domanda: “Cos’è uno snozzberry?”

In esso, Dahl scrive molto chiaramente che i mirtilli sono la principale fonte di cibo dei gremlin, descrivendo uno snozzberry come un dolce, succoso frutto rosso che cresce nei frutteti.

Per quanto riguarda il libro, Charlie and the Chocolate Factory, afferma Wonka la carta da parati leccabile “ha immagini di frutta su di essa: banane, mele, arance, uva, ananas, fragole e mirtilli …”

Oltre a chiamarla esplicitamente un frutto qui, supponiamo che la carta da parati leccabile incluse immagini di peni, gli adulti presenti probabilmente avrebbero detto qualcosa … Molto chiaramente, nel c sul testo della storia, è stato mostrato un frutto di qualche tipo.

Quindi, dalle prove a portata di mano , sembrerebbe che la menzione di Dahl in Charlie and the Chocolate Factory sia probabilmente solo un’allusione interna alla sua principale fonte di cibo inventata di mitici gremlin.

A sostegno di questa idea, in Some Time Never (spoiler avanti) , quando l’umanità si autodistrugge e i gremlin finalmente riescono a riprendersi il mondo, finiscono per cessare di esistere poiché erano semplicemente il prodotto dell’immaginazione o dei sogni dell’uomo. Perché questo è importante per la connessione Snozzberry? Considera le seguenti righe del film di Wonka, la cui sceneggiatura è stata in gran parte scritta da Dahl:

Willy Wonka: Le fragole hanno il sapore delle fragole. I mirtilli hanno il sapore di mirtilli!
Veruca: Snozzberries? Chi ha mai sentito parlare di uno snozzberry?
Willy Wonka: Siamo i produttori di musica … e siamo i sognatori di sogni …

Se questo doveva davvero essere Wonka che fa riferimento al frutto mangiato da gremlin immaginati o semplicemente Dahl che riutilizza una parola sciocca che ha coniato per un frutto inventato o meno, il suo uso successivo del termine per riferirsi ai genitali maschili non negherebbe che sia inteso come un frutto nei lavori precedenti – chiamare certi pezzi umani con il nome di alimenti non è una novità.

Per quanto riguarda i testicoli, ad esempio, abbiamo eufemismi legati al cibo come prugne, noci e bacche, tra gli altri. Per quanto riguarda il pene, i termini gergali comuni includono dingleberry, susino, budino, hot dog, salame, salsiccia, ecc.

Alla fine, solo perché un autore potrebbe riferirsi al seno di una donna come “meloni” non significa necessariamente che ogni volta che l’autore ha usato la parola “meloni” in lavori precedenti si riferisse anche a “seni”, in particolare non quando nel contesto dei lavori precedenti è abbastanza chiaro che l’autore si riferisse a un frutto. (Ci rendiamo conto che questo è sorprendentemente ovvio, ma abbiamo ritenuto necessario essere estremamente espliciti su questo, dato che questo mito abbonda sul web e nessuno sembra preoccuparsi di mettere in dubbio il dubbio ragionamento usato nell’articolo di Cracked. Che, per essere onesti, contrariamente a quanto accaduto, siamo ragionevolmente fiduciosi che Scibelli stesse solo cercando di essere divertente e non pensavamo che la sua ipotesi umoristica secondo cui Dahl intendeva essere dei peni in Charlie e la fabbrica di cioccolato sarebbe stata ampiamente accettata come un fatto. dopo un tale sensa Il pezzo tionalizzato riceve quasi cinque milioni di visualizzazioni, con la sua versione di una frase che ottiene decine di milioni di visualizzazioni in più mentre viene diffuso sui social media senza che nessuno controlli i fatti.)

Quindi, per riassumere, dato che Dahl descrive esplicitamente un frutto in Some Time Never e più tardi in Charlie and the Chocolate Factory lo chiama un frutto, così come dice che i frutti menzionati nella Wallpaper Room sono mostrati sotto forma di immagine ai personaggi di detta storia, sembra molto chiaro che si riferisse al snozzberry per essere letteralmente un frutto in queste due storie, e non stava cercando di fare uno scherzo contorto. E per quanto riguarda l’uso di Dahl di “Snozzberry” in Mio zio Oswald, è altrettanto chiaro che questa è una metafora dei genitali maschili, non diversamente da molti altri nomi di cibo usati per descrivere detta regione inferiore. In questo caso, Dahl ha semplicemente scelto di usare il suo proprio frutto preparato per l’eufemismo.

Se ti è piaciuto questo articolo, potresti anche goderti il nostro nuovo popolare podcast, The BrainFood Show ( iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed), nonché:

  • Perché i seni vengono chiamati “Boobs”?
  • Le dimensioni della mano e del piede sono davvero correlate alla lunghezza del pene ?
  • Evitare di essere citato in giudizio con la regola del “pene piccolo”
  • Come Dick divenne l’abbreviazione di Richard
  • La Marina degli Stati Uniti e la loro ricerca esilarante di Dorothy e i suoi amici

Fatti bonus:

  • Il termine specifico “gremlin” apparve per la prima volta tra i membri della Royal Air Force negli anni ’20, riferendosi a mitici creature a cui piaceva sabotare gli aerei, sebbene l’origine del nome b anche se questo non è chiaro. In ogni caso, il termine e l’idea furono successivamente resi popolari durante la seconda guerra mondiale, che è senza dubbio dove Dahl lo incontrò durante il suo periodo come membro della Royal Air Force.
  • Il primo libro per bambini di Dahl fu il suo 1943 The Gremlins . In questo lavoro, i gremlin vengono infine addestrati dalla Royal Air Force per riparare i loro aerei, piuttosto che sabotarli.
  • La vita di Dahl (1916-1990) è stata segnata dalla tragedia, avendo perso suo padre e sua sorella maggiore quando aveva solo tre anni e in seguito ha perso una figlia quando lei aveva 7 anni. È stato allevato dalla madre norvegese che lo ha intrattenuto con fiabe scandinave di streghe e troll, il che potrebbe spiegare alcune delle, nelle sue parole, “ferocia nera “Nella sua scrittura.
  • Nato in Galles, come detto, Dahl prestò servizio nella Royal Air Force, ma la sua carriera di pilota terminò dopo circa un anno quando cadde in Libia. Poco dopo, Dahl fu assegnato a Washington , DC, dove lavorava come spia per Winston Churchill. Come disse Dahl: “Il mio lavoro era cercare di aiutare Winston ad andare d’accordo con Roosevelt e dire a Winston cosa c’era nella mente del vecchio”.

Write a Comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *