A nominális közvetlen és közvetett tárgyak helyett spanyol közvetlen tárgyi névmásokat (pronombres de objeto directo), például lo, és a spanyol közvetett tárgyi névmásokat (pronombres de objetoirecto), például le.
Néhány közvetlen szabályt be kell tartani, ha a közvetlen tárgyi névmásokat és a közvetett tárgyi névmásokat együtt használjuk.
De először is nézzük át a spanyol közvetlen és közvetett névmásokat objektum névmás formák!
spanyol közvetlen objektum névmás és indirekt objektum névmás formák
Közvetlen objektum névmás | Indirekt objektum névmás | angol |
---|---|---|
me
|
nekem
|
nekem |
te
|
te
|
te |
lo, la |
le
|
őt, őt, azt, te |
nos
|
nos
|
nekünk |
os
|
os
|
te (mind) |
los, las | les | őket, te (mind) |
És most a szabályok!
A rend fenntartása
Amikor a közvetlen és a közvetett tárgyi névmásokat együtt használjuk egy mondatban, a közvetett tárgyi névmás a közvetlen tárgyi névmás elé kerül.
Vegyük észre, hogy amikor az objektum névmások egy igéhez kapcsolódnak, gyakran szükség van kiejtés hozzáadására az ige természetes stresszének megőrzése érdekében.
Le váltása Se-re
A közvetett objektum névmások le és les-re váltanak, amikor a lo, la, los és las közvetlen objektum névmások következnek / p>
le / les – > se előtt lo, la , los, las
Negatívumok
Ha az objektum névmásokkal rendelkező mondat negatív, a negatív szó példa, noor nunca) közvetlenül megelőzi az objektum névmásait.