Latin Case (Polski)

Case odnosi się do formalnych znaczników (w języku łacińskim są to końcówki dodane do rdzenia rzeczownika lub przymiotnika), które informują, jak należy interpretować rzeczownik lub przymiotnik związek z innymi słowami w zdaniu. Jakie są formalne znaczniki języka angielskiego? Oto kilka refleksji na temat ogólnego związku przypadków ze znaczeniem w zdaniu.

W języku łacińskim występuje 6 różnych przypadków: mianownik, dopełniacz, celownik, biernik, ablatywny i głosujący; i są ślady po siódmym lokatorze, Lokatywnym. Podstawowe opisy, które następują, znajdują się również na stronach wprowadzających bardziej szczegółowe opisy przypadków, do których można dotrzeć, klikając nazwy przypadków w zdaniu poprzednim.

Mianownik dotyczy tematu wyroku. Podmiotem jest osoba lub rzecz, o której orzeczenie zawiera stwierdzenie, a nazwa „mianownik” oznacza „odnoszący się do wyznaczonej osoby lub rzeczy”. W języku łacińskim podmiot nie zawsze musi być wyrażany, ponieważ może go wskazać osoba i numer czasownika. „Chwalą” = chwalebnie. Zobacz temat w języku angielskim, który jest podobny do łacińskiego przypadku mianownika. Idź do: Mianownik

Dopełniacz jest najbardziej znany anglojęzycznym jako przypadek, który wyraża posiadanie: „mój kapelusz” lub „dom Harry’ego”. W języku łacińskim jest używany do wskazania dowolnej liczby relacje, które są najczęściej i najłatwiej tłumaczone na język angielski przez przyimek „of”: „love of god”, „kierowca autobusu”, „stan związku”, „syn boga”. Dopełniacz w Łacina jest również używana przysłówkowo z niektórymi czasownikami. Najczęściej są to czasowniki skazania, oskarżania i ukarania. Konstrukcja jest równoległa do angielskiego „oskarżam cię o zdradę”. Accuso te maiestatis. Zobacz, jak przypadek zaborczy i przyimek ” „pracować w języku angielskim. Aby zobaczyć bardziej szczegółową listę Idź do: Dopełniacz.

Przypadek celownika jest najbardziej znany anglojęzycznym jako przypadek obiektu pośredniego i najczęściej występujący przypadek przedmiotem pośrednim jest osoba „komu lub dla której” coś jest dane: „dałem jej książkę”, „jej” byłoby w celowniku . To powszechne użycie nadaje sprawie nazwę: jest to sprawa, która dotyczy dawania. Jednak bardziej satysfakcjonujące jest rozważenie przypadku celownika jako przypadku dla osoby, która jest zainteresowana (w sposób pozytywny lub negatywny) jakąś czynnością lub czynnością, a najczęstszym (i najdokładniejszym) tłumaczeniem przypadku celownika jest „ dla.” Pomyśl: kiedy daję książkę, mógłbym powiedzieć „dla ciebie”. Oznacza to, że nawet w idiomie „daję ci książkę”, samo dawanie jest naprawdę „dla ciebie”. Celownik jest powszechny po czasownikach wskazujących na pewne rodzaje czynności: faworyzowanie, posłuszeństwo, zadowalanie, służenie, zazdrość, złość, przebaczanie, porządkowanie itd. Przejdź do: Przypadek celownika

Biernik to przypadek dopełnienia bezpośredniego czasowników przechodnich, dopełnienia wewnętrznego dowolnego czasownika (ale często z czasownikami nieprzechodnimi), wyrażeń wskazujących na zakres przestrzeni lub czas trwania oraz dopełnienie pewnych przyimków. Pierwotnie był to przypadek, który wskazywał na koniec lub ostateczny cel działania. Idź do: Przypadek bierny.

Przypadek ablacyjny jest najbardziej złożonym przypadkiem w języku łacińskim. Może być używany samodzielnie lub jako przedmiot przyimków i jest powszechnie używany do wyrażania (z lub bez pomocy przyimka) idei tłumaczonych na język angielski za pomocą przyimków „od” (to znaczy pojęcie separacji i pochodzenia) , „z” i „przez” (to jest idea instrumentalności lub asocjacji) oraz „w” (to jest idea miejsca, gdzie i kiedy). Idź do: Przypadek ablacyjny.

Przypadek wołacza stanowi niewielki problem dla osób anglojęzycznych. Zwykle jest taki sam jak mianownik, jak w języku angielskim i jest używany, gdy zwracasz się do kogoś bezpośrednio. Wyjątki od reguły mówiącej, że wołacz jest taki sam jak mianownik, podsumowano w zdaniu Marce mi fili, który jest wołaczem dla Marcus meus filius i jest wygodnym sposobem zapamiętania, że wszystkie rzeczowniki drugiej deklinacji na -us mają wołacz w -e, że wołaczem meus jest mi, i że wszystkie rzeczowniki drugiej deklinacji na -ius mają wołacz w -i.

Łaciński również miał miejscownik, ale niewiele form jest nadal używany w klasycznej łacinie. Miejscownik służy do wskazania „miejsca” i występuje głównie w nazwach miast, miasteczek i małych wysp. (Właściwie wszystkie te trzy miejsca są takie same, ponieważ wyspa musi być wystarczająco mała, aby nadać jej nazwę jedynego miasta lub miasteczka na niej; jeśli są dwa miasta, często używa się w + ablacji. taki sam jak dopełniacz w 1. i 2. deklinacji liczby pojedynczej i taki sam jak ablat w 3. deklinacji liczby pojedynczej. Miasta (takie jak Ateny, Ateny), których forma jest w liczbie mnogiej, przyjmują formy miejscowe z ablatywnej liczby mnogiej we wszystkich deklinacjach. : domi, humi, belli, militiae i ruri.

Write a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *