Jak powiedzieć cześć po tajsku: przewodnik po tajskich powitaniach

Kiedy zaczynasz w nauce nowego języka „Hello” to jedno z pierwszych słów, których prawdopodobnie się nauczysz. Przywitanie się po tajsku jest łatwe i jest również wygodnym i dobrym sposobem na rozpoczęcie rozmowy w wielu sytuacjach. Jak Tajowie witają się Tajowie i sposób, w jaki Tajowie witają się, reprezentują tajską kulturę i dają wgląd w to, jak żyją. Ten artykuł nauczy Cię wszystkiego, co musisz o tym wiedzieć, od powiedzenia „dzień dobry” w języku tajskim do zakończenia rozmowy.

Zrozumienie „cześć” podczas podróży do Tajlandii będzie bardzo ważne. Podobnie jak w innych językach, jest wiele sposobów do przywitania się po tajsku. Każde z nich jest używane inaczej w zależności od tego, kogo witasz i w jakiej sytuacji się znajdujesz.

Poniżej przedstawiliśmy dla Ciebie różne sposoby przywitania się po tajsku wraz ze szczegółowymi objaśnieniami , Będziesz und lepiej zrozum kontekst słowa po przeczytaniu tego artykułu, a dzięki temu będziesz mógł przywitać się jak tubylec z Tajlandii.

Witaj

Jak więc Tajowie mówią „cześć?”

Zacznijmy od ogólnego wyjaśnienia słowa „ cześć.” Jakie jest tajskie słowo oznaczające „cześć”? Jak powiedzieć „cześć” po tajsku? Jak się pisze „cześć” po tajsku? A co to jest „cześć” w tłumaczeniu na tajski?

„Cześć” w języku tajskim to สวัสดี (sà-wàt-dii). Słowo „cześć” w języku tajskim oznacza dobroć, piękno, dobrobyt i bezpieczeństwo. Ze względu na jego dobre znaczenie, Tajowie używają tego słowa jako powitania, aby dobrze życzyć innym przyjęciom. Sà-wàd-dee jest formalnie używane jako „cześć” i „do widzenia” w Tajlandii od 22 stycznia 1943 roku.

Sà-wàt-dii to jeden ze sposobów mówienia „cześć” lub „cześć” ”W języku tajskim. Jest to prawdopodobnie najbezpieczniejszy wybór słów powitania, których możesz użyć w każdej sytuacji i z każdym. Możesz to powiedzieć o każdej porze dnia. Możesz to powiedzieć każdemu, niezależnie od tego, czy jest starszy, czy młodszy. Warto więc zapamiętać to słowo, chociaż nie jest to jedyny sposób przetłumaczenia słowa „cześć” na tajski.

1- Jak używać „Hello” w zdaniu

Umieszczając „cześć” w zdaniu, można go użyć na kilka sposobów, które wymieniono poniżej:

  1. Po prostu powiedz sà-wàt-dii. Jeśli druga strona wie, że z nią / nią rozmawiasz, możesz po prostu powiedzieć sà-wàt-dii, aby ją powitać. Ten przypadek może być użyty, gdy nie znasz drugiej strony również nazwę imprezy.

    Przykład: wchodzisz do tajskiej restauracji. Kelnerka może powiedzieć สวัสดี ค่ะ กี่ ท่าน คะ (sà-wàt-dii khâ gìi thân kha), co oznacza „Hello, ile osób?”

  2. Sà-wàt-dii + nazwa osoby / rzeczownik / grupa osób. Możesz być bardziej precyzyjny podczas powitania, wypowiadając imię osoby (lub grupy osób), którą chcesz powitać po powiedzeniu sà-wàt-dii.

    Przykład: bratanek wita ciotkę สวัสดี ครับ น้า ป้อม (sà- wàii-dii khráp náa bpâawm), co oznacza „Cześć ciociu Pom”.

  3. Imię osoby / rzeczownik / grupa osób + sà-wàt-dii. Inny sposób, w jaki możesz użyć to powitanie polega na wywołaniu imienia osoby (lub grupy osób), którą chcesz powitać jako pierwszej, aby zwrócić jej uwagę, a następnie powiedzieć sà-wàt-dii.

    Przykład: Podczas spotkania firmowego kierownik może powitać ทุก คน สวัสดี ค่ะ (thúk khon sà-wàt-dii kha), co oznacza „Witam wszystkich” przed rozpoczęciem spotkania.

** Uwaga: kobiety umieszczają ค่ะ (khâ) na końcu zdań, aby były grzeczne, podczas gdy mężczyźni umieszczają ครับ (khráp) na końcu zdań, aby je uprzejmy.

Przykłady przywitania się

  • „Cześć dzieci” w języku tajskim to สวัสดี เด็ก ๆ (sà-wàt-dii dèk-dèk).
  • „Witaj kochanie” w języku tajskim to สวัสดี ที่ รัก (sà-wàt-dii thîi-rák).
  • „Witaj przystojniaku” po tajsku to สวัสดี สุด หล่อ (sà-wàt-dii sùt làaw ).
  • „Hello girl” w języku tajskim to สวัสดี สาว น้อย (sà-wàt-dii sǎao náauy).
  • „Hello boy” po tajsku to สวัสดี หนุ่ม น้อย (sà-wàt -dii nùm náauy).
  • „Witaj piękna dziewczyno” w języku tajskim to สวัสดี สาว สวย (sà-wàt-dii sǎao sǔuai).

2- Witaj po tajsku Slang

Czasami, gdy witają się znajomi ludzie, skracają słowo สวัสดี (sà-wàt-dii) do หวัด ดี (wàt-dii) lub ดี (dii). Jest to nieformalny sposób powitania, podobny do różnicy między „cześć” i „cześć” w języku angielskim. To typowy sposób mówienia „cześć” po tajsku wśród znajomych.

Witam i czas

Teraz, gdy już wiesz, co oznacza „cześć” w języku tajskim, prawdopodobnie Twoje następne pytania będą brzmiały: Co to jest „dzień dobry” w języku tajskim? Co to jest „dzień dobry” w języku tajskim? Co to jest „dobry wieczór” po tajsku? I tak dalej, i tak dalej. Nauczmy się więc tajskich pozdrowień na każdą porę dnia.

Pamiętaj też, zanim przejdziemy do tego, że istnieje formalny sposób powitanie i nieformalne, formalne jest nieco trudne do nauczenia dla obcokrajowców.Na szczęście oficjalne powitanie usłyszysz tylko w programach telewizyjnych, audycjach radiowych lub w formalnych sytuacjach, ale niewiele w codziennych rozmowach.

Tajowie używają mniej formalnego powitania w codziennych rozmowach i bardzo łatwe do nauczenia się i zapamiętania. Po prostu wstawiasz czas po słowie sà-wàt-dii.

1- „Dzień dobry”

  • Formalne: Dzień dobry (à -run sà-wàt)
  • Mniej formalne: dzień dobry. (sà-wàt-dii dtaawn cháo)

2- „Dzień dobry”

  • Formalne: Tiwasawat (thí-waa sà-wàt)
  • Mniej formalne: dzień dobry (sà-wàt-dii dtaawn bàai)

** Formalne słowo oznaczające „dzień dobry” jest rzadko używane, nawet w programach telewizyjnych lub radiowych.

3- „Dobry wieczór”

  • Formalne: Sayan Sawat (sǎa-yan sà-wàt)
  • Mniej formalne: dobry wieczór (sà-wàt-dii dtaawn jen)

4- „Dobranoc”

  • Formalne: Dobranoc (raa-dtrii sà-wàt)
  • Mniej formalne: –

** raa-dtrii sà-wàt może być używane we wszystkich sytuacjach, zarówno w mediach, jak i podczas codziennych rozmów.

Witaj w Różne sytuacje

Istnieje wiele sytuacji, w których można użyć tajskiego „hello” lub sà-wàt-dii. Ponadto, w zależności od kontekstu, jest najlepszy sposób powiedzenia „cześć” po tajsku. poznaj nowy język, pokażemy Ci zdania i wyrażenia, których możesz używać razem z sà-wàt-dii w różnych sytuacjach.

1- Powitanie, gdy spotykasz kogoś po raz pierwszy

Jest to sytuacja, w której spotykasz kogoś, witasz się z nim i przedstawiasz mu się. Najprościej mówiąc, to jak powiedzieć „Cześć , nazywam się… ”w języku tajskim.

Przykład:

  • Tosapon: Witam, mam na imię Tosapon, miło cię poznać.
    Thót-sà-phon : sà-wàii-dii khráp phǒm chûue Thót-sà-phon yin-dii thîi dâi rúu-jàk kh ráp
    „Todsapol: Witam, nazywam się Todsapol. Miło cię poznać.”
  • Trin: Witam, mam na imię Trin. Też miło mi cię poznać.
    Dtrin: sà-wàii – dii khráp phǒm chûue dtrin yin-dii thîi dâi rúu-jàk chêen gan khráp
    „Trin: Witam, nazywam się Trin. Też miło mi cię poznać.”

2- Powitanie ludzi, których już znasz, ale dawno się nie spotkałeś

Kiedy spotykasz ludzi, których już znasz, ale nie jesteś z nimi zbyt blisko, możesz ich powitać i porozmawiać z nimi. to jak mówisz „Cześć, jak się masz?” po tajsku.

Przykład:

  • Tosapon: Cześć, Khun Tron, czy nie widzieliście się od dawna?
    Thót-sa-phon: sa-wàii-dii khráp khun dtrin mâi jooe gan naan sà-baai dii mái khráp
    „Todsapol: Witaj Trin. Dawno się nie widzieliśmy. Jak się masz?”
  • Tarn: Witaj Khun Thosaphon, dawno się nie widziałem. Jak się masz Thosaphon?
    Dtrin: sà-wàii-dii khráp khun Thót- sà-phon mâi jooe gan naan looei phǒm sà-baai dii láaeo khun Thót-sa-phon bpen yang-ng ai bâang khráp
    „Trin: Cześć, Todsapol. Dawno się nie widzieliśmy. Nic mi nie jest, a co z tobą?”
  • Tosapon: Ostatnio dużo pracuję. Ale to w porządku.
    Thót-sa-phon: chûuang níi phǒm ngaan yóe khráp dtàae gâaw oo-khee
    „Todsapol: Mam ostatnio dużo pracy, ale nic mi nie jest”.

3- Powitanie wielu ludzi w tym samym czasie

Te pozdrowienia są używane w sytuacjach, gdy chcesz powitać wiele osób jednocześnie, tak jak wcześniej prezentacja, przed przemówieniem na przyjęciu firmowym lub na zjeździe uniwersyteckim itp. Oto kilka przykładów:

Jak powiedzieć „Witaj przyjaciele” po tajsku

  • Witajcie przyjaciele. Moi (sà-wàt-dii phûuean phûuean khǎawng chǎn)

Jak powiedzieć „Cześć wszystkim” po tajsku

  • Witajcie wszyscy (sà -wàt -dii thúk khon)

Jak powiedzieć „Witam wszystkich pracowników” po tajsku

  • Witam wszystkich pracowników (sà-wàt-dii phá – nák-ngaan thúk khon)

Jak powiedzieć „Witaj studenci” po tajsku

  • Cześć. Wszyscy uczniowie (sà-wàt-dii nák riian thúk khon)

4- Powitanie w sklepach lub restauracjach

Kiedy wchodzisz do niektórych sklepów lub restauracji w Tajlandii, personel kelner lub kelnerka zwykle wita Cię i pyta, czy potrzebujesz pomocy. Nie jest niegrzecznie powiedzieć im, czego chcesz lub po prostu odpowiedzieć na ich pytania, nie witając ich z powrotem. Ale jeśli chcesz ich powitać, to też w porządku. Tutaj oto kilka przykładów, jak to zrobić:

Powitanie w sklepach

  • Personel: Witaj, witaj. Który produkt Cię interesuje?
    phá-nák-ngaan: sà-wàt-dii khâ yin-dii dtâawn-ráp khâ sǒn-jai sǐn-kháa dtuua nǎi khá
    „Personel: Witaj, witaj w naszym sklepie. Co szukasz? ”
  • Tosapon: (Cześć) Chcę kupić telewizor. Którą wersję polecasz?
    Thót-sà-phon: (sà-wàt-dii khráp) phǒm dtâawng-gaan súue thii-wii mii rûn nǎi náe-nam bâang khráp
    „Todsapol: (Hello) Chcę kupić telewizor. Czy masz jakieś rekomendacje? ”

Powitanie w restauracjach

Witam, co chcesz zamówić?

  • Personel: Witaj, witaj. Co dostaniesz?
    phá-nák-ngaan: sà-wàt-dii khâ yin-dii dtâawn-ráp khâ jà ráp à-rai dii khá
    „Personel: Witaj, witaj w naszej restauracji. chcesz zamówić? ”
  • Trin: Co polecasz do tej restauracji?
    Dtrin: ráan níi mii mee-nuu náe-nam à-rai khráp
    „ Trin: Które danie wybierasz? polecić? ”
  • Staff: Tom Yum Noodles to nasze zalecane danie.
    phá-nák-ngaan: gǔuai-dtîiao dtôm-yam bpen mee-nuu náe-nam khǎawng rao khâ
    „ Personel : Naszą wizytówką jest makaron tôm-yum ”.
  • Trin: Następnie weź jeden z makaronów tom yum.
    Dtrin: thâa yàang nán ao bà-mìi dtôm-yam nùeng thîi khráp
    „Trin: W takim razie dostanę jedną miskę bà-mhèe-tôm-yum”.

5- Odpowiadanie na pozdrowienia od personelu

W niektórych mieszkaniach lub dziale w sklepach, personel jest przeszkolony, jak witać mieszkańców lub klientów. Jeśli chcesz, możesz po prostu powiedzieć „cześć” po tajsku. Mimo to nie jest niegrzecznie kiwnąć głową lub po prostu się uśmiechać. Oto przykład odpowiedzi kiedy a Gdy przechodzisz obok, pracownik mówi do Ciebie „Witaj, proszę pana” po tajsku:

Pozdrowienia bez mówienia „Cześć”

Po tajsku, mówiąc „sà-wàt-dii” lub „ cześć ”w języku tajskim to nie jedyny sposób, w jaki możesz się przywitać. Istnieją inne słowa i wyrażenia, których możesz użyć do powitania zarówno w języku tajskim, jak i angielskim.

Wśród przyjaciół lub bliskich krewnych Tajowie nie naprawdę mówią sà-wàt-dii, kiedy się spotykają, zwłaszcza jeśli spotykają się codziennie (choć z pewnością mogą, jeśli zechcą). Wołają imię drugiej strony, zamiast się przywitać, a jeśli nie spotkali się w długo pytają „Jak się masz?”

To tak, jakby powiedzieć „Co słychać?” po tajsku lub „Jak leci?” po tajsku. To nieformalny lub swobodny sposób powitania ludzi którzy już się znają lub są blisko siebie.

Oto kilka innych tajskich sposobów na przywitanie się:

1- Jak się masz?

Wszystkie te wyrażenia mają to samo znaczenie: „Jak się masz?” lub „Co się dzieje w Twoim li fe? ”. Jednak poziom swobody każdej frazy jest inny. Im krótsze jest wyrażenie, tym jest bardziej swobodne.

  • Jak to jest? (bpen yàang-rai bâang)
  • Jak się masz? (bpen yang-ngai bâang)
  • Jak się masz (bpen ngai bâang)

2- Czy wszystko w porządku?

Innym sposobem przywitania się po tajsku jest zapytanie, czy ktoś dobrze sobie radzi. Podobnie jak w przypadku zdania „Jak się masz?” w języku tajskim, mimo że ma to samo znaczenie, im krótsze jest wyrażenie, tym więcej to zwyczajne.

  • Jak się masz? (sà-baai-dii rúe bplào)
  • Jak się masz? (sà-baai-dii mái)

3- Długo nie widzę

Oprócz wywoływania czyjegoś imienia i pytania „Jak się masz?” po tajsku lub „Czy dobrze? ”w języku tajskim, Tajowie również używają poniższych wyrażeń, gdy spotykają ludzi, których nie widzieli od dawna. Zdania te oznaczają„ Dawno się nie widzieliśmy ”.

  • Długo się nie widzieliśmy (mâi dâi jooe gan dtâng naan)
  • Nie spotykaliśmy się przez długi czas (mâi jooe gan dtâng naan)
  • Nie widzieliśmy się przez długi czas (mâi jooe gan naan mâak)
  • Dawno niewidziany (mâi jooe gan naan)

4- Przykład

  • Sytuacja 1: Todsapol i Trin są przyjaciółmi. Nie widzieli się od dwóch lat.

    Taron: Tosapon nie widzieli się długo Jak się masz?
    Dtrin: Thót-sà-phon mâi jooe gan dtâng naan bpen yang-ngai bâang
    „Trin: Todsapol. Dawno się nie widzieliśmy. Jak się masz?”

    Tosapon : Trinn, wszystko w porządku.
    Thót-sa-phon: Dtrin chǎn sà-baai-dii naai là
    „Todsapol: Trin, wszystko w porządku. A u ciebie?”

    Trin: Cóż, chodźmy na posiłek.
    Dtrin: dii dii bpai gin khâao gan mái
    „Trin: W porządku. Chcesz zjeść razem posiłek?”

  • Sytuacja 2: Ann i Bee są koleżankami ze szkoły średniej. Spotykają się codziennie w szkole.

    Ann: Bee skończyła już pracę domową
    Aaen: Bii tham gaan-bâan sèt yang
    „Ann: Bee, skończyłaś pracę domową?”

    B: Gotowe, Ann La
    Bii: tham sèt láaeo Aaen là
    „Pszczoła: Już skończyłem. A co z tobą?”

    Ann: Prawie, czy mogę cię skopiować?
    Aaen: gùueap láaeo khǎaw lâawk nàauy dì
    „Ann: Prawie skończone, mogę cię skopiować?”

Ciekawostki o cześć

Kiedy mówi się o słowie „cześć” w języku tajskim, pojawiają się następujące interesujące fakty:

1- Wâi

W języku tajskim, kiedy ludzie witają się nawzajem, wykonują czynność zwaną Wai (wâi), jednocześnie mówiąc sà-wàt-dii. Jest wiele sposobów na wâi, w zależności od dla kogo wykonujesz akcję i ile lat ma ta osoba. Ogólnie, jeśli chcesz to zrobić, odbij poniższe zdjęcia.

1. Tajski styl powitania

2. Wâi działanie z przodu

2- Hello in Thai Song

Myśląc o słowie „hello” i piosenkach, Tajowie urodzeni w latach 80. i 90. automatycznie myślą o piosence Hello autorstwa Mos Pathiparna.Kiedy Tajowie odbierają telefon, zwykle mówią „cześć” lub ฮั ล โหล, aby powiadomić osobę po drugiej stronie, że odebrała. Ta piosenka przedstawia tę czynność; opowiada o mężczyźnie, który wciąż dzwoni do kobiety z pytaniem gdzie ona jest, więc w piosence słowo „Hello” jest wielokrotnie śpiewane.

3- สะ บาย ดี

Jak wspomniano powyżej, Tajowie mogą używać słowa สบาย ดี ( sà-baai-dii). Przypadkowo สะ บาย ดี (sà-baai-dii) to w Laosie słowo oznaczające cześć. (Pomimo różnych pisowni, ich wymowa jest taka sama.)

4- Hello i Days

W języku tajskim istnieje rodzaj zdjęć, które ludzie z pokolenia X lubią przesyłać innym za pośrednictwem w aplikacji Line lub na Facebooku. Na zdjęciu będzie jedno z następujących pozdrowień:

Na zdjęciu, oprócz powitania dnia, zazwyczaj jest ładne zdjęcie jako tło, takie jak kwiat, piękna sceneria lub urocze zwierzę. Odcień kolorów każdego obrazu często zależy od dnia; na przykład żółty na poniedziałek i różowy na wtorek. Więc jeśli przyjaźnisz się z Tajami w Generacji X, prawdopodobnie otrzymasz od nich to zdjęcie jako powitanie.

Wniosek

W Podsumowując, nauczenie się, jak powiedzieć „cześć” to dobry sposób na rozpoczęcie nauki języka tajskiego, ponieważ możesz użyć tego słowa do rozpoczęcia rozmów z Tajami. Poznanie „cześć” podczas podróży do Tajlandii jest pierwszym krokiem do nawiązania nowych przyjaźni i relacji.

Jak pokazano w tym artykule, „cześć” można powiedzieć po tajsku na wiele sposobów, więc ćwicz dalej, jak używać go w różnych sytuacjach. Kiedy już opanujesz już „cześć”, można odwiedzić ThaiPod101.com, aby uczyć się i ćwiczyć inne lekcje tajskiego. Sà-wàt-dii khâ ^^

Write a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *