오늘 저는 포르투갈어로 감사를 표현하는 9 가지 방법에 대해 쓸 것입니다. 다른 나라에 갈 때, 당신의 길을 돌아 다니기 위해 몇 가지 기본적인 문구와 단어를 아는 것은 항상 좋은 일입니다. 그 단어 중 하나는 “감사합니다”여야합니다. 원주민들은 당신이 얼마나 감사한지를 보여주는 단어를 배우기 위해 끝까지 갔다는 것을 알고 기뻐할 것이기 때문입니다.
이제 정말로있을 수 있을까요? 그렇게 말하는 방법이 너무 많습니까? 음, 포르투갈어에서이 단어는 영어 나 프랑스어보다 조금 더 복잡하며 감사를 표하기위한 다양한 표현이 있습니다. 따라서 결론은 ‘예’입니다! 하지만 더 많은 것을 알고 싶다면 태그를 붙여서 모든 것을 알아보세요!
여기 YouTube 동영상에서 포르투갈어로 감사를 표현하는 모든 필수 방법을 확인하는 것을 잊지 마세요.
내 YouTube 채널이 마음에 드십니까? 클릭 한 번으로 여기에서 구독하세요!
포르투갈어로 감사를 표현하는 가장 일반적인 방법
Obrigado vs Obrigada
이전에 들어 보셨을 것입니다. 포르투갈 여성과 남성 다른 방식으로 감사합니다. 남성은 “obrigado”, 여성은 “obrigada”라고 말합니다.
이것은 단어가 “의무를 받다”를 의미하기 때문에 더 적은 형용사로 작동합니다. 아시다시피 형용사는 명사 또는 문장의 인물에서 성별을 가져옵니다. 따라서 남성은 남성형 “오브리가도”, 여성은 여성형 “오브리 가다”를 말합니다.
이렇게하면 “(감사합니다.)”라고 말합니다. 사람들이 “많은 의무가 있습니다!”라고 말했던 옛날처럼 영어로. 무슨 말인지 알 겠어요?
예를 들어 보겠습니다.
포르투갈어로 “감사합니다”라는 단어의 남성 성 또는 여성 성을 보시면 “감사합니다”가 지시하는 사람이지만, 그 말을하는 사람과 만 =)
그러나 요즘에는 많은 사람들이 실제로 인식하지 않기 때문에 사람들이 서로 바꿔서 사용하는 것을들을 것입니다. 이의! 이것은 우리가 결말 모음을 “먹는다”는 사실과 관련이있을 수 있으므로 결말 모음이 “o”인지 “a”인지에 대해 아무도 관심을 기울이지 않습니다.
또 다른 사실은 우리가 거의 감탄사로 사용하세요. 그 감탄사는 항상 남성적인 형태가 될 것이기 때문에 여성이나 여성이 아닌 여성이 ‘오브리가도’라고 말하는 것을들을 때 드물지 않을 것입니다.
Obrigadinho / Obrigadinha
이것을 들어 본 적이 있습니까? 포르투갈 사람들과 함께했다면 이미 우리가 작은자를 좋아한다는 사실을 알게되었을 것입니다. 사실 우리는 모든 것에 “inho”와 “inha”를 넣습니다.
“감사합니다”라는 단어도 예외는 아닙니다. 이웃이나 친구, 심지어 가족과의 비공식적 인 대화에서 때때로이 입자를 추가합니다. 이것은 누군가에게 감사 할 때 유용 할 수있는 귀여움 또는 친숙 함을 각인합니다.
포르투갈어로 “감사합니다”라고 말하는 방법
Muito obrigado / obrigada
정식적인 대화에서 “감사합니다”라고 말하고 싶다면, 가서 그렇게해야합니다. 연설에 더 많은 힘을주고 더 좋은 인상을 남길 것입니다. 더 감사하게 들리려면 다음 단어를보세요.
Muitíssimo obrigado / obrigada 또는 Obrigadíssimo / Obrigadíssima
누군가가 당신을 위해 정말 고마워 할만한 일을했을 때 공식적인 대화에서 사용됩니다. 우리는 우리가 얼마나 감사한지 분명히하기 위해 공식적인 대화에서 사용합니다!
“íssimo”라는 입자가 형용사에 추가되어 힘을 더하고, 의미를 높이고, 그 가치를 더 크게 만듭니다. 이것이 바로 여기에서 사용하는 이유입니다.
Obrigadão
위에서 볼 수 있듯이 단어를 축소하는 것이 우리가 할 수있는 전부라고 생각했다면, 당신은 옳지 않습니다. 반대로도 할 수 있습니다. “Obrigadão”라고 말함으로써 우리는 “큰 감사합니다”라고 말하는 것입니다. 이 입자 “ão”는 형용사 소리를 “더 크게”만듭니다. 이는 또한 당신의 감사함이 더 크다는 것을 의미 할 수 있습니다.
따라서 적어도 포르투 지역에서는 친구와의 비공식적 인 대화에서도 이것을 사용하는 경향이 있습니다. 또는 가족. 매우 속어이므로 공식적인 대화에 사용하지 마십시오. 이제까지. =)
모음 컷
‘Brigad /’Brigadinh / ‘Brigadão
앞서 언급했듯이 포르투갈어는 “모음 먹기”에 능숙합니다. 감사합니다. 우리는 마지막 모음도 거의 발음하지 않기 때문에 첫 번째 “o”만 생략하지 않습니다. 아마도 당신에게는 정말 이상하게 들릴 것입니다. 우리는 정말 많이합니다! 🙂
하지만 이렇게 작성하는 것은 올바르지 않습니다. 친구와 문자를 보내고 SMS를 교환하지 않는 한… 괜찮을 수 있습니다! 그러나 일반적으로 그것을 피하십시오.
포르투갈어로 감사 인사하는 방법 | 2 개의 추가 예
Agradecido / Agradecida
“Agradecer”는 “감사하다”를 의미하는 동사입니다. “오브리가 다르”라고 생각했다면 그 이유를 이해할 수 있지만 사실은 “agradecer”입니다.
그래서 누군가 “agradecido”라고하면 실제로 “I am thankful”이라고 말하는 것입니다. “obrigado”와 마찬가지로 남성의 경우 “o”로 끝나는 단어를 사용하고 여성 인 경우 “a”로 끝나는 단어를 사용합니다.
다음 버전을 사용할 수 있습니다. 좀 더 비공식적 인 대화에서 “감사합니다”. 좀 더 공식적인 환경에서는 여전히 받아 들일 수 있지만 그렇게 일반적으로 사용되지는 않습니다.
Deus lhe pague
이것은 “하나님이 당신에게 지불 하시길”을 의미하는 표현입니다. , “… que eu não tenho dinheiro”도 추가합니다. 그렇게 할 때 우리는 “나는 돈이 없기 때문에 하나님이 당신에게 지불하시기를 바랍니다.”라고 말하는 것입니다.
보시다시피, 우리는 단지 재미 있고 가족에게만이 말을 할 것입니다. 친구, 농담으로.
그러나 첫 번째 부분 인 Deus lhe pague는 감사의 진지한 표현으로 “당신이 한 일에 대해 정말 감사하고 하나님 께서 지불하시기를 바랍니다. 당신 – 건강, 부 또는 좋은 일이 있습니다.”
노인들은이 표현을 많이 사용하여 감사하다고 말하는 경향이 있으며 저는 그것이 귀엽다고 생각합니다. 그렇죠? =)
Obrigado를 명사로
위에서 언급했듯이 “obrigado”또는 “obrigada ”는 형용사로 사용됩니다. 그러나 다음과 같이 말할 때 명사로 사용할 수도 있습니다.
O meu obrigado
이것은 “감사합니다”를 “감사합니다”라고 말할 때 사용합니다. …”.
이 경우 감사의 마음을 강조하고 더 많은 힘을주기 위해 사용합니다. 그것은 명사이기 때문에 남성적 관사 인 o obrigado를 취하며 더 이상 형용사가 아니기 때문에 여성이든 남성이든 변하지 않을 것입니다.
그러므로 당신이 그렇다고해도 여자라면 “O meu obrigado aos meus pais”라고 말할 것입니다 (부모님 덕분에).
사진 가져와? =)
다른 방식으로 반복하겠습니다. 포르투갈어로 감사합니다라고 말하면서 개요를 확인하세요.
Obrigado + por
가기 직전에 전치사 사용에주의를 기울여야합니다. 알아요. 쉽지 않습니다….
“thank you”와 함께 “thank you for…”라고 말할 때 일반적으로 전치사 “por”을 사용해야합니다.
보세요. :
아나 : Obrigada pelo almoço! (점심 감사합니다!)
António : 드 나다!
José : Obrigado pelas prendas! (선물 주셔서 감사합니다!)
António : De nada!
위 문장에서 우리는 전치사 por + the article을 사용합니다. 누군가에게 감사를 표하고 싶습니다.
포르투갈어로 감사를 표현하는 9 가지 방법
- Obrigado / Obrigada
- Obrigadinho / Obrigadinha
- Obrigadão
- Muito obrigado / obrigada
- Muitíssimo obrigado / obrigada 또는 Obrigadíssimo / Obrigadíssima
- ‘Brigad /’Brigadinh / ‘Brigadão
- Agradecido / Agradecida
- Deus lhe pague
- O meu obrigado
Aaaanddd…이게 다입니다!
당신 통과했습니다! 따라서이 기사를 크게 끝내려면 Muitíssimo obrigada pela vossa atenção라고 말하고 싶습니다!
이 주제와 더 많은 것을 배우고 싶다면 여기에서 제 유럽 포르투갈어 마스터 코스를 확인하십시오.
알겠습니다. 기사가 마음에 드셨기를 바랍니다.