Cliché (한국어)


Cliché의 정의

클리셰는 진부하고 낡고 과도하게 사용되는 표현입니다. 그 결과, 진부한 표현은 본래의 활력, 신선함, 의미 표현의 중요성을 잃었습니다. 진부한 표현은 시간 (결코 늦음), 분노 (젖은 암탉보다 미친), 사랑 (사랑은 장님), 심지어 희망 (내일)과 같은 추상적 인 개념을 설명하는 “보편적 인”장치가 된 문구 또는 아이디어입니다. 그러나 그러한 표현은 너무 흔하고 독창적이어서 중요한 인상을 남길 수 없습니다.

물론 진부한 표현이 된 것은 한때 독창적이고 혁신적이었습니다. 그러나 그러한 표현을 과도하게 사용하면 참신함, 중요성 및 원래 의미를 잃게됩니다. 예를 들어 “비가 오면 쏟아진다”라는 속담은 어렵거나 불편한 상황이 서로 밀접하게 따라 가거나 동시에 발생한다는 생각을 나타냅니다. 이 문구는 원래 건조 철자가 뒤이어 폭우가 계속되는 날씨 패턴을 의미했습니다. 그러나 원래의 의미는이 문구의 남용과는 거리가 멀어 진부한 표현입니다.

일상 연설에서 진부한 표현의 일반적인 예

사람들은 전달하기 위해 사회적인 설정에서 진부한 표현을 사용하는 경향이 있습니다. 대화 시간을 채우는 수단으로, 또는 더 나은 것이 떠오르지 않을 때 기본 수준에서 광범위하게 이해되는 것. 진부한 표현은 일상적인 의사 소통에서 다소 언어 적 버팀목처럼 자주 사용되지만, 그 문구가 알려지지 않아 청취자에게 의미가 없을 수있는 위험이 있습니다. 따라서 혼동을 피하기 위해 명확하고 독창적 인 표현을 사용하는 것이 가장 좋습니다.

다음은 일상적인 말에서 진부한 표현의 몇 가지 일반적인 예입니다.

  • 80 세이지 만 그녀는 여전히 압정처럼 날카 롭습니다.
  • 그녀의 충고는 살면서 살리라는 것입니다.
  • 아버지는 항상 다른 날, 또 다른 1 달러라고 말씀하십니다.
  • 나의 개는 손잡이처럼 바보입니다.
  • 그는 동기가 없어서 통나무에 혹처럼 앉아 있습니다.
  • 장난감을 숨기면 눈에 띄지 않게됩니다.
  • 내 타이어 펑크에 화가 났지만 그게 그런 것 같아요.
  • 선생님이 숙제를하기 전에 종소리가 수업을 구했습니다.
  • 소년은 당신이 케이크를 먹을 수 없다는 것을 배워야합니다.
  • 무슨 일인지 물어보고 싶지만 그 벌레 통조림을 열고 싶지 않습니다.
  • 빨래 물이 데이지처럼 신선하게 나왔습니다.
  • 남친이 부재하면 마음이 더 좋아 진다고합니다.
  • 선물이 마음에 들지 않았음에도 불구하고
  • 코치가 팀에 “i”가 없다고 말했습니다.
  • 다음 단계에 대해 물었을 때 선생님은 우리가 도착하면 그 다리를 건너겠다고 말했습니다.

진부한 영화 대사의 예

영화 대사는 진부한 표현이 될 정도로 자주 반복 될 수 있습니다. 사실은 진부한 표현이됩니다. 영화 라인은 그렇게 당할 수 있습니다 많은 사람들이 영화를 보거나 듣지 않고도 그 대사를 알아볼 수 있다는 점에서 막연하고 과도하게 사용되었습니다. 다음은 안타깝게도 진부한 영화 대사의 몇 가지 예입니다.

문예 창작의 진부한 예

어떻게 시작해야하는지 확실하지 않은 경우 작가가 진부한 표현에 의존하는 경우가 있습니다. 창의적인 작품을 끝내십시오. 안타깝게도 독자가 어린이가 아니거나 이야기가 예행 동화가 아니라면 이것은 독자에게 지루하고 불만족스러운 경험이 될 수 있습니다. 안타깝게도 창의적 글쓰기에서 진부한 표현에 의존하는 것은 작가의 제한된 독창성을 드러내고 표현력을 약화시킵니다.

다음은 창작 글에서 진부한 표현의 몇 가지 예입니다.

  • 어둡고 폭풍우가 치는 밤
  • 옛날에
  • 나는 그곳에
  • 먼 땅에
  • 모두 꿈
  • 목표는 수단을 정당화합니다
  • 잘 끝나는 모든 것이 잘됩니다
  • 그들은 행복하게 살았습니다

글쓰기 진부한 표현

작가가 거의 모든 상황에서 진부한 표현을 사용하지 않는 것이 좋지만 예외가있는 경우도 있습니다. 예를 들어, 특정 기간, 지역, 제품 또는 사람들과 관련된 진부한 표현을 통합하는 것이 직접 설명하거나 설명하는 것보다 도움이 될 수 있습니다. 이것은 또한 특정 독자와 연결될 수 있습니다. 작가는 뉴욕시를 직접 말하거나 반복하는 대신 “빅 애플”을 한 번만 사용하기로 결정할 수 있습니다. 그러나이 경우에는 기기로 진부한 표현을 사용하는 것은 가능한 한 절약해야합니다.

다른 예외는 진부한 글을 쓰는 것은 캐릭터가 어떻게 독창적이지 않고 상상력이 없는지 또는 심지어 “빠른 말하는 사람”과 같은 것을 보여주는 것일 수 있습니다. 예를 들어, 중고차 세일즈맨 캐릭터를 만들 때 작가는 표현 패턴을 설정하기 위해 연설에 몇 가지 진부한 표현을 포함 할 수 있으며 캐릭터 특성을 제한 할 수도 있습니다.다시 한 번, 작가는 진부한 표현이 작품과 독자의 경험에 진정으로 도움이되는지 신중하게 고려해야합니다.

문학에서의 진부한 예

문학 작품에서 진부한 표현의 존재는 독자들에게는 지루하고 지루하며 심지어 성가시다. 더 나쁜 것은 일반적으로 작가에 대해 제대로 반영하지 못하고 상상력이 없거나 게 으르거나 숙련되지 않은 상태에서 원본이 아닌 것처럼 보이게 만듭니다. 진부한 표현은 또한 종종 문화 나 언어를 반영하기 때문에 그 문구에 익숙하지 않은 독자에게는 그 의미를 잃을 수 있습니다. 또한 오래된 진부한 표현이나 수없이 반복되는 표현은 고풍스럽고 독자 들과는 무관하게 보일 것입니다.

그러나 문학 작품은 진부한 표현을 언급하거나이를 유머러스하고 풍자적 인 방식으로 사용하기도합니다. 또는 혁신적인 방법. 효과적으로 수행하면 작가의 문학적 재능을 보여줍니다. 다음은 문학의 진부한 표현의 예입니다.

예 1 : 비평에 대한 에세이 (Alexander Pope)

Where’er you “서늘한 바람”을 찾으십시오.

다음 줄에서는 “나무 사이로 속삭이는 소리”입니다.

수정이 “즐거운 소리를 내며 기어 오릅니다.”

독자는 “수면”으로 위협 (헛되지 않음)합니다.

교황의 구절에서 그는 “시적”설명에서 진부한 표현의 예측 가능성을 풍자합니다. 각 줄의 끝 부분에있는 독자들에게 자신이 예상하는 순서대로 제시함으로써 자연의 의미를 알 수 있습니다. 교황의 마지막 줄은 이러한 진부함이 독자에게 미치는 영향에 대해 경고합니다. 독자가 수면으로 “위협 받았다”는 선언은 마치 작가의 진부한 표현의 예측 가능성이 독자를 지루함으로 죽이는 은유 적 힘을 가진 것처럼 죽음의 이미지를 만듭니다.

그의 진부하고 풍자적 인 표현에서 자신의 글에서 Pope는 독자를 잃는 진부한 힘에 대해 작가들에게 경고함으로써 의도 된 시적 힘. 이 경고는 Pope가 진부하고 의미없는 문구의 지루함을 확인하고 있다는 점에서 독자에게도 적용됩니다.

예 2 : Good Omens : Agnes Nutter, Witch (Terry Pratchett 및 Neil Gaiman)의 훌륭하고 정확한 예언

어둡고 스토미 한 밤이 아닙니다. 그랬어 야했지만 그게 당신을위한 날씨입니다. 그의 위대한 일이 끝나고 석판에 누워있는 밤에 편리한 뇌우를 겪은 모든 미친 과학자에게 이고르가 초과 근무를 기록하는 동안 평화로운 별 아래에서 목적없이 앉아있는 수십 명이있었습니다.

소설에서 Pratchett와 Gaiman은 진부한 글을 유머러스하고 흥미롭고 독창적 인 문장으로 바꾸는 글의 ‘반대’를 사용합니다. 어둡고 폭풍우가 치는 밤, 구절은 “그렇지 않다”고 직접적으로 설명합니다. 이것은 독자로 하여금 프랑켄슈타인 괴물의 창조와 같은 문학적 비유의 후속 반전에 대한 어조를 설정하게합니다.

반 상투로 독자의 기대를 뒤집 음으로써 Pratchett와 Gaiman의 문학 작품은 더 깊은 수준의 의미와 창의적 수준의 글쓰기. 이 저자들은 독자를위한 독창적 인 경험으로 자신의 문학 작품을 다른 사람과 차별화하면서 동시에 진부한 글을 쓴 글과 작품을 인정합니다.

예 3 : 앵무새 죽이기 (하퍼) Lee)

서둘러 갈 곳도 없었고, 살 돈도 없었고, 경계 밖에서도 볼 수 없었습니다. Maycomb 카운티. 하지만 일부 사람들에게는 막연한 낙관의시기였습니다. Maycomb 카운티는 최근에 두려워 할 것이없고 스스로를 두려워한다고 들었습니다.

In 소설의이 구절 인 내레이터 스카웃은 시간과 장소 모두에서 이야기의 설정에 대해 회상합니다. 스카우트를 통해 Lee는 Franklin D. Roosevelt의 1933 년 취임 연설에서 공포에 대한 인용문을 인용하여 소설의 이벤트 기간을 설정합니다. Lee의 암시는 또한 그 문구가 소설을 읽는 독자들과 이야기를 기억하는 성인 스카우트에게 진부한 표현이되었는지 확인하는데도 영리합니다.

공황 시대 미국에서 남용 된 “catch”문구로서, “두려울 것이없고 두려워 할 것이 없다”는 당대 독자들에게는 무의미하고 구식이되었다. 이 문구는 성인으로서의 스카우트에게도 의미와 관련성이 거의 없는데, 당시의 효과조차도 “모호한”낙관주의 중 하나 일 뿐이라는 것을 나타냅니다.이 진부한 표현을 소설의 배경에 통합함으로써 독자의주의를 환기시킵니다. 수십 년 후의 한정된 의미뿐만 아니라 원래 언급 된 직후의 공허하고 빈 의미입니다.

Write a Comment

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다