The Norman Invasion 1066
Il destino della letteratura inglese fu largamente influenzato dai francesi del Nord, che invasero il pezzo di terra piovoso e umido che era l’Inghilterra. Senza questa influenza forzata, la letteratura inglese come è conosciuta oggi avrebbe potuto assumere una forma completamente diversa. L’invasione normanna fu coltivata dopo la morte di re Edoardo e il suo regno di 23 anni. Re Edoardo non aveva successori al trono. Il governo dell’Inghilterra è stato quindi visto come l’obiettivo di tre uomini, e tutti si sono diretti verso la corona di re Edoardo.
Il primo uomo fu Harold Godwinson, che era un uomo tremendamente potente e convenientemente il cognato di re Edoardo. Molti concordarono sul fatto che fosse perfetto per il trono a causa dei suoi rapporti con il re. Prima che il re Edoardo morisse nel suo regno, recitò: “Nelle mani di Harold consegno il mio regno”. (CITE) Molti storici si chiedono ancora se questa affermazione fosse veramente espressa. Il consiglio dei consiglieri reali, il Witan, dichiarò Harold il re e la sua incoronazione avvenne lo stesso giorno della cerimonia di sepoltura di re Edoardo.
il secondo era William, il duca di Normandia. William affermò di essere l’erede legittimo, a causa della sua parentela di sangue con Edward. William menzionò anche che anni prima della sua morte, Edward lo aveva scelto come successore. Presumibilmente, Re Edoardo aveva giurato alle reliquie di un santo martire che avrebbe sostenuto William come il prossimo erede al trono. Quando William scoprì che Harold aveva ottenuto la corona, fu una violazione del sacro giuramento che re Edoardo gli aveva fatto e violazione del re I desideri di Edward A causa della “violazione di un sacro giuramento”, William ottenne un sostegno sufficiente per prepararsi e invadere l’Inghilterra. Soprattutto, il papa scomunicò Harold, condannando lui ei suoi seguaci all’Inferno.
Il terzo rivale è stato il re di Norvegia, Harald Hardrada. Aveva giustificato la sua legittimità al trono attraverso suo nipote Mangus, che aveva stretto un accordo con il sovrano danese d’Inghilterra, Harthacut. Né Mangus né Harthacut avevano eredi maschi e avevano diritto all’altro come sovrano del loro regno nel caso in cui la morte avesse preso una delle loro vite. Quando sia Mangus che Harthacut morirono, Harald affermò giustamente di essere l’erede di Mangus per prendere la corona di re Edoardo.
Le battaglie iniziarono con l’attacco di Hardrada sulla costa nord inglese a settembre, quando si diresse verso la città di York. Hadrada ha collaborato con Tostig, fratello di re Harold, per attaccare e ottenere il trono. Dopo che i vichinghi presero la città di York, iniziarono battaglie più dure. Re Harold venne a sapere degli attacchi e il 25 settembre marciò rapidamente il suo esercito per sorprendere Hadrada a Stamford Bridge, fuori York. Il ponte era illuminato dai combattimenti. Hadrada cadde per primo, seguito da Tostig, lasciando al loro esercito altra scelta che fuggire alle loro navi. Harold, soddisfatto del suo successo, venne a sapere dello sbarco dell’esercito di William vicino a Hastings. Il 27 settembre Harold salpò e finì sulla costa vicino a Pevensey e marciò verso Hastings. Il 14 ottobre, la battaglia iniziò quando Guglielmo ei Normanni iniziarono il suo attacco con gli arcieri nella parte anteriore. Questa battaglia continuò tutto il giorno, finché alla fine i Normanni presero il sopravvento e sconfissero re Harold e il resto del suo esercito. Guglielmo fu fortunatamente incoronato re nel Natale del 1066 nell’abbazia di Westminster.
Cultura normanna
I Normanni ebbero origine come primi coloni della Francia settentrionale. Come molte culture dell’epoca, l’abilità più apprezzata era sapere come aggirare una lama. I Normanni valutavano l’efficacia in battaglia estremamente alta. Una lama bagnata fatta per più terra. Nella cultura normanna i soldati combattevano sotto un signore per la terra e il bottino, era responsabilità dei signori distribuire il compenso ai guerrieri. Se questi soldati fossero insoddisfatti della loro quota di incassi, potrebbe semplicemente trovare un altro lord che offra una migliore ricompensa (Ibeji, 2011). Avevano una semplice gerarchia sociale che consisteva in lord al vertice, seguiti da soldati, poi contadini a contratto e infine schiavi (Ibeji, 2011).
Armi e armature
Correre in battaglia senza armi e nudo non sembra un’idea intelligente. Durante la conquista normanna la spada e l’armatura di un soldato potrebbero essere il suo migliore amico. I cavalieri normanni invasori in genere presentavano un usbergo, un lungo pezzo di usura superiore fatto di cotta di maglia (“Norman Weapons, Arms and Armor”, 2006). Poiché questa armatura era notoriamente pesante, i soldati spesso non la indossavano fino a quando il loro nemico non era nella loro linea di vista Gli uomini in prima linea non erano così fortunati, era raro per i fanti avere armature protettive (“Norman Weapons, Arms and Armor”, 2006). Era comune per un soldato portare uno scudo a forma di aquilone nella mano sinistra. Questi scudi erano tipicamente costruiti in legno, ricoperti di pelle e dipinti di colori.L’arma standard per questi soldati consisteva in una lancia con una testa simile a una foglia posta su un albero di frassino. Le lance erano usate sia da cavalieri che da fanti (“Norman Weapons, Arms and Armor”, 2006).
La battaglia di Hastings
Il 14 ottobre del 1066, re Harold si schierò con i suoi 5.000 uomini contro Guglielmo il Conquistatore, la loro opposizione normanna. Gli uomini di Harold erano stanchi e logori e pianificarono di fare di questa una battaglia difensiva. Harold impiega una formazione di muri di scudi in cui i suoi uomini usano i loro scudi per difendersi dai Brenton Knights in arrivo (Ibeji, 2011). Con il muro di scudi che fa miracoli, i Normanni iniziano a ritirarsi giù dalla collina. Vedendo questa come un’opportunità per spartire gli invasori normanni, Re Harold li insegue. Giù per la collina, il I Normanni lanciano azioni controffensive guidate da Guglielmo il Conquistatore, dopo essere stato espulso dal suo cavallo. Questo giorno nella storia continua con continui combattimenti – una chiara dimostrazione di metallo su metallo – mentre i Normanni tentano di abbattere il muro dello scudo inglese .
The En soldati lisci che reggono gli scudi per creare un “muro” di difesa.
Un fortunato arciere rivendica un colpo alla testa sul capo degli inglesi, re Harold, che è stato poi violato e mutilato da Norman guerrieri. Il corpo di Harold era così mutilato che doveva essere identificato da Edith Swan-Neck, la sua amante (Ibeji 2011). Ciò si rivelò una grande vittoria militare per gli invasori Normanni. La vita dopo l’invasione
Gli aspetti della vita in Inghilterra dopo l’invasione normanna erano diversi in qualche modo, ma conservavano anche molte caratteristiche della vita anglosassone. Il governo e il sistema giudiziario dell’Inghilterra anglosassone erano costruiti con molta attenzione, e per la maggior parte Guglielmo sostenne questi sistemi e il diritto comune dell’Inghilterra. Tuttavia, ci sono stati alcuni cambiamenti. Ad esempio, il processo normanno per combattimento fu introdotto insieme al sistema giudiziario sassone esistente. Anche la proprietà della terra fu trasferita ai Normanni, al posto degli aristocratici inglesi che avevano precedentemente ricoperto la carica. Gli inquilini della terra servirono come feudi quando i Normanni portarono un sistema feudale in Inghilterra. I legami precedentemente forti dell’Inghilterra con la Danimarca e la Norvegia sono stati tagliati a favore di un rapporto più forte con la Francia e l’Europa continentale.
Ci sono state anche revisioni all’interno della Chiesa. William voleva un maggiore controllo sulla chiesa, sostituendo i vescovi e gli abati inglesi con i normanni e tenendo più frequenti consigli ecclesiastici, che supervisionava. Ha anche vietato la vendita di uffici ecclesiastici e matrimoni, che in precedenza erano stati un problema. Ha costruito diversi nuovi monasteri per incoraggiare la crescita della vita monastica.
Anche la lingua in Inghilterra ha subito un cambiamento. L’inglese è stato sostituito dal latino in letteratura e diritto, e il latino gradualmente sostituito dall’anglo-normanno. Non è stato fino al XIII secolo che l’inglese avrebbe fatto un ritorno significativo.
L’arazzo di Bayeux: una panoramica storica
Questo pezzo d’arte ricamato racconta la storia dell’invasione normanna del 1066 e gli eventi che ha innescato l’attacco. È lungo 230 piedi e largo 20 pollici e raffigura scene con dettagli molto fini che mantengono viva la storia inglese di oltre mille anni (“The History of Britain’s Bayeux Tapestry, 2000). Gli storici ritengono che l’arazzo di Bayeux sia stato commissionato dal vescovo Odo, che era il fratellastro di William the Conqueror (“Invasion of England, 1066”, 1997). Era cucito insieme con fili di lana su un panno di lino. L’arazzo è stato progettato in un periodo in cui la maggior parte della società era analfabeta. Fare una rappresentazione visiva della loro storia, invece di scriverla, era la cosa più logica. Tuttavia, ci sono “Titoli” degli eventi scritti sopra le scene in latino per consentire agli spettatori di distinguere gli eventi (“The History of Britain’s Bayeux Tapestry, 2000).
Re Edoardo invia Harold per comunicare la notizia di William che diventa il suo erede.
Harold presta giuramento di obbedienza a William come nuovo erede al trono di re Edoardo. Qui ha entrambe le mani appoggiate su santuari religiosi per garantire la sua lealtà.
La morte di re Edoardo è una sezione che è divisa in tre diverse scene, e la parte più bizzarra è che queste tre scene sono invertite in ordine cronologico (“Invasion of England, 1066”, 1997). Gli spettatori vedono per la prima volta l’Abbazia di Westiminster, dove è sepolto il re Edoardo. In secondo luogo, gli spettatori vedono il servizio funebre di Re Edoardo. In terzo luogo, viene ritratta la morte di re Edoardo. Nota che nella scena tre, Edward è vivo nella seconda storia del suo castello, e morto nella metà inferiore del suo castello. Il latino dice: “Qui re Edoardo si rivolge ai suoi fedeli”. Harold può essere visto inginocchiato di fronte a King Edward nella storia in basso, mentre King Edward lo nomina suo erede (“Invasion of England, 1066”, 1997).
Le tre scene distinte della morte di re Edoardo
Scena 3 della morte di re Edoardo
Una volta che William ha saputo che Harold è diventato erede di re Edoardo, si precipita in mare con le sue navi, piene di soldati, armi e cavalli. Una volta che la sua flotta è atterrata sul suolo inglese, inizia la battaglia tra Normanni e Sassoni
(“Invasion of England, 1066”, 1997).
Durante il tentativo di rimuovere una freccia dall’occhio destro, re Harold viene ucciso da dietro da un guerriero normanno.
La morte di Re Harold è l’ultima scena dell’Arazzo di Bayeux. Guglielmo il Conquistatore salì al trono d’Inghilterra dopo la vittoria dei Normanni (“Invasion of England, 1066”, 1997). Vuoi vedere la storia di persona? Guarda il video qui sotto per vedere l’animazione dell’Arazzo di Bayeux!
Dai un’occhiata alla Cronaca anglosassone dell’anno 1066 (tradotto ) per una migliore descrizione letteraria degli eventi che hanno avuto luogo come rappresentato nell’Arazzo di Bayeux.
L’arazzo di Bayeux: tempo presente
L’originale Arazzo di Bayeux è attualmente esposto in Normandia, Francia. La prima testimonianza scritta dell’arazzo non fu fino al 1476, quando fu esposto a Bayeux, in Normandia, nel tesoro di una cattedrale (“The History of Britain’s Bayeux Tapestry, 2000).
The Replica
Tuttavia, lì è una replica dell’arazzo di Bayeux, che può essere trovato al Reading Museum in Inghilterra. Una donna di nome Elizabeth Wardle, ha usato le sue abilità di ricamo e altre trentacinque donne per duplicare l’arazzo originale da mostrare come promemoria del loro la storia dei paesi. La replica era un pezzo da viaggio che è stato portato in molte città perché i cittadini europei potessero vederla. Da allora è stata conservata e collocata nel Museo nella sua galleria degli arazzi di Bayeux (“The History of Britain’s Bayeux Tapestry, 2000) .
La replica dell’arazzo esposta al Reading Museum in Inghilterra.
La lingua inglese: prima del 1066
Prima dell’invasione della Normandia del 1066, l’inglese antico era la lingua principale parlata. L’inglese antico deriva dal dialetto norreno antico e dal dialetto della tribù germanica antica (Durkin, 2013). Le antiche tribù germaniche erano gli Angli, i Sassoni e gli Iuti (Durkin, 2013). L’inglese antico era composto da quattro dialetti diversi: Northumbrian, Mercian, West Saxon e Kentish (Durkin, 2013). L’inglese antico era enunciato foneticamente, come sembra, e usava inflessioni pesanti su verbi, nomi, aggettivi e pronomi. Quando l’inglese antico era in uso, non prendeva in prestito parole dal latino o da altre lingue. Questa lingua faceva molto affidamento sul proprio vocabolario.
“Caedmon’s Hymn” in Old Inglese, accompagnato da righe tradotte in inglese moderno.
La lingua inglese: dopo il 1066
Dopo l’invasione normanna nel 1066, la lingua inglese cambiò radicalmente. Vent’anni dopo la battaglia di Hastings, tutta la passata aristocrazia inglese antica era stata tolta da qualsiasi posizione di potere. Robert Bartlett ha descritto questo come la “sostituzione più rapida e completa di una classe dirigente con un’altra nella storia inglese” (Bartlett, 2010). Questo cambiamento nella classe dirigente creerebbe le condizioni possibili affinché il francese normanno e l’inglese antico si trasformino infine in inglese medio .
Quando i normanni presero il comando nel 1066, portarono con sé una cultura e una lingua completamente sconosciute. Dopo la presa del potere dei normanni come classe dirigente, l’inglese antico fu scartato dall’aristocrazia e il latino o il francese normanno furono sostituiti (Boxwell) . Il francese divenne la lingua usata dai mercanti, dai tribunali ed era parlata dalla classe dirigente. Il latino era usato dal clero (Morris). La lingua inglese era usata solo dalla gente comune. Rimuovendo l’antico inglese dalle classi dominanti , le porte per cambiare la lingua principale erano state aperte. La semplificazione è avvenuta mentre la gente comune cercava di comunicare con coloro la cui prima lingua non era l’inglese.
Poiché l’inglese era in procinto di cambiare ing, è stato introdotto il vocabolario dalle lingue francese e latina. Il processo di integrazione di questa nuova lingua, invece di sostituire le vecchie parole, ha ampliato il vocabolario. Tutti questi cambiamenti porterebbero alla fine alla lingua che assume il nome di inglese medio. L’idea di accettare nuove parole da lingue diverse rimarrebbe con la lingua inglese e rimarrebbe nel tempo fino all’inglese che usiamo oggi. Il dizionario inglese Webster contiene parole di oltre 87 lingue diverse e il numero totale di parole in inglese moderno è stimato tra 400.000 e 600.000 parole (Boxwell). La seconda lingua più vicina a questo numero di parole è il francese, con solo circa 150.000 parole totali (Boxwell).I lettori di inglese moderno possono avere difficoltà con l’ortografia fonetica dell’inglese medio, perché è composto da diversi dialetti regionali che hanno tutti modi particolari di pronunciare le loro diverse parole.
A sinistra: esempio di inglese medio. A destra: traduzione in inglese moderno.
L’autore di Beowulf: Anonimo
Sfortunatamente, il mondo non è ancora sicuro di chi sia il vero autore del fenomenale Beowulf. Si ritiene che Beowulf sia stato scritto durante la prima metà dell’ottavo secolo (Simpson & David, 2012). Molti credono che questo sia il lavoro di un singolo poeta, che ha praticato la fede cristiana e ha dimostrato la sua religione attraverso le tradizioni cristiane che si svolgono a Beowulf (Simpson & David, 2012). I ricercatori hanno persino trovato prove che l’autore di Beowulf potrebbe essere l’autore di The Odessey e di altre storie di “Homer” (McMillan, 2014). Gli editori concludono che l’autore stava “facendo rivivere il linguaggio eroico, lo stile e il mondo pagano dell’antica poesia orale germanica” (Simpson & David, pag. 37).
Historical Characteristics of the Epic: Beowulf
Usiamo l’esempio di Beowulf per dimostrare come la letteratura è stata scritta prima dell’invasione dei Normanni. Beowulf assume un contenuto eroico estremo ed è una rappresentazione perfetta dell’incredibile poesia inglese antico creata dagli anglosassoni.
Il titolo è stato deciso dagli editori del testo originale, poiché non vi è alcun segno di un titolo o di un autore all’interno dell’epopea. Il dialetto del testo proviene da Mercia, che oggi è conosciuta come Midland dell’Inghilterra (Simpson & David, 2012). L’ambientazione della storia si svolge in quelle che oggi sono note come Svezia e Denamark (McMillan, 2014). Beowulf è stato convertito nel dialetto sassone occidentale, ma è stato gravemente danneggiato in un edificio incendio, bruciando un numero di linee che non è stato possibile recuperare (Simpson & David, 2012). Un’altra discussione sul testo di Beouwulf sono le parole usate. Alcuni editori di parole pensano che l’autore abbia usato “hapax legomena”, o parole che sono state dimostrate solo una volta in un testo (Simpson & David, 2012). Le due tribù che assumono il ruolo dei Danesi e dei Geati, erano due tribù scandinave. Queste tribù vissero durante un periodo successivo all’invasione dell’Inghilterra da parte delle tribù tedesche, ma prima che gli anglo-saxtoni si fossero stabiliti (Simpson & David, 2012 ).
Letteratura prima dell’invasione vs letteratura dopo l’invasione
Beowulf, epico ricco di azione mozzafiato, è pieno di elementi di coraggio e abilità in battaglia, entrambi considerati qualità importanti di un guerriero. Il coraggio e l’abilità in battaglia sono anche caratteristiche che la società trova importanti in Sir Gawain e The Green Knight. Entrambe queste poesie avevano temi molto simili considerando che si trovavano a circa seicento anni di distanza l’una dall’altra (Simpson & David 2012) C’è una grande differenza tra t Questi due, e si trova nello schema delle rime (Simpson & David 2012). Beowulf essendo scritto da un sassone che derivava dalle prime tribù germaniche fu scritto in versi vuoti. Sir Gawain e The Green Knight, scritto circa trecentocinquanta anni dopo l’invasione normanna, conteneva uno schema di rime nelle ultime quattro righe di ogni sezione. (Simpson & David 2012) Dato che il francese è una lingua romantica, fare rima è molto più naturale, l’influenza normanna sulla lingua inglese ha reso la rima più comune in letteratura e ha cambiato la lingua per sempre .
L’autore di Sir Gawain e il cavaliere verde: Anonimo
Ancora una volta, questo è un altro autore sconosciuto di un incredibile pezzo di letteratura. Non si può confermare molto sull’autore di Sir Gawain and the Green Knight, tranne che si pensa sia anche l’autore di Pearl, Patience, and Purity (Simpson & David, 2012 ). I critici ritengono che fosse un impiegato d’ufficio con istruzione universitaria o un funzionario della tenuta. Ha ottenuto il soprannome di “Gawain-poet”, o “Pearl-poet” (SparkNotes, 2015).
Caratteristiche storiche dietro Sir Gawain e il cavaliere verde
Sir Gawain e il cavaliere verde è stato scritto tra il periodo 1340-1400 nelle Midlands occidentali dell’Inghilterra e assume le caratteristiche del genere romantico. Il poema faceva parte del revival allitterativo, che era la continuazione del metro allitterativo inglese antico, anche dopo l’invasione normanna in Inghilterra (Simpson & David, 2012). Era scritto in inglese medio, in particolare l’inglese chiamato North West Mildland. Sir Gawain e il cavaliere verde contiene radici della letteratura arturiana francese.
Analisi di Sir Gawain e il cavaliere verde: letteratura dopo l’invasione
Guarda questo video per vedere il trailer del film per Sir Gawain e il Cavaliere Verde!