14 tapaa sanoa hyvästit kiinaksi | Hei hei kiinaksi

MITEN HYVIN HYVIN KIINASSA

Hyvästi on vaikea sanoa hyvästit, mutta joskus joudumme ehkä. Kuinka sanoa hyvästit kiinaksi? Eri tilanteisiin on niin monia tapoja. Katso tämä 1 minuutin video ja opi 14 tapaa sanoa hei kiina kiina, koko kirjoitus merkkeinä ja pinyin!

How to Say Bye Chinese – ”Zaijian”?

再见

zài jiàn – kirjaimellinen. jälleen tavata; jälleen liberaali. (Nähdään) nähdään uudestaan
Jos katsot sanakirjaa yrittäessäsi selvittää, miten sanoa hyvästit kiinaksi, saat todennäköisesti ”zaijian” 再见: n luettelon yläosassa sijalle 1. Myös Kiinalaiset oppijat, zaijian on luultavasti ensimmäinen ilmaus siitä, kuinka sanoa hei kiina kielellä, jonka opit, olipa se sitten opettajalta, ystävältä tai kirjasta. Tosielämän tilanteissa 再见 ei kuitenkaan käytetä yhtä paljon kuin englanninkielinen vastaavuus. käytetään yleisesti seuraavissa tilanteissa:

  • kun TV / online-video-isäntä / emäntä sulkee esityksensä, he sanovat 再见 useammin kuin muut versiot.
  • kun aikuinen sanoo hyvästit lapsi, he yleensä sanovat 再见.
  • yrityspuhelun lopussa.
  • kirjallisina, kuten runoina, fiktioina, sarjakuvalehdinä, draamojen tai esitysten käsikirjoituksina.
  • kirjoittamasi tekstin lopussa

Kuten yllä on lueteltu, 再见 on yleensä enemmän muodollista käyttöä kuin rennon puhumisen.

拜拜

bāi bāi – englanninkielinen laina. hei hei
Ehkä se on beca käyttää sen erittäin helppoa ääntämistä.拜拜 on todella tullut suosikki tapa sanoa hei kiina. Se on lainattu englanninkielisestä sanasta bye-bye, kuten voitte sanoa.拜拜 on helppo ja rento, ja se kuulostaa hyvältä ja ystävälliseltä; sopiva mihin tahansa epäviralliseen tai päivittäiseen käyttöön. Voit myös sanoa myös lyhyen 拜, mikä tekee siitä vieläkin helpompaa.

Kuinka sanoa hyvästit kiinaksi ja asettaa aika tavata uudelleen

下次 见

xià cì jiàn – kirjaimellinen. jälleen tavata; jälleen liberaali. nähdään ensi kerralla
Yksinkertainen kuin se on. Käytä tätä, kun haluat kertoa henkilölle, että haluat tavata hänet uudelleen.

明天 见;明儿 见

míng tiān jiàn; míngr jiàn – kirjaimellinen. huomenna katso liberaali. nähdään huomenna
明天 kiina tarkoittaa ”huomenna”, mutta pohjoisissa maakunnissa kuulet paljon 儿 化 retroflex-finaalia (sanaton kiinalainen puhekielellä lisätty ei-tavallinen lopullinen r 儿). Tässä tapauksessa 明天: stä tulee 明儿. Videossa voit kuulla eron. Jos haluat sanoa tapaamiset torstaina, korvaa 明天 vain 星期四 ja sano 星期四 见. Nähdään viikonloppuna olisi 周末 见 – korvaamalla 明天 sanalla 周末 zhōu mò ”viikonloppu”.

下周 见; 下个星期 见

xiǎ zhōu jiàn; xià gè xīng qī jiàn – kirjaimellinen. Ensi viikolla nähdään liberaalina. nähdään ensi viikolla

Sama kuin 下次 见 ja 明天 见, laitat aikasanan ennen 见 sanomaan hyvästit kiinaksi ja asetat ajan tavata uudelleen.Tässä esimerkissä on kaksi tapaa sanoa ” ensi viikolla ”, 下周 tai 下个星期.周 ja 星期 tarkoittaa viikkoa. Tarvitset mittaussanan 个, esimerkiksi:

  • 1 viikko = 一个 星期 yí gè xīng qī
  • 5 viikkoa = 五个 星期 wǔ gè xīng qī

Mutta 周: lle ei tarvita mittaa sanaa, esimerkiksi:

  • 1 viikko = 一周 yì zhōu
  • 5 viikkoa = 五 周 wǔ zhōu

一会儿 见

yí huì ’ér jiàn – kirjaimellinen. hetken tapaaminen; vähän aikaa liberaali. nähdään myöhemmin; nähdään hieman
entä jos aiot nähdä jonkun hetkessä, samana päivänä. Sano 一会儿 见!

回头见;回 见

huí tóu jiàn; huí jiàn – kirjaimellinen. käännä päätä takaisin; käänny taaksepäin nähdä liberaali. nähdään myöhemmin
Tämä termi on erittäin mielenkiintoinen, koska hahmot ovat elävästi kuvattu.回头 tarkoittaa kirjaimellisesti ”kääntämään päätäsi takaisin”, sanomalla, että 回头见 on kuin sanoisit ”näen sinut jälleen kerran, kun käännän pääni taaksepäin”. Toinen versio 回 见 on vain lyhennetty versio, 头 jätetään pois. Ero 回头见: n ja 一会儿 见: n välillä on se, että 回头见 voidaan käyttää kahdessa eri tilanteessa:

  • tapaat henkilön uudelleen samana päivänä
  • aiot tavata henkilö uudelleen pian, mutta ei välttämättä samana päivänä.

到 时候 见

dào shí hòu jiàn – kirjaimellinen. siihen asti tapaavat; siihen asti nähdä liberaali. nähdään silloin; nähdään siihen saakka
Tässä lausekkeessa asetat aikasanan sen sijaan, että laitat aikasanan 见: n eteen.到 时候 tarkoittaa ”siihen aikaan asti” tai ”siihen aikaan”.

100+ ChineseFor.Käyttää ilmaisia kiinalaisia videotunteja

Opi nyt →

Hei hei kiina kiina kun Sinun täytyy lähteä

走 了 啊;我 走 了 啊

zǒu le ‘a – kirjaimellinen. (Aion) jättää liberaalin. Lähden lentoon
Kun on aika lähteä, kuinka sanoa hyvästi kiinaksi ilman palkintoa? Voit sanoa 走 了 啊 ilman aihetta 我. Tai jos haluat kokonaisen lauseen, sano 我 走 了 啊. Joskus tätä ilmaisua voi seurata myös 再见 tai 拜拜, jos sanot ”Lähden lentoon, hei”.

我 先 告辞 了

wǒ xiān gào cí le – kirjaimellinen. liberaali.Otan lomani; Minun täytyy anteeksi itseni nyt
Tämä on hyvin muodollinen tapa sanoa ”Minun täytyy mennä nyt”. Sana 告辞 on hyvin kunnioittava ja se kuulostaa hyvin muodolliselta ja vakavalta. 告辞 gào cí tarkoittaa ”anteeksi itsensä ja lähteä” . Tilanteet, joista saatat pitää tätä ilmaisua hyödyllisenä, ovat:

  • konferenssissa, epävirallisessa kokouksessa tai kokouksessa, jossa sinun on lähdettävä ennen muita
  • henkilölle, jota haluat ehdottomasti osoittaa kunnioitusta vastaan. .

我 得 走 了

wǒ děi zǒu le – kirjaimellinen. Minun täytyy mennä liberaaliksi. Minun on mentävä
Onko tilanteessa, jossa yhtäkkiä huomaat, että sinun on aika lähteä? Sano 我 得 走 了.

不 早 了 , 我 该 走 h

bù zǎo le, wǒ gāi zǒu le – kirjaimellinen. ei aikaisin, minun pitäisi mennä liberaaliksi. on myöhässä, minun pitäisi lähteä
Jos on myöhässä ja sinun on lähdettävä tai olet myöhässä jotain muuta varten, voit käyttää tätä termiä. Joskus voit myös korvata 不 早 了 jollakin muulla, kuten 太晚 了 tài wǎn le ”nyt on liian myöhäistä”.

我 先走 了

wǒ xiān zǒu le – kirjaimellinen. Menen ensin liberaaliksi. Minun täytyy mennä nyt
Jos joudut lähtemään ja muut ihmiset silti viettävät aikaa tai viipyvät siellä, esimerkiksi kun poistut jonkun paikasta tai toimistosta, voit käyttää tätä ilmaisua. 先 xiān tarkoittaa ” ensimmäinen; ennen; etukäteen; aikaisemmin ”, mikä osoittaa, että poistut kenenkään muun edestä.

都 十 点 了 , 我 得 回去 了

dōu shí diǎn le, wǒ dě huí qù le – kirjaimellinen. jo kello 10, minun täytyy palata liberaaliksi. on jo kello 10, minun on mentävä
On tulossa myöhäistä yötä, jo klo 22, ja aiot mennä kotiin. Selitä tällä lauseella, että sinun täytyy lähteä.回去 huí qù tarkoittaa ”palata takaisin”, joten se voi olla missä tahansa, missä sinun on ”palattava”. Jos haluat olla tarkka ja sanoa, että olet menossa kotiin, voit sanoa 回家 huí jiā ”mennä kotiin”. Voit myös korvata 十 点 millä tahansa muulla tunnilla tilanteestasi riippuen.

失陪 了

shī péi le – kirjaimellinen. menettää (liberaali) yritykseni. Minun on puolusteltava itseäni. Henkilökohtaisesti olen kuullut tämän lauseen enemmän elokuvissa kuin tosielämässä, siksi en sisällyttänyt se on videossa. Tämä lause on erittäin muodollinen ja kohtelias, ja sanot ehdottomasti vain henkilölle, jota et tunne kovin hyvin ja haluat osoittaa kunnioitusta.

Kuinka sanoa hyvästit kiinalaisella kirjoituskielellä

再 会

zài huì – kirjaimellinen. tapaamme jälleen; näemme jälleen liberaalin. Tapaan uudelleen

会 会 on samanlainen kuin zajian 再见, vain tätä ei melkein koskaan käytetä puhekielellä. 会 huì on enemmän muinaisen klassisen tavan sanoa tavata tai nähdä, ja kiinaksi klassisemmat merkit, sanat tai ilmaisut esiintyvät yleensä enemmän kirjallisella kielellä.

Write a Comment

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *