Después de aprender algunas de las formas útiles de decir «gracias» en francés, «necesitará Conozca algunas de las diferentes formas de decir «de nada» en francés. Estas son, sin duda, dos de las frases en francés más importantes para los viajeros.
Eres bienvenido (por …): Respuesta al agradecimiento
En primer lugar, reconoce ese dicho » you «are welcome», al igual que en inglés, podría usarse para responder al «agradecimiento» de otra persona, o podría usarse para decirle a alguien que es bienvenido cuando llegue. Esta es una de esas ocasiones en las que ¡aprender de un diccionario puede ser difícil!
Hay muchas formas de decir «de nada» en francés, desde el muy informal de rien hasta el formal y sincero je vous en prie. Para encontrar la frase perfecta de acuerdo con las normas culturales francesas, lea la descripción para ver qué frase pertenece en qué situaciones.
De rien
Pronunciada duh ree ehn, esta simple frase es el elemento básico de frases de «gracias», que literalmente significa: «no es nada». Si alguien te agradece por mantener una puerta abierta o por recoger algo que se le cayó, de rien es la frase que encaja perfectamente. En situaciones informales, esta la frase es muy común.
(Il n «ya) pas de quoi
Esta frase tiene dos formas: la forma corta pas de quoi (pronunciada pah duh kwah) proviene del original frase il n «ya pas de quoi (anguila nee ah pah duh kwah), que significa» no lo menciones «. Esta es otra frase muy informal, más probable que se escuche entre amigos y familiares. De rien es más común cuando se responde a extraños.
Avec plaisir
Esta frase (pronunciada ah vek play zeer) es una respuesta más contundente a «gracias» y significa algo similar a » es un «placer». Oirá esto en situaciones similares a cuando se usa «fue un placer» en inglés, como cuando se responde a un «gracias» por un regalo.
Je vous / t «en prie
Se pronuncia jeuh vooz ohn pree, o jeuh tohn pree, esta es la manera más sincera de decir» de nada «sin expresar algo como» fue un placer «. Je vous en prie (para extraños) o jeuh t «en prie (para amigos, etc.) es una forma de decirle a alguien que realmente es bienvenido. Mientras que de rien puede ser una respuesta algo automatizada a merci (mair-see), je vous en prie indica que el hablante realmente entiende que la otra persona está realmente agradecida y que es realmente bienvenida.
Nota: La «j» en «je» suena similar a la «s» en «medida» a diferencia de la pronunciación dura de la «j» anglófona.
C «est moi (qui vous remercie)
Esta frase también tiene dos formas: la forma corta c «est moi (digamos mwah) es más común que la frase de la cual proviene: c» est moi qui vous remercie (digamos mwah kee voo ruh mair ver), que literalmente significa «soy YO quien te da las gracias». Esto lo utilizan los comerciantes más genuinos y los más amables maître d «s.
Eres bienvenido al llegar: Bienvenido a…
Si desea darle la bienvenida a alguien a su casa, ciudad o país, puede usar la palabra bie nvenue (abeja en vuh noo). Por ejemplo, si un visitante llega a la puerta de su casa, puede simplemente decir «bienvenue» mientras lo acompaña a la casa, después de haberle dado la mano o besado en las mejillas (dependiendo de si la persona es un amigo o un conocido, y dependiendo de su género).
Bienvenue en France
Se pronuncia bee ehn vuh noo ohn Frahnce, oirá esta frase a menudo cuando la gente le dé la bienvenida a su país. También escuche frases como bienvenue à Paris o bienvenue au Canada. Algunas consideraciones gramaticales entran en juego en estas expresiones: la preposición à se usa antes del nombre de una ciudad, la preposición au se usa antes de un país que es masculino y la preposición en se usa antes de un país que es femenino.
- Bienvenue à Québec significa «bienvenido a la ciudad de Québec».
- Bienvenue au Québec significa «bienvenido a la provincia de Québec».
- Para dar la bienvenida a alguien a un país cuyo nombre es plural, como Estados Unidos, la preposición es aux: bienvenue aux États-Unis.
Soyez le / la / les bienvenu (e) (s)
Se pronuncia swa yay luh / lah / lay bee ehn vuh noo, esta es una bienvenida más formal . Traducido literalmente significa «sea bienvenido», y la distinción le / la / les deja en claro si uno está dando la bienvenida a un hombre, una mujer o un grupo de personas. La e de bienvenu se añade al dar la bienvenida a una mujer; la s se agrega al dar la bienvenida a un grupo de personas. Esta expresión significa algo más como «eres bienvenido aquí».
Entender el significado correcto
Asegúrate de aclarar los dos sentidos diferentes de «eres bienvenido»; que Es la distinción más importante.Una vez que hayas elegido el significado correcto de la frase, elegir entre todas las diferentes formas de decir «eres bienvenido (para …)» y las formas de decir «eres bienvenido (a …)» son matices que se desarrollarán con el tiempo a medida que mejora tu francés.