Țările vorbitoare de limbă engleză în Europa

Odată cu ieșirea din Br, a existat o oarecare noutate despre importanța limbii engleze în Europa. Toate țările vorbitoare de limbă engleză din Europa îl folosesc ca a doua limbă. Și când Marea Britanie și-a luat concediu, importanța limbii engleze a fost pusă la microscop de atunci.

Din declarația făcută de președintele Comisiei Europene în 2017 în care a trecut la franceză, se pare că engleza serviciile de traducere urmau să devină o necesitate.

Europa nu a reușit să elimine limba engleză din mijlocul său. Și principalele motive sunt toate țările din Europa care vorbesc engleza.

Lista țărilor europene și procentajul cunoștințelor lor în limba engleză

Toate țările europene vorbesc un anumit nivel de limbă engleză. Unele sunt mai competente, în timp ce altele sunt mai puțin competente în comunicarea în limba engleză. Pe baza populației adulte, am întocmit o listă a primelor zece țări europene în care se vorbește limba engleză. Aruncă o privire!

Belgia

Engleza a lovit foarte mult Belgia în 2015, când oamenii și-au îmbunătățit nivelul general de engleză. Și acest lucru i-a determinat să ajungă direct în primele zece țări europene care vorbesc engleza.

Cu o competență de 61,58%, Belgia este acum pe primul loc al listei.

Polonia

În timp ce limba poloneză lucrează pentru a-și face propriul loc în Marea Britanie, aceasta se datorează creșterii ratei polonezilor care călătoresc în străinătate. Datorită acestui nivel crescut, oamenii din Polonia și-au dat seama de importanța limbii engleze în lumea internațională.

Și, cu aceste cunoștințe, au reușit să își mărească nivelul de competență în limba engleză la 62,07%.

Austria

Austria are o aptitudine uimitoare pentru limbi. Ei bine – având în vedere faptul că are graniță cu opt țări diferite, nu este la fel de surprinzător. Cu o competență în limba engleză de 62,18%, Austria este, de asemenea, printre țările vorbitoare de limbă engleză.

Germania

Germanii au fost întotdeauna foarte eficienți în ceea ce privește aspectele industriale. Și în interesul acestei eficiențe, ei au avut întotdeauna o puternică aderență la limba engleză. Este, până la urmă, limbajul afacerilor de astăzi. Cu o competență de 62,35%, germanii domină afacerea europeană.

Luxemburg

În Luxemburg, 64,57% din populația adultă cunoaște limba engleză. Iar bogăția țării în ceea ce privește limba nu este o surpriză, deoarece, la fel ca Austria, se încadrează și în categoria țărilor fără ieșire la mare.

Finlanda

Odată cu Finlanda, lista începe să se miște un pic spre nord. Cu o populație de 5,5 milioane de oameni, 65,83% dintre aceștia sunt foarte competenți în limba engleză. Nu este de mirare că limba engleză nu merge nicăieri.

Norvegia

Cu o competență în limba engleză de până la 67,77%, Norvegia arată cu adevărat entuziasmul de a avea engleza ca a doua limbă. Deci, este corect ca această țară să fie pe listă.

În aceste zone, limba nordică pare să aibă o mare influență asupra limbii engleze, deoarece a fost ocupată de vikingi de foarte mult timp.

Danemarca

Pe măsură ce lista progresează, numele țărilor nu vin cu un element șocant. În timp ce limba daneză rămâne, de asemenea, mare în cerere, dar competența în limba engleză înlocuiește cu 69,93%. Și acesta este doar numărul populației adulte.

Suedia

Cu o competență de 70,40% în limba engleză, Suedia este la fel de aproape nativă pe cât apar. Prezența limbii engleze rămâne puternică până în prezent.

Olanda

Olandezii înlocuiesc suedezii în procentul de competență în limba engleză cu 71,45%.

În plus, noi au, de asemenea, Irlanda și Malta, cu un procent enorm de populație de limbă engleză. Procentele pentru alte țări sunt după cum urmează:

Cipru 43,07%
Slovenia 34,37%
Grecia 32,66%
Letonia 27%
Franța 24%
Lituania 20%
România 17%
Portugalia 15%
Italia 13%
Ungaria 12%
Bulgaria 12%
Republica Cehă 11%
Spania 11%

Cu toate aceste procente, este sigur să spunem că engleza nu pleacă din Europa în curând. Întrucât limba engleză este limba de afaceri din întreaga lume și limba internetului, nu pare înțelept să eliminați engleza oricum.

De fapt, există o nouă versiune a englezei „Euro-engleză”. în curs de dezvoltare și pare să devină tot mai puternic.

Fenomenul „euro-englezilor”

În Europa, engleza este majoritar vorbită ca a doua limbă. Și acum, când vorbitorii nativi nu se găsesc nicăieri, limba engleză dezvoltă o notă oarecum europeană, oamenii acceptând în mod natural fluxul.

Drept urmare, engleza care se vorbește în Europa acum poate chiar să fie considerat incorect de standardele Regatului Unit. Cu toate acestea, este vorbit și înțeles printre majoritățile țărilor europene.

Unele cuvinte precum „la îndemână” pentru un telefon mobil sau utilizarea „Vino de la” în loc de „Vin de la” pot să nu aibă sens pentru britanici sau chiar pentru americani. Dar acestea sunt fraze înțelese pe scară largă în țările europene.

Plecarea Marii Britanii din UE a evidențiat cu adevărat limba engleză. Și prin aspectul ei, poate merge în orice sens. Poate fi fie sfârșitul limbii engleze în Europa, fie începutul unei ere euro-engleze.

Nu ne mai rămâne decât să așteptăm și să vedem dacă acest lucru primește o recunoaștere oficială și obținem o nouă versiune a unui dicționar de engleză sau acesta este doar praf stabiliți-vă în cele din urmă.

În concluzie,

engleza a fost destul de agitată în toată Europa de când a plecat Marea Britanie. Se părea că autoritățile intenționau ca limba engleză să plece cu poporul englez.

Cu toate acestea, se pare că acest lucru nu se va întâmpla. Majoritatea țărilor europene au un procent mare de competență în limba engleză.

Chiar și în țările care nu au un p mare arcentage to show vorbesc oarecum engleză. Mai mult, a devenit și limba afacerilor internaționale și limba populației de pe internet.

Deci, eliminarea limbii engleze din Europa nu pare o posibilitate. Cu toate acestea, există un alt fenomen care apare în mijlocul acestei bătăi de cap.

Se pare că odată cu plecarea vorbitorilor nativi, engleza europeană capătă o culoare diferită și începe să fie cunoscută sub numele de euro engleză. Indiferent dacă acest lucru devine oficial sau nu, doar timpul ne poate da seama.

În cazul în care aveți nevoie de servicii de traducere profesionale pentru orice tip de conținut, Mars Translation este o alegere de încredere! Cum? Suntem certificați ISO, cu experți nativi care au o experiență bogată și cunoștințe aprofundate în diferite industrii. Contactați-vă pentru detalii!

Write a Comment

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *