8 expressões que você ouvirá todos os dias na Itália

Ninguém gosta de receber ordens para se acalmar quando está chateado. Isso apenas alimenta o fogo. E por muito tempo, pensei que essa frase significava acalme-se. Não sei de onde tirei esse equívoco, mas todos os meus amigos também achavam. Dizer ‘tranquilla’ para nós sempre teve o efeito oposto.

Suspiro.

#Italianfail.

2.) Aspetta! – Espere!

Se você está tentando dizer “espere um momento”, uma forma informal de dizer é un’attimo.

3.) Pronto? – Olá? (ao atender o telefone)

‘Pronto’ significa literalmente ‘pronto’, mas é usado aqui para dizer ‘Olá’ quando você atende o telefone.

Se você alterar apenas um e adicione um ‘a’ no final tornando ‘Pronta?’, que significa ‘Você está pronto?’ para uma mulher.

Você poderia usar o ‘Pronto?’ para perguntar a um cara se ele é pronto também, o que ele provavelmente responderá com Não, pois acredito firmemente que os homens italianos demoram mais para ficar prontos do que as mulheres.

4.) Come va? – Como você está?

Você ouvirá isso o tempo todo em conversas educadas quando as pessoas estiverem se encontrando ou esbarrando na rua. Você também ouvirá ‘Come sta? (formal) ‘e’ Come stai? (informal) ‘, que significa a mesma coisa.

5.) Salve – Olá!

Este é a maneira formal de dizer olá, ao invés de Ciao.

6.) Capito – Entendido. Entendo. Eu ouço você.

Tenho certeza que você sempre ouve a palavra ‘Capisce’ desde que foi popularizada pelo Padrinho, que significa ‘Você entende?’

E este é semelhante , mas é usado para mostrar que você entende o que alguém está dizendo. É muito usado na conversa cotidiana da mesma maneira que os americanos dizem “Entendi o que você está dizendo”

7.) Buona giornata! – Tenha um bom dia!

Você pode dizer Buongiorno para dizer “Bom dia / Boa tarde” ou “Buona giornata” quando estiver deixando alguém ou em algum lugar para dizer “Tenha um bom dia!”

8.) Allora – Agora, bem , então, então

Este é o italiano ‘um’, ‘ah’ e ‘então’. Eles dizem isso o tempo todo. Soa lindo com os dois L’s e o R rolante, e é usado para uma variedade de palavras. Não tem uma definição real.

BÔNUS: Va bene, Vabbè – Tudo bem, ok

“Va bene” é o equivalente italiano a dizer “ok”, “tudo bem” ou “isso é multar.” Você também pode ouvi-lo sendo abreviado como “vabbè”. Já ouvi algumas pessoas dizerem que às vezes é entendido como significando “qualquer coisa” em sua forma abreviada, mas também ouvi, particularmente no centro da Itália, como significando a mesma coisa que “va bene”.

Write a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *