To trudny temat do przemyślenia, ale może nadejść czas, kiedy będziesz musiał złożyć kondolencje. Podobnie jak w przypadku pisania testamentu, lepiej być przygotowanym z wyprzedzeniem niż usiłować znaleźć właściwe słowa w niewłaściwym czasie. Możliwość taktownego i uprzejmego złożenia kondolencji może być różnicą między sprawieniem, że pogrążona w żałobie ukochana osoba czuje się otoczona opieką i wsparciem, a postawieniem się w potencjalnie niezręcznej i niewygodnej sytuacji. Zebraliśmy listę niektórych z najczęstszych zwrotów używanych do składania kondolencji w języku hiszpańskim, abyś mógł być przygotowany, kiedy nadejdzie ten dzień.
Hiszpański to kultura, która kładzie duży nacisk na rodzinę, społeczność i wspólnota. W konsekwencji język daje wiele sposobów radzenia sobie z różnymi sytuacjami społecznymi, w jakich można się znaleźć. Kondolencje nie są wyjątkiem – istnieje wiele różnych sposobów wyrażania siebie.
Składanie kondolencji po hiszpańsku
Hiszpańskie kondolencje | Co to oznacza |
---|---|
Lo siento | Przepraszam |
Lo siento mucho | Bardzo mi przykro |
Siento mucho su pérdida | Jestem przepraszam za stratę (formalne) |
Siento mucho tu pérdida | Przykro mi z powodu straty (nieformalne) |
Lo lamento | Współczuję |
Lamento su pérdida | Współczuję / żałuję twojej straty (formalne) |
Lamento tu pérdida | Współczuję / żałuję twojej straty (nieformalne) |
Mis sentidas condolencias | Mój de ep condolences |
Acabo de enterarme de esta triste noticia | Właśnie usłyszałem o smutnych wiadomościach |
Te acompaño en este momento de dolor | Stoję obok ciebie w tej chwili bólu |
Sabe que cuenta con mi apoyo | Możesz polegać na moim wsparciu |
Puede contar conmigo para lo que necesite | Możesz na mnie polegać we wszystkim, czego potrzebujesz |
Comparto tu dolor | Dzielę Twój ból |
Comparto tu pena | Dzielę się Twoim smutkiem |
Siempre es triste __ | __ |
Pido a Dios que te jest zawsze smutne dé fortaleza | Proszę Boga, aby dał ci siłę |
Era una gran persona | Byli wspaniałą osobą |
La muerte llega cuando menos la esperamos | Śmierć przychodzi, gdy najmniej się jej spodziewamy |
Mi más sentido pésame | Moje najgłębsze kondolencje |
Te doy mi pésame | Składam kondolencje |
Estoy de luto | Pogrążam się w żałobie |
Qué en paz descansa (QEPD) | Rest in peace (RIP) |
Qué descansa en paz (DEP) | Spoczywaj w pokoju (RIP) |
23 sposoby na złożenie kondolencji w Hiszpański
Wszyscy mamy nadzieję, że nigdy nie będziemy musieli ich używać, ale niestety jest to nieuniknione, że pewnego dnia będziemy musieli powiedzieć po hiszpańsku „Przepraszam za stratę”. Najlepsze, co możemy zrobić, to być przygotowanym na szczerą i taktowną ofertę kondolencji, aby pomóc naszym bliskim przetrwać ich smutek. Ta lista hiszpańskich kondolencji to dobry punkt wyjścia. Rozważ zapytanie swoich hiszpańskojęzycznych przyjaciół i członków rodziny, co pomogło im przetrwać trudny czas. Czy byli ludzie, którzy byli szczególnym źródłem pocieszenia i schronienia? Co powiedzieli i jak się zachowali? Ten prawdziwy wgląd może być nieoceniony, aby zapewnić sobie prawdziwą wygodę w chwili, gdy jesteś najbardziej potrzebny.
Więcej linków:
Darmowe hiszpańskie audiobooki dla początkujących
Jak powiedzieć „Dziękuję ”Po hiszpańsku
Jak powiedzieć„ Kocham cię ”po hiszpańsku