Ingen vet nøyaktig hva Julius Caesars siste ord var. I «The Lives of Twelve Caesars», skrevet 165 år etter attentat, skriver historikeren Gaius Suetonius Tranquillus:
Da han så at han ble plaget av hver side av tegnede dolker, dempet han hodet i kappen sin, og trakk samtidig ned fanget på føttene med venstre hånd, for å falle mer anstendig, med den nedre delen av kroppen også dekket.
Men Seutonius bemerker også at «noen har skrevet» at da Caesar så sin nære venn Marcus Brutus skynde seg mot ham, sa han på gresk: «Kai su, teknon,» en setning som er notorisk vanskelig å oversette, men ofte blir gjengitt » Også du, mitt barn? «
Noen historikere har ikke tatt denne setningen som et sjokk på Brutus» svik, men som en trussel mot den sammensvorne, som i «Din tur neste, gutt.»
B den gang Shakespeare kjente ut «Et tu, Brute?» (i 1599-stykket med navnet på den romerske keiseren) var uttrykket allerede godt kjent for engelsk publikum, etter å ha opptrådt i et latinsk teaterstykke fra 1582 om samme emne som ble fremført i Oxford.