多くの人がスペイン語を最も美しくロマンチックな言語の1つと考える理由があります世界中。母音と子音がスムーズに調和した、感情的で表現力豊かな言語です。一般的でありふれたフレーズでさえ、そのような言語で抒情詩に昇格することができます。
外国語をマスターしたい場合は、語彙を増やすことが一番です。私たちのユニークなスペイン語頻度辞書は、スペイン語でそれを効果的に達成するのに役立ちます。 4冊の本で、出現頻度などでリストされた10,000の最も一般的なスペイン語の単語を取得します!
スペイン語で「HaveaGoodDay」と言う方法
A誰かと別れる前に共有するかもしれない一般的な日常の感情は、彼らに良い幸せな日を願うことです。さまざまな種類のコンテキストや設定でこの感情を表現するためのさまざまな方法を見てみましょう。
¡Quetengasunbuendía!–良い一日を!
これフレーズは英語のフレーズのほぼ直訳です。これはおそらく、ネイティブスピーカーがスペイン語でこの感情を表現するのを聞く最も一般的な方法です。カジュアルな設定では、一部のネイティブスピーカーが最初を完全に省略して単に「Buendía」と言うのを聞くかもしれません。 ‘別れる前に。
便利な文法のヒント
ロマンス言語に固有の特定の文法を詳しく見てみましょう。たとえば、動詞’ 「tener」は「持つ」という動詞の翻訳ですが、この動詞を現在の二人称単調に単純に結合して「tienesundubeendía」と言うことはできません。
- Subjunctive気分
欲望、疑い、感情、確率、未知などのさまざまな感情を表現できるフレーズは、従属的な気分に分類されます。動詞「tener」を現在の2人称の非公式の単数接続法「tengas」に活用します。ただし、「知人、同僚、またはもっと敬意を持って対処する必要がある他の人に対処する場合は、「tenga」を使用します。
- 接続詞「Que」
したがって、フレーズの先頭に接続詞「que」を含める必要があります誰かに良い一日を願うという願望を表現するために。ふぅ..スペイン語を習得しやすいと言った人は誰でも、何か他のことがやってくる。
- 形容詞の位置
トリッキーな動詞の活用を除けば、フレーズの残りの部分は非常に単純で、理解しやすい。覚えておくべきもう1つの重要な注意点は、スペイン語の形容詞は、これらのような句動詞の場合や他のいくつかの例外を除いて、通常は名詞の後に来るということです。
「UnBuenDía」の他のバリエーション
「quetengasunlindodía」というフレーズのわずかな代替に遭遇する可能性があります。これは単に形容詞を良いものから変えるだけです。休日やその他の楽しい機会のために通常予約されているフレーズの別のバリエーションには、「lindo」を「feliz」に置き換える「quetengasunfelizdía」が含まれます。
「beautiful」の交換「幸せ」は休日にはよくあることですが、それでもなおまれなフレーズです。ただし、これらのフレーズは通常、より贅沢な愛情や感謝の気持ちを表すために予約されています。
「Quetevayabien」の意味! ‘
これは、前の例の優れた代替手段です。これは、「Que tengasunbuendía」よりもシンプルでカジュアルなレジスターを意味します。このフレーズは、「うまくいくことを願っています」と大まかに解釈されます。その人の日をほのめかします。
フレーズを分解すると、なじみのある単語がいくつかあります。最初の「que」という結合、「te」という単語これは二人称の再帰代名詞として機能します。動詞「vaya」は動詞「ir」の無限形から来ています。最後に「bien」は単に「よく」と解釈されます。
前の例とは異なり、このフレーズは意味を失い、かなりの混乱を引き起こすため、「Vayabien」に短縮することはできません。このフレーズは、簡単な別れ、重要な就職の面接の前の幸運の入札、およびその他の重要な機会にも使用できます。
¡Quetengasunbuendíaeneltrabajo!
このフレーズは、就業日をほのめかす追加のエンディングを除いて、リストの最初のフレーズと同じです。英語では「仕事で良い一日を」と簡単に言うことができますが、スペイン語では追加の定冠詞「eneltrabajo」が必要です。
その人の職場を知っている場合問題のオフィスは、「Quetengasunbuendíaenlaoficina」と言うこともできます。「trabajo」を置き換えることができるもう1つの便利な単語には、ワークショップ/ガレージまたは「escuela」を指す「taller」が含まれます。 「それは学校を意味します。これはあなたのスペイン語を話す友人、同僚、あるいはその遠い家族さえも感動させるかもしれない細部への追加の目を示します。
スペイン語で「HaveaGoodDay」と言うときの単数形と複数形
また、話している人の数や、友達とのカジュアルな設定に応じて、フレーズが変わります。または重要な就職の面接など、より正式な設定。
これは、ヨーロッパとラテンアメリカのスペイン語の格差を掘り下げます。これは、2人称の複数形で大きな違いが見られます。たとえば、ヨーロッパのスペイン語では、2人称のカジュアルな複数形には、それぞれ男性と女性のボソトロとボソトラが使用されます。
一方、「ustedes」は、性別に関係なく、2人称の正式な複数形に使用されます。カジュアルかフォーマルかを問わず、設定に応じて、フレーズの動詞の活用が変わります。
- ヨーロッパスペイン語
一方で、カジュアルには「quetengáisunbuendía」を使用します友達に「またね」。一方、上司と上司に別れを告げる場合は、ヨーロッパの基準に従って「quetenganunbuendía」を使用します。
- ラテンアメリカスペイン語
ただし、ラテンアメリカでは、カジュアルとフォーマルの観点から、2人目の複数の形式の区別はありません。これは、vosotros / vosotrasの使用法が「Ustedes」は、友人とのカジュアルな設定や同僚とのビジネス設定に利用できます。最後に、調査を簡素化するための何かです。
結論
これはシンプルでありながら愛情のこもったジェスチャーで、誰かに良い一日を過ごしてもらいたい。つらい一日を過ごしている人を元気づけるのに大いに役立つ可能性があります。状況や状況に関係なく、リストに応じて応答を調整できます。その人の日。
スペイン語は、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ラテン語などのロマンス言語の一部です。すべてに、接続法などの固有の文法と構文が含まれています。最初は習得するのが難しいように思われるかもしれませんが、ネイティブスピーカーはあなたの誠実な意図で発音と文法を修正するのを問題なく支援します。