ラテンアメリカに足を踏み入れるとすぐに、良いものがありますあなたの国籍があなたの新しい分類であるグリンゴに次ぐ2位になる可能性。外国人として、地元の人々は、たとえあなたの外見が彼らとそれほど変わらなくても、この広くて柔軟なラベル(グリンゴ、男性、グリンガ、女性、グリンゴ、複数)であなたにタグを付けることがよくあります。
この用語の広範な使用法、その実際の定義、特にその起源は、いくつかの議論の対象となっています…
Gringo Origins
3つの主要な機能がありますグリンゴという言葉の由来に関する理論。各語源理論の人気は、必ずしもその妥当性を反映しているわけではありません。
チュルブスコの戦い、1847年–米墨戦争
グリーンコート/グリーン、ゴー!
この理論は、1846年から1848年の米墨戦争に端を発しています。ここで、グリンゴはメキシコに由来します。 「グリーンコート」の誤発音または「グリーン、ゴー!」の縮小–どちらも、米兵が着ている緑色のコートを指しています。
この語源の説明は、南米を旅行中に「グリーン、ゴー!」と聞いたことがあります。最も一般的です。一般的な理論ですが、ほぼ間違いなく間違っています。この期間、米兵は緑色のコートを着用せず、青色が標準のドレスの色でした。米陸軍歴史センターによると、青色のサービスドレスが交換されました。アメリカとメキシコの戦争からほぼ50年後の1902年にオリーブドラブとカーキのユニフォームで。
グリーンはライラックを育てる
あまり人気はありませんが、少し説得力のある理論はアイルランドの理論です。民謡「GreenGrowtheLilacs」。この曲は19世紀半ばにアメリカで人気を博し、米墨戦争中に軍隊によって歌われた、という理論があります。メキシコ人は何度も聴聞会を開いた後、その曲の傑出したフレーズを取り上げ、それを使って外国の兵士を指しています。さまざまなバージョンがあります。 Contemplator.comにリストされている最初の2つの詩は次のとおりです。
緑はライラックを育て、すべて露で輝いています
私は寂しいです、私の最愛の人、あなたと別れたので;
しかし、次の会議までに私は真実を証明したいと思っています
そして緑のライラックを赤、白、青に変えてください。緑はライラックを思い出させます
私が愛情を込めてあなたに持ってきたものの私、
私の国の門があなたのために開かれます
そして緑のライラックを赤、白、青に変えます。
緑の成長、グリンゴ…確かにもっともらしいですが、最終的な、より学術的な理論ほど重要ではありません。
Griego
3番目の理論は、前の2つをかなり台無しにします。 Beatriz Varelaは、「アメリカ英語でのスペイン語起源の民族ニックネーム」(英語でのスペイン語ローンワード;ed.FélixRodríguezGonzález; 1996)というタイトルのエッセイで、次のように述べています。
グリンゴの使用を間違いなく増加させたこれらの語彙に対する決定的な答えは、この単語が1786年以来スペインでDiccionario castellano con las voces de Ciencias y Artes y sus対応者en las3に文書化されているという否定できない事実です。 lenguas francesa、latina eitaliana。
Esteban de Terreros y Pandoによって書かれたこの辞書には、次の定義があります。「マラガでは、グリンゴは彼らのものです。ある種のアクセントがあり、スペイン語を簡単かつ自発的に話すことができない外国人に電話してください。」おなじみのように聞こえますか?
この単語自体は、スペイン語で「ギリシャ語」を意味するgriegoに由来すると考えられています。スペイン人は、「hablar en griego」(「ギリシャ語で話す」)という表現を使用して、理解できない言語を指しました(英語の表現「私にとってはすべてギリシャ語です」と同様です)。
この単語も19世紀半ばのペルーでの使用。 1854年、ヨハンヤコブフォンチュディは「ペルーの旅」を出版し、リマでのグリンゴという言葉の使用を記録しています。
脚注で、グリンゴはヨーロッパ人に付けられたニックネームであり、「おそらくグリエゴ(ギリシャ語)に由来する」と説明しています。 Travels in Peruは、インターネットアーカイブから無料でダウンロードするか、Amazon(さまざまなエディション)からハードコピーを購入できます。
グリンゴの意味と使用法
グリンゴを敵対的な用語として定義する傾向は依然としてあります。たとえば、オンラインで簡単に見ると、多くの否定的な描写が明らかになります。 Merriam-Websterはそれを「しばしば軽蔑する」と表現し、Dictionary.comは「通常は軽蔑する」と表現しています。 Free Dictionaryは、「ラテンアメリカの外国人、特にアメリカ人または英語の人を軽蔑する用語として使用されている」と述べています。
一般に、上記の定義は正確ではありません。gringoは単に参照するために使用されます。例外がありますが、主にあなたがどこにいるか、誰であるか、そしてそれがどのように言われるかによって異なります。Bムービーのように、ラテンアメリカ人があなたを見つめ、床に唾を吐く前に「grrriiingo」とうなる場合、出発するのに良い時期かもしれません。
ペルーのグリンゴ
ペルーは、グリンゴの信じられないほど幅広い使用法の良い例です。ペルー人は一般的に色白の人々を指すためにグリンゴを使用します-彼らは彼らの間でさえそれを使用します。あるペルー人は、別の色白のペルー人をグリンゴまたはグリンガ(一般的には友好的な方法で)と表現することがよくあります。
ペルー人は、国籍に関係なく、一般的に外国人のラベルとしてグリンゴを使用する傾向があります(公正ではありますが) -肌の外国人はおそらくそれをより頻繁に聞くでしょう)。とはいえ、一部のペルー人は、「真の」グリンゴは米国からのものであると信じています(おそらく、米墨戦争の言葉に由来する理論によるものです)。たとえば、「彼はグリンゴではありません。 、彼はイギリス出身です。」
脅迫的な言い方をしない限り、ペルー人があなたをグリンゴまたはグリンガと呼んでも怒らないでください。これは軽蔑的な言葉ではありません。同じことが南アメリカ全体にも当てはまります。