Yleiset sotilaskirjaimet

Joskus tuntuu siltä, että armeijalla on kokonaan oma kielensä, joka koostuu kokonaan lyhenteistä ja lyhenteistä. Ja vaikka palvelujäsenesi todennäköisesti puhuu sujuvasti tätä outoa kieltä, saatat tarvita vähän apua pysyäksesi mukana.

Military OneSource yhdistää palvelun jäsenet parhaansa mukaan MilLife

Aktiivisilla tehtävillä, kansalliskaartin ja varapalvelun jäsenillä on pääsy asiantuntija-apuun, muuhun kuin lääketieteelliseen neuvontaan, erikoiskonsultointiin ja muuhun. Se on ilmainen ja saatavilla ympäri vuorokauden.

Sotilaslyhenteet: Uusien rekrytoitujen perusteet

AAFES: Armeijan ja ilmavoimien vaihtopalvelu. Jälleenmyyjä, joka harjoittaa postimyyntiä armeijan ja ilmavoimien asennuksissa.

AIT tai ”A School”: Edistynyt henkilökohtainen koulutus. Käytännön urakoulutus ja kenttäopetus, jonka kukin palvelun jäsen saa ennen pätevyyttä suorittaa tietty sotilastyö. Tämä erikoiskoulutus vaihtelee sotilashaaroittain.

ASVAB: Asevoimien ammatillisen kyvyn akku. Monivalintakoe, jonka mahdollinen rekrytoija suorittaa ennen värväystä, tarkistaakseen, onko hänellä pätevyys liittyä ja mitkä armeijan työpaikat he täyttävät.

DOD: Puolustusministeriö. Yhdysvaltain hallituksen sotilasoperaatioista vastaava osasto.

MEPS: Military Entrance Processing Station. Missä palvelun jäsenet lähtevät ASVAB: iin, hanki fyysinen, valitse sotilastyö ja vannoa.

MOS: Sotilaallinen ammatillinen erikoisuus. Tämä on palvelujäsenen erityinen työ armeijassa tykistöstä ja ilmailusta tekniikkaan ja älykkyyteen.

OPSEC: Operatiivinen turvallisuus sotilaallisiin operaatioihin liittyvien tietojen vahvistaminen ja suojaaminen.

PT: Liikunta. Avain sotilaalliseen valmiuteen palvelun jäsenten odotetaan täyttävän kuntostandardit koko palveluksessaan.

PX: Post Exchange. Sotilaslaitoksen myymälä, joka myy kauppatavaraa ja palveluita sotilashenkilöstölle ja valtuutetuille siviileille.

Sotilaskirjaimet: komentoketju

CO: komentaja. Sotilasyksiköstä vastaava upseeri, kuten yrityksen (armeijan) kapteeni ja lentokoneiden (ilmavoimien) laivueen komentaja.

JSC: Yhteinen esikuntapäällikkö. Ryhmä vanhempia armeijan johtajia, jotka neuvovat presidenttiä, puolustusministeriä, sisämaan turvallisuusneuvostoa ja kansallista turvallisuusneuvostoa sotilaallisissa asioissa. Sotilapäällikkö, joka ei ole saanut toimeksiantoa, kuten kersantti (armeija) ja varapäällikkö (laivasto).

XO: johtaja. Toinen komentaja komentajalle.

Armeijan lyhenteet: MilLife-paperityö

BRS: Sekoitettu eläkejärjestelmä. Armeijan uusi eläkejärjestelmä, joka kattaa edut noin 85 prosentille palvelun jäsenistä, vaikka he eivät palvelisikaan 20 vuotta. Tämä järjestelmä käyttää alla kuvattua säästösäästösuunnitelmaa.

DEERS: Puolustuksen rekisteröinnin kelpoisuusraportointijärjestelmä. Tietokanta armeijaperheistä ja muista, joilla on oikeus saada TRICARE-ohjelmaa ja muita etuja.

LES: Lomake ja palkka. Tässä kahden kuukauden välein annettavassa lausunnossa kerrotaan, mitä olet ansainnut, kuinka paljon veroista on pidätetty, lomasaldosi ja mitkä olet. Ilmavoimien tai armeijan palvelujäsenet voivat halutessaan saada palkansa kuukausittain, jolloin LES raportoidaan vain kerran kuukaudessa kahdesti.

POC: Yhteyspiste. Henkilö, jonka kanssa otat yhteyttä tiettyyn ohjelmaan tai tehtävään liittyen.

TRICARE: Sotilaallinen terveydenhoito-ohjelma. TRICARE tarjoaa terveyshyötyjä palvelun jäsenille, eläkeläisille ja heidän perheilleen.

TSP: Säästösäästösuunnitelma. Samoin kuin 401 (k), TSP on valtion tukema eläkesäästö- ja investointisuunnitelma. TSP on olennainen osa armeijan uutta, edellä kuvattua, yhdistettyä eläkejärjestelmää.

Sotilaskirjaimet: Rahoitus ja asuminen

BAH: Perushyvitys asumiselle. Korvauspalvelun jäsenet saavat asumiskustannukset, kun valtion neljäsosaa ei tarjota.

COLA: Elinkustannuslisä. Korvauspalvelun jäsenet saavat korvauksen elinkustannuksista kalliimmilla alueilla Yhdysvalloissa.

OHA: Overseas Housing Allowance. Korvauspalvelun jäsenet saavat asuntoja Yhdysvaltojen ulkopuolella, kun valtion neljäsosaa ei ole käytettävissä.

POC: Yksityisomistuksessa oleva kuljetus. Palvelun jäsenen henkilökohtainen ajoneuvo, joka ei ole hallituksen omistuksessa.

Sotilaslyhenteet: sijainnit

CONUS / OCONUS: Yhdysvaltojen mannerosa tai CONUS on Yhdysvaltojen 48 osavaltiota ja piiri Columbia. OCONUS on Yhdysvaltojen mannerosan ulkopuolella.

DITY: Tee-se-itse-tai henkilökohtaisesti hankittu siirto, joka voi säästää palvelujäsenelle paljon rahaa liikkumalla. Tämä liittyy usein liikkumiseen pysyvän asemanvaihdon aikana.

FOB: Eteenpäin toimiva tukikohta.Väliaikainen, turvattu operatiivinen asema, joka tukee strategisia tavoitteita ja taktisia tavoitteita.

PCS: Pysyvä asemanvaihto. Aktiivisen palvelun jäsenen siirtäminen toiseen päivystyspaikkaan. Palvelun jäsenet voivat tehdä PCS: n muutaman vuoden välein.

PPM: Henkilökohtaisesti hankittu siirto. Palvelun jäsenen siirto suunnittelee ja toteuttaa itsenäisesti sen sijaan, että armeija tekisi sen. Armeija voi korvata PPM-kulut.

TDY: Tilapäinen päivystysasema. Väliaikainen tehtävä muualle kuin palvelun jäsenen pysyvälle päivystysasemalle.

Pysy ajan tasalla

Hanki viimeisimmät uutiset ja päivitykset suoraan postilaatikkoosi. Tilaa e-julkaisu tänään ”

Tunnisteet: familyservice-jäsenten puoliso

Write a Comment

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *