Se on vaikea ajatella, mutta voi tulla aika, jolloin joudut antamaan surunvalittelusi. Aivan kuten testamentin kirjoittaminen, on parempi valmistautua etukäteen kuin sekoittaa löytääksesi oikeat sanat väärään aikaan. Se, että pystyt antamaan tahdikkaasti ja kohteliaasti surunvalittelua, voi olla eroa sen välillä, kun sureva rakas rakastaa itseään hoidettuna ja tuettuna verrattuna potentiaalisesti hankalaan ja epämukavaan tilanteeseen. Olemme koonneet luettelon yleisimmistä lauseista, joita käytetään surunvalittelun espanjaksi ilmaisemiseen, jotta voit olla varautunut päivän tuloon.
Espanja on kulttuuri, jossa korostetaan voimakkaasti perhettä, yhteisöllisyys ja yhteenkuuluvuus. Tämän seurauksena kieli tarjoaa monia tapoja käsitellä erilaisia sosiaalisia tilanteita, joihin voi joutua. Lempimielisyydet eivät ole poikkeus – on monia erilaisia tapoja ilmaista itseäsi.
Lempimielisyytesi espanjaksi
Espanjan surunvalittelut | Mitä se tarkoittaa |
---|---|
Lo siento | Olen pahoillani |
Lo siento mucho | Olen pahoillani |
Siento mucho su pérdida | Olen niin pahoillani menetyksestäsi (muodollinen) |
Siento mucho tu pérdida | Olen pahoillani menetyksestäsi (epävirallinen) |
Lo lamento | Tunnen myötätuntoa |
Lamento su pérdida | Tunnen menetystäni / katu (muodollinen) |
Lamento tu pérdida | Tunnen myötätuntoa / kadun menetystäsi (epävirallinen) |
Mis sentidas condolencias | My de ep surunvalittelut |
Acabo de enterarme de esta triste noticia | Kuulin juuri surullisista uutisista |
Te acompaño en este momento de dolor | Seison teidän vieressänne tässä kivun hetkessä |
Sabe que cuenta con mi apoyo | Voit luottaa tukiini |
Puede contar conmigo para lo que necesite | Voit luottaa minuun kaikessa, mitä tarvitset |
Comparto tu dolor | jaan kipusi |
Comparto tu pena | jaan surusi |
Siempre es triste __ | On aina surullista __ |
Pido a Dios que te dé fortaleza | Pyydän Jumalaa antamaan sinulle voimaa |
Era una gran persona | He olivat hieno ihminen |
La muerte llega cuando menos la esperamos | Kuolema tulee, kun odotamme sitä vähiten |
Mi más sentido pésame | syvin surunvalitteluni |
Te doy mi pésame | Annan surunvalitteluni |
Estoy de luto | Olen surussa |
Qué en paz descansa (QEPD) | Lepää rauhassa (RIP) |
Qué descansa en paz (DEP) | Lepää rauhassa (RIP) |
23 tapaa ilmaista surunvalittelut Espanja
Toivomme kaikkien, että niitä ei koskaan tarvitse käyttää, mutta valitettavasti meidän on joskus sanottava espanjaksi ”Olen pahoillani kadotuksestasi”. Parasta, mitä voimme toivoa tekevämme, on valmistautua aidolla ja tahdikkaalla surunvalittelulla avuksi rakkaillemme heidän surunsa kautta. Tämä espanjalaisen surunvalittelulista on hyvä paikka aloittaa. Harkitse espanjankielisiltä ystäviltäsi ja perheenjäseniltäsi, mikä auttoi heitä selviytymään vaikeista ajoista. Oliko ihmisiä, jotka olivat erityinen mukavuuden ja pyhäkön lähde? Mitä he sanoivat ja miten he tekivät? Tämä todellinen oivallus voi olla korvaamaton sijoittamalla itsesi todelliseksi mukavuudeksi silloin, kun sinua eniten tarvitaan.
Lisää linkkejä:
Ilmaiset espanjalaiset äänikirjat aloittelijoille
How to say ”Kiitos ”Espanjaksi
Kuinka sanoa” rakastan sinua ”espanjaksi