El platillo se prepara normalmente marinando tiras de solomillo en vinagre, salsa de soja y especias, y sofriéndolas con cebollas rojas, perejil, tomates y posiblemente otros ingredientes. El uso de papas (que se originaron en Perú) y arroz (que se originó en Asia) como almidones es típico de la mezcla cultural que representa el plato.
En su artículo de 2013 en el Huffington Post UK, British -El chef peruano Martín Morales calificó al lomo saltado como «uno de los platos más queridos del Perú» y que este plato «muestra la rica fusión del viejo y el nuevo mundo. Esta jugosa mezcla de carne de res, cebollas, tomates, pasta de ají amarillo y salsa de soja salteados en una sartén grande (o wok) es una de las muchas contribuciones que la inmigración china trajo al Perú «. Explica,» El lomo saltado a veces se conoce como criollo. plato pero más conocido como plato peruano-chino; un plato favorito de Chifa. Estas son sus verdaderas raíces «.
Según un artículo de 2011 que se publicó en el diario peruano El Comercio, el libro» Diccionario de la Gastronomía Peruana Tradicional «publicado en 2009 por Sergio Zapata Acha, incluye un antiguo descripción del lomo saltado, que no menciona su influencia asiática. Aunque esto no niega las raíces chino-peruanas ampliamente aceptadas del plato, el autor del artículo reflexiona sobre las posibles relaciones con platos similares como el lomo de vaca y el lomo a la chorrillana.
La palabra saltado se refiere al sofrito (salteado en otros países de habla hispana, del francés sautée, que significa «saltar»), una técnica de cocina china ampliamente reconocida. Por lo tanto, los platos saltados son comúnmente conocidos en Perú por tener una influencia de la cocina china. El mismo artículo de periódico de 2011 menciona que tener un cocinero chino (o sirviente) se consideraba un lujo en ese momento y que años después, después de completar sus contratos de emisión, muchos chinos peruanos abrieron restaurantes que se conocieron como Chifa en 1921. Un censo de Lima en 1613 muestra la presencia de chinos (y otros asiáticos) en Perú, principalmente sirvientes (y esclavos). Posteriormente, llegó un gran número de trabajadores inmigrantes chinos entre 1849 y 1874, para reemplazar a los trabajadores esclavos africanos, mientras Perú estaba en proceso de abolir la esclavitud. Así que no es una sorpresa que un libro de cocina peruano de 1903 («Nuevo Manual de Cocina a la Criolla») incluyera una breve descripción del lomo saltado. Un indicio de la asimilación de la técnica culinaria china en la cocina peruana. El término culinario saltado es exclusivo de Perú, y no existía en otros países latinos de esa época, ni se usaba en ninguna terminología de la cocina española. Esta descripción del antiguo libro de cocina del plato es muy breve y no menciona la salsa de soja u otros platos típicos asiáticos. ingredientes del plato conocido hoy. Tampoco menciona pimienta negra, vinagre o chiles peruanos. Algunos críticos teorizaron incorrectamente un origen puramente peruano (sin influencia extranjera) basándose en este libro de cocina, que presenta una variada variedad de platos regionales peruanos de Arequipa, Chorrillos, Moquegua, etc.) Pero la lista de la cocina tradicional criolla peruana de este libro de cocina incluye muchos platos de origen español, italiano, cubano, guatemalteco y chileno. El libro de cocina de 1903 no es una lista exhaustiva de los antiguos platos peruanos disponibles en el país, y no contradice las raíces chino-peruanas del lomo saltado. Sirve como ejemplo (las opiniones de su editor) de una variedad de platillos que eran comunes en el Perú de esa época, sin importar el origen.
En una entrevista en video de 2014 para el diario peruano El Comercio, señaló El cacique peruano Gastón Acurio demuestra cómo hace su versión del lomo saltado.
-
Lomo saltado con cebolla, tomate, papas fritas y arroz blanco.
-
Lomo saltado con papas fritas mezcladas.
-
Lomo saltado con papas fritas encima.