Spørg en lærd: Hvad betyder YHWH Elohim?

Kære Spørg en lærd,

Hvis Elohim henviser til flere “guder”, betyder Yhwh Elohim virkelig Guds Herre … den af mange, ikke?

– Boyd Stough, College of Charleston

Besvaret af Mark D. Futato, Robert L. Maclellan Professor i Det Gamle Testamente og akademisk dekan ved Reformeret teologisk seminar i Orlando. Dr. Futato fik sin ph.d. og M.A. i semitiske sprog fra det katolske universitet i Amerika. Han har specialiseret sig i hebraisk og er forfatter til bogen Beginning Biblical Hebrew (Eisenbrauns, 2003).

Lad os se på betydningen af YHWH Elohim.

Først YHWH er et selvstændigt navneord, Israels personlige guddommes personlige navn. For det andet er Elohim et almindeligt navneord, der bruges til at henvise til guddom.

Elohim er faktisk et flertal substantiv (angivet med / im / som i keruber og serafer). Nogle gange er referenten flertal. På andre tidspunkter er referenten ental. Som de fleste ord på engelsk kan Elohim betyde flere ting. Nogle gange henviser Elohim til flertal “guder”, som i “Du skal ikke have andre guder foran mig” (5. Mosebog 5: 7). Andre gange henviser det til ental “Gud”, som i “I begyndelsen skabte Gud himlen og jorden” (1 Mosebog 1: 1). Det er tydeligt i dette sidstnævnte eksempel, at selvom formen for ordet Elohim er flertal, er referenten ental, fordi verbet, som Elohim bruges til (“skabt”), er ental på hebraisk.

Så , hvorfor flertalsformen, hvis referenten er ental? Det bedste svar er, at dette er et “hæderligt flertal”, det vil sige et flertal, der bruges til at vise ære for en enestående referent. En sådan hæderlig flertal bruges til mennesker i tekster som 1Kongebog 1:43, hvor vi læser “vores herre kong David.” Det hebraiske ord oversat med “herre” er i dette tilfælde flertal, selvom det henviser til ental David. Denne hæderlige flertal bruges også af Gud andre steder i tekster som Salme 8: 1, hvor vi læser, “O HERRE, vor Herre …”. I denne tekst oversætter “Lord” (små bogstaver) YHWH, mens “Lord” oversætter et almindeligt navneord for “master”, hvilket er i denne tekst flertalsform, men henviser til ental YHWH. Så Salme 8: 1 kunne oversættes “O YHWH, vores Mester …”.

Så YWHW er den sande Guds personlige navn, og Elohim i sig selv er simpelthen det hebraiske almindelige navneord, der bruges til at henvise til den sande Gud på en hæderlig måde. Hvad nu med kombinationen YHWH Elohim?

For det første kan YHWH Elohim ikke betyde “Guds Herre.” Dette er tilfældet af en grundlæggende grammatisk grund. På hebraisk er der et specielt grammatisk forhold mellem to substantiver kaldet konstrukt tilstand. Konstrukt tilstand er den hebraiske måde at udtrykke alle de forhold, som engelsk udtrykker med det enkle ord “af.” Så på hebraisk når et substantiv, for eksempel “konge”, er i konstruktion med et andet substantiv, for eksempel “Israel”, kunne vi oversætte denne sætning, “konge af Israel.” Problemet med YHWH Elohim er, at hebraisk grammatik ikke tillader, at der indsættes et eget navneord med et almindeligt substantiv , så YHWH Elohim kan ikke betyde “YHWH / Guds Herre.” Derudover, når Elohim henviser til den sande Gud, er den ental og så tran dømt “Gud” og ikke “guder.”

For det andet er forholdet mellem YHWH og Elohim i kombinationen YHWH Elohim en apposition, det vil sige det andet substantiv placeres umiddelbart efter det første substantiv til give en slags yderligere definition eller forklaring. Betydningen af dette kan ses i Første Mosebog 1 og 1. Mosebog 2. I Første Mosebog 1 bruges kun Elohim til at henvise til guddom. Dette er uden tvivl på grund af det universelle perspektiv i denne skabelseshistorie. I Første Mosebog 2 omtales guddom derimod som YHWH Elohim. Disse to beretninger konvergerer for at bekræfte, at YHWH (Israels Gud) og ikke nogen anden gammel guddom i nær øst er Elohim (den universelle Gud).

Så YHWH Elohim betyder ikke “Guds Herre.” ..en af mange, “men betyder, at YHWH, den personlige Gud, der hersker over Israel, er på en og samme tid den universelle Gud, der hersker over alt.

* * *

Hvad er “Stil en forsker”?

Har du et spørgsmål, som Wikipedia ikke kan svare på? “Ask a Scholar” matcher læsernes spørgsmål til forskere med svar. Vi inviterer læsere til at indsende spørgsmål. Klik på linket for at sende os en e-mail, eller du kan sende spørgsmål via Intellektuel Takeout “Spørg professor-funktionen.

Spørgsmål, der sendes til overvejelse, burde kræve mere uddannet vurdering end fakta, der let kan findes med en internetsøgning. Vi glæder os især over spørgsmål, der giver professorer lejlighed til at tegne forskningsskel og indarbejde omtale af forhold, som du ikke havde nogen idé om, var forbundet med det aktuelle emne.

Billede: Vestmuren med Klippekuppel i baggrunden af askii // CC BY

Write a Comment

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *