Russische Trinktraditionen werden durch Schichten von Stereotypen und Missverständnissen verdeckt. Deshalb werde ich in diesem Artikel die häufigsten Mythen über russische Toasts zerstreuen und Ihnen zeigen, wie man auf Russisch richtig „Prost“ sagt. In diesem Artikel erfahren Sie, wie es in Russland wirklich gemacht wird.
Wie kann man auf Russisch Prost sagen?
Diese Frage scheint so einfach zu sein, aber ich habe mir den Kopf zerbrochen, um ein Äquivalent zu finden, das so umfassend und vielseitig ist wie das einfache englische „Cheers! ”
Sie werden überrascht sein, dass das weltberühmte“ Nostrovia „nicht russisch für“ Prost „oder eine gleichwertige Phrase ist. Es bedeutet eigentlich „Gern geschehen“. (Etwas weiter unten werde ich erklären, woher dieses Missverständnis kommt.)
Das beste Äquivalent für Das englische Wort „Prost“ finden Sie hier:
Auf Russisch | Auf Englisch | Audio | Aussprache | Verwendungszweck |
---|---|---|---|---|
воё здоровье | Prost, Ihre Gesundheit |
|
Tva-jó zda-rо́-vje | Informeller Singular |
Ваше здоровье | Prost, Ihre Gesundheit |
|
Vá-she zda-rо́-vje | Informeller Plural / Formal |
Beide Sätze bedeuten im Grunde genommen „Ihre Gesundheit“. Sagen Sie “ Твоё здоровье ”und“ Ваше здоровье „auf Russisch, wie Sie vielleicht sagen“ Cheers! “ auf Englisch: Heben Sie Ihr Glas, lächeln Sie und sagen Sie einen dieser Sätze. Erfolg ist garantiert.
Denken Sie daran, dass Sie „твоё здоровье“ verwenden sollten, wenn Sie einen einzelnen Freund ansprechen, und „ваше“ „здоровье“, wenn Sie mit einer Gruppe von Personen oder mit einer Person sprechen, jedoch auf formelle Weise.
Wenn Sie beispielsweise mit Ihrem Kumpel in einer Bar ein Pint Bier trinken, ist „твоё здоровье“ eine gute Option. Nehmen wir an, ein paar andere Freunde schließen sich Ihnen an. Dieses Mal würden Sie „ваше здоровье“ verwenden (weil Sie jetzt eine Reihe von Personen ansprechen).
Wenn Sie beispielsweise auf einer Hochzeitsfeier sind und mit dem Vater der Braut ein Glas Champagner trinken (wen Sie nicht gut kennen), „ваше здоровье“ wird die richtige Wahl sein, weil Sie höflich und ein bisschen formell sein müssen.
All das scheint mehr oder weniger klar, also warum habe ich Hervorheben, wie schwierig es sein kann, eine Übersetzung auf Russisch zu finden?
Um all diese Sätze und Situationen und ihre beste entsprechende Übersetzung für Englisch herauszufinden, musste ich meine eigenen Erfahrungen mit Trinken und Toasten überdenken die verschiedenen russischen Toasts in Kategorien zu organisieren, nur für Sie. Lesen Sie weiter, um zu sehen, was ich gefunden habe!
So machen Sie einen Toast auf Russisch
Die beiden oben beschriebenen Sätze sind gut, aber sie werden nicht so oft verwendet wie Jubel auf einer englischen Party, weil die russischen Trinktraditionen unterschiedlich sind.
Anstatt ein einziges Wort zu verwenden, trinken die Russen auf etwas Bestimmtes: auf eine Person (auf deine Mutter, auf unsere liebe Oma …), auf ein Ereignis (auf die Sieg einer Fußballmannschaft, zum erfolgreichen Ende des Geschäftsjahres…) oder zu etwas Abstraktem (zur Freundschaft, zur Liebe).
Aus diesem Grund Unterschied zwischen englischen und russischen Trinktraditionen, kann es für einen Ausländer ziemlich schwierig sein, die entsprechende Jubelphrase zu verstehen, da er oder sie nach ein paar Nächten in der Stadt möglicherweise ein Dutzend verschiedene Toasts hört. Also beschloss ich, jede Gruppe zu beschreiben. Nachdem Sie dies gelesen haben, können Sie auf jeden Fall einen kurzen Toast sagen.
Was sagen Russen wirklich, bevor sie trinken?
Eigentlich ist es keine große Sache, einen kurzen Toast vorzuschlagen: Sagen Sie einfach „за“ (Za) und nennen Sie dann, was Sie sind Trinken zu.
Toast auf Menschen
Die häufigsten Toasts sind Toasts auf Menschen, insbesondere wenn es sich um eine Hochzeit, einen Geburtstag, ein Jubiläum oder eine andere Feier handelt, die einer bestimmten Person gewidmet ist.
In der Tabelle unten Ich habe die beliebtesten Toasts für Ehrengäste und andere Teilnehmer von Feierlichkeiten zusammengestellt.
Auf Russisch | Auf Englisch | Audio | Aussprache | Verwendungszweck |
---|---|---|---|---|
За тебя | Prost, |
|
Za tibjá | Informeller Singular |
ва вас | Prost, |
|
Za vas | Informeller Plural / Formal |
За хозяев | An die Gastgeber |
|
Za ha – zjа́ – ev | Formal / Informell |
За родителей | An die Eltern |
|
Za ra-dí-ti-lij | formell / informell |
За именинника | An den Geburtstagskind |
|
Za i-mi-ní-ni-ka | Formal / Informell |
а именинницу | An das Geburtstagskind |
|
Za i – m i – ní – ni-tsu | Formal / Informell |
So funktioniert es in der Praxis. Nehmen wir an, ich bin zum Geburtstag meiner Mutter gekommen. Der allererste Toast wird sicherlich das Geburtstagskind sein – „за именинницу“. Der nächste wird wahrscheinlich die Eltern meiner Mutter sein – „за родителей“. Ich denke, dann würde ich ein Wort nehmen und Papa einen Toast sagen – „за папу“.
Toast auf Ereignisse
In Russland trinken sie nicht nur auf Menschen, sondern auch auf wichtige Ereignisse. Zum Beispiel ist es sehr Es ist üblich, auf Feiertage wie Neujahr oder den Tag des Sieges anzustoßen. Eine Lieblingsfußballmannschaft ins Finale zu befördern, die Kinder Ihrer Freunde zur Welt zu bringen, ein neues Auto zu kaufen: All diese Ereignisse verdienen es, eine Brille und ihren persönlichen Toast zu heben / p>
Dies sind die Toasts für Ereignisse, die mir in den Sinn kommen:
Auf Russisch | Auf Englisch | Audio | Aussprache | Verwendungszweck |
---|---|---|---|---|
а Новый год | Zum neuen Jahr |
|
Za nо́-vij god | Formal / Informell |
За День победы | To der Tag des Sieges |
|
Za djen ‚pa-bje-di | formell / informell |
За выход в финал | Um ins Finale zu gelangen |
|
Za ví – had v fi – nál | Formal / Informell |
Okay, gehen wir jetzt zurück zur Geburtstagsfeier meiner Mutter. Wir haben alle wichtigen Personen erwähnt. Jetzt können wir auf den wundervollen Geburtstag trinken – „за День Рождения“.
Toast auf abstrakte Dinge
Am Tisch erzählen Gäste normalerweise warnende oder lustige Geschichten aus ihrem Leben, die auch zu einem Toast führen können. Zum Beispiel :
Auf Russisch | Auf Englisch | Audio | Aussprache | Verwendungszweck |
---|---|---|---|---|
За красоту | Zur Schönheit |
|
Za kra – sa – tú | formell / informell |
За любовь | lieben |
|
Za lu – bóv ‚ | formell / informell |
За дружбу | Zur Freundschaft |
|
Za drúdj – bu | Formal / Informell |
Wir sind also bei Wieder Geburtstag meiner Mutter. Ihre beste Freundin bleibt und sagt: „Wir sind seit 30 Jahren befreundet … Ich möchte einen Toast auf die Freundschaft anbieten – за дружбу.“
Ich hoffe, dies hat Ihnen geholfen, die Ins und zu verstehen Grundsätzlich markieren Russen wichtige Dinge und trinken zu ihren Ehren.
Außerdem sind Sie nicht nur auf die oben aufgeführten Beispiele beschränkt. Es gibt eine Million und einen Grund, Ihr Glas abzuholen und schlagen Sie einen Toast vor. Bieten Sie an, auf Ihr Start-up, auf ein erfolgreiches Geschäftsjahr, auf Professionalität, auf ein neues Auto usw. zu trinken.
Hier bleibt noch eine große unbeantwortete Frage: Warum sollten wir es vermeiden, etwas zu sagen? „Nostrovia“, wenn fast jeder Film über Russen diese eine Szene enthält (Sie kennen die), in der Russen ihre Brille heben und das eingängige, aber falsche „Nostrovia“ verwenden?
Was bedeutet „Nostrovia“ eigentlich? ?
Sie werden vielleicht überrascht sein, aber das weltberühmte „Nostrovia“ ist ein Mythos, der aus Hollywood-Filmen und YouTube-Videos von Nicht-Muttersprachlern erstellt wurde.
In der russischen Sprache bedeutet На здоровье (“ nostrovia „) NICHT Jubel. Dieser Satz bedeutet „Sie sind willkommen“ und wird als Antwort auf das Wort Спасибо (Danke) verwendet.
Auf Russisch | Auf Englisch | Audio | Aussprache | Verwendungszweck |
---|---|---|---|---|
за здоровье | Gern geschehen, mein Vergnügen |
|
Na zda – rо́ – vje | Formal / Informell |
Der Grund für einen solchen Fehler ist, dass nicht-einheimische Autoren gleichzeitig Russisch, Polnisch, Tschechisch und andere slawische Sprachen und Kulturen mischen!
Es ist wahr zu sagen, dass polnische „na zdrowie“, slowakische „na zdravie“, serbokroatische „nazdraviti“ ähnlich klingen und „Prost“ bedeuten. Wenn es jedoch um die russische Sprache geht, hat der Ausdruck „На здоровье“ eine völlig andere Bedeutung.
Wie verwenden wir „На здоровье“ angemessen? Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben.
Nehmen wir an, eine Babuschka (eine Oma) gibt Ihnen einen Pirozhok (einen Pfannkuchen). Als dankbarer und höflicher Junge oder Mädchen sollten Sie sagen: „Спасибо“ (danke). Als Antwort wird Ihre glückliche Oma sagen: На здоро́вье (Sie sind willkommen).
Warten Sie! Was ist mit dem Wort „пожалуйста“, das auch als „Gern geschehen“ übersetzt wird? Nun, es handelt sich um Synonyme. Es wird jedoch „на здоровье“ verwendet öfter, wenn wir für eine Belohnung oder ein Geschenk dankbar sind, wie zum Beispiel für die Bäckerei einer Oma oder den handgefertigten Pullover einer Mutter.
Aber kommen wir zurück zu „На здоровье“. Stellen Sie sicher, dass dies definitiv der Fall ist Nicht der Satz, der gesagt werden sollte, wenn Sie mit Ihren russischen Freunden trinken, zumal er leicht durch die unten aufgeführten Beispiele ersetzt werden kann.
Wie man auf Russisch „zu Ihrer Gesundheit“ sagt ?
Ok, wenn „nostrovia“ nicht funktioniert, wie kann man „zu Ihrer Gesundheit“ sagen?
Zunächst einmal, Sie können eine der russischen „Prost“ -Phrasen verwenden, die ich am Anfang des Artikels beschrieben habe („твоё здоровье“ und „здоровье“). Zweitens können Sie die Präposition за zu den oben genannten Phrasen und Ihrem Sprichwort hinzufügen bedeutet wörtlich „für Ihre Gesundheit“
Auf Russisch | Auf Englisch | Audio | Aussprache | Verwendungszweck |
---|---|---|---|---|
а твоё здоровье | Für Ihre Gesundheit |
|
Za tva – jó zda – ŕ – vje | Informeller Singular |
А ваше здоровье | Für Ihre Gesundheit |
|
Za vá – she zda – rо́– vje | Informeller Plural / Formal |
Ok, jetzt bist du mit verschiedenen Toasts gut ausgestattet. In der nächsten Passage möchte ich Ihnen beibringen, wie man wie ein echter Russe trinkt, meine eigenen Trinkerfahrungen teilt und einige der verschiedenen Mythen zerstreut, die die russischen Trinktraditionen abdecken.
Trinken Sie im russischen Stil : Russische Trinktraditionen
Unten habe ich die Antworten auf Ihre brennenden Fragen zum Trinken in Begleitung russischsprachiger Personen zusammengestellt.
Soll ich am Tisch Wodka trinken?
Nein bist du sicher nicht. Das mag enttäuschend klingen, aber zu einem richtigen Fest werden Ihnen verschiedene alkoholische Getränke angeboten, darunter Wein, Cognac und andere schicke Getränke. Sie können diejenige auswählen, die Ihnen am besten gefällt.
Es ist übrigens nichts Falsches daran, nach etwas Alkoholfreiem zu fragen. Ein Gastgeber mag ein wenig überzeugen, aber ich denke, es ist nur eine Anspielung auf Traditionen. Obwohl die Russen für ihr Trinken berüchtigt sind, ist dies nicht das einzige, was sie tun!
Ehrlich gesagt, trotz der Tatsache, dass ich in Russland lebe, kann ich mich nicht erinnern, wann meine Freunde und ich das letzte Mal viel zusammen getrunken haben. Es ist Jahre her, ich glaube ich war noch ein Student.
Toast machen, wenn es angemessen ist
Sie werden vielleicht überrascht sein, aber Toasts vorzuschlagen oder Beifall zu sagen, ist nicht ein wesentlicher Bestandteil jedes Meetings . Wenn Sie beispielsweise in einer Bar oder auf einer Party trinken, können Sie dies ohne „Jubel“ tun. Toasts werden häufiger verwendet, wenn sich Menschen um den Tisch versammeln und die Möglichkeit haben, miteinander zu sprechen. Dies ist eine nuancierte Aktion und wenn Sie es bei jeder Gelegenheit tun, mag es bizarr erscheinen.
Ich mache normalerweise einen kurzen Toast, wenn ich mich mit meinen Eltern treffe. Aber wenn ich Bier trinke und mit meinen Freunden Brettspiele spiele, Es sind keine Toasts zu finden.
Vorbereitungen für die Zubereitung des Toasts
Vor etwa 20 Jahren gab es in Buchhandlungen und sogar in Büchern ein Buch wie „50 Toasts für jeden Anlass“ Meine Eltern hatten einen. Meine Oma blätterte oft in den Seiten, um eine gute zu finden, die sie am Tisch sagen konnte.Die Tradition des langen Toasts gehört jedoch der Vergangenheit an, zum Guten oder zum Schlechten.
Heutzutage verwenden wir kürzere Toasts und halten Reden nur bei großen Veranstaltungen wie Hochzeiten, Jubiläen usw. Persönlich bereite ich fast nie spezielle Toasts zu: Die aufrichtigsten und freundlichsten Worte kommen mir zum richtigen Zeitpunkt in den Sinn . Dies unterscheidet sich nicht so sehr von englischsprachigen Ländern, in denen lange Toasts für Hochzeiten oder besondere Anlässe reserviert sind, bei denen ein großes Publikum anwesend sein wird.
Merken Sie sich die einfache Abfolge russischer Toasts
Es gibt eine traditionelle Sequenz oder Reihenfolge, in der Toasts vorgeschlagen werden, denen Russen normalerweise auf einer Party folgen.
Der erste Toast ist normalerweise auf das Meeting. Die zweite betrifft die Eltern (auch wenn sie nicht am Tisch sitzen). Und der dritte ist zu lieben. Danach kommen Toasts zufällig, wenn sie fortgesetzt werden.
Trinken Sie kein Glas trocken, wenn Sie nicht möchten
Es ist nicht erforderlich, das gesamte Glas abzulassen, es reicht aus, nur einen Schluck zu nehmen, es sei denn, Sie hören einen speziellen Satz – „До дна!“ (Da dna!) Was „Bottoms up!“ Bedeutet. Dies wird jedoch selten bei Toasts gesagt, die besonders wichtig sind (z. B. „für Eltern“).
Wie auch immer, in guter Gesellschaft wird Sie niemand zum Trinken zwingen, wenn Sie das Gefühl haben, dass es genug ist höflich, benutze einfach ein Glas Saft oder Wasser.
Halte dein Glas voll
Laut der russischen Trinketikette sollten Sie nicht jubeln und ein leeres Glas heben. Nehmen Sie einfach eine Art Getränk in Ihre Tasse wenn es Zeit für Kinn-Kinn ist.
Brille nach einem Toast zerbrechen
Ich bin gebürtiger Russe. Ich habe mein ganzes Leben hier gelebt und Menschen gesehen Brillen zerbrechen als Teil einer Tradition nur etwa dreimal. Sie waren alle auf Hochzeiten und verwendeten spezielle, wunderschön bemalte, langstielige Gläser.
Lange Rede, kurzer Sinn: Zerbrechen Sie Ihr Glas nicht auf der Party. Sie werden nur seltsame Blicke bekommen und wahrscheinlich einen Besen bekommen.
Fazit
Hier sind einige Abschiedsratschläge, die Ihnen helfen werden helfen Ihnen, sich beim Trinken in Gesellschaft von Russen wohler zu fühlen.
Wenn Sie sich entscheiden, einen Toast zuzubereiten, empfehle ich Ihnen, diese Website zu besuchen, auf der der Autor einige gute für verschiedene Anlässe gesammelt hat. Während ich diesen Artikel vorbereitete, stieß ich auf einen lustigen Blog, in dem zwei Jungs Trinkgeschichten, Spiele und lustige Fakten sowie einen Artikel mit Toast-Erklärungen sammeln.