Oavsett om du citerar en berömd lÄt, försöker vara rolig eller bara Àr helt naiv, kommer vissa uttalanden eller frÄgor att irritera / irritera / irritera eller helt enkelt bara gnugga en fransk person pÄ fel sÀtt. HÀr Àr min topp 9-lista över kommentarer för att undvika om du vill göra eller behÄlla franska vÀnner.
1 – ”Voulez-vous Coucher Avec Moi, ce Soir?”
Ăven om det Ă€r en ganska populĂ€r lĂ„t betyder den hĂ€r meningen inte ”vill du ha en trevlig sömn över”. Det betyder ”vill du ha sex med mig ikvĂ€ll”.
ĂndĂ„ har du ingen aning om antalet elever av Skype som oskyldigt sa detta till mig, som ett exempel pĂ„ den lilla franska de kĂ€nde. Detta ger en ganska pinsam lektionsöppnare …
För mer om detta Àmne kan du vara intresserad av min artikel om fransk sexordlista (varning, uttryckligt).
2 – ”Hur Betalt du mycket för det? â
Franska mĂ€nniskor tycker inte om att prata om pengar, och det Ă€r inte sĂ„ vanligt att köpa ett par skor och sĂ€ga hur mycket du betalat för det. Ăven om du hade det till ett bra pris kommer du inte att sĂ€ga hur mycket det kostade. Du kan sĂ€ga att det var mycket ”c’Ă©tait une bonne affaire”, men sĂ€g inte faktiskt priset.
3 – ”SĂ„, alla fuskar i Frankrike, eller hur? Wink-wink â
Nej, det gör vi inte. Bara vĂ„ra politiker gör det đ Ărligt talat, mellan dem och den franska filmindustrin, inte konstigt varför vĂ€rlden tror att alla i Frankrike sover med alla andra (voulez-vous coucher avec moi ce soir?)
Men det gör vi inte. Jag menar, inte mer Ă€n nĂ„gra andra lĂ€nder …
LÀs min artikel om varför franska kvinnor inte gÄr, det Àr ganska upplysande.
4 – ”De franska arbetarna Ă€r lata”
99,99 US $ 79,99 $
Vi fÄr 5 veckors betald semester och mÄnga anstÀllda arbetar 35 timmars veckor. Men mÄnga arbetar ocksÄ mycket mer, sÄ det stÀmmer inte, och mycket forskning pekar pÄ det faktum att franska arbetare Àr mycket produktiva sÄ det Àr inte rÀttvist att sÀga att vi Àr lat.
Hur som helst, du förvÀntade dig inte att sÀga detta och fÄ ett leende i gengÀld, eller hur?
5 – ”Ă h, du Ă€r fransk? Var i Paris bor du? ”
Den hÀr kommer sÀkert att sparka upp min man! Vi fÄr det hela tiden nÀr vi reser men vi fÄr ocksÄ regelbundet kontaktförfrÄgningar pÄ vÄr webbplats frÄn mÀnniskor som sÀger att de besöker Paris och skulle gÀrna ha en en efter en lektion med oss. Vi sÀger till dem, visst, ta bara 3,5 timmars tÄg + 45 minuters bilresa till Paimpol dÀr vi bor.
Frankrike Ă€r ett stort land och antar inte alla franska kĂ€nner till den lilla Parisgatan du besökte pĂ„ din senaste resa. Naturligtvis mĂ€rker riktiga parisare inget fel med den meningen đ
6 – ”OĂč Sont les Tchampsss Eely zees”.
Ok, det Àr svÄrt. Franska namn Àr mycket svÄra att uttala. Men fransmÀnnen inser inte det, de verkar tro att det Àr allmÀnt kÀnt och kommer ofta att förvÀrras av turister som slaktar sina mest vÀrdefulla landmÀrken.
SĂ„ peka pĂ„ kartan, eller bĂ€ttre, om i Paris lĂ€r sig uttalet av de viktigaste parisiska monumenten. Eller Ă„tminstone, lĂ€gg till ”dĂ©solĂ© (e) pour la uttal” (sorry för uttalet). BTW, Les Champs-ElysĂ©es uttalas ungefĂ€r ”lay shan (nasal) zay lee zay”.
7 – ”Je Voudrais une BiĂšre” Under en gastronomisk mĂ„ltid i Frankrike
Detta Àr en stereotyp, och jag kÀnner mÄnga turister som Àlskar vin, och vet mycket om det. Och fransmÀn dricker öl. Men öl Àr Ätnjöt mest med en lÀtt lunch eller som en drink före middagen och serveras nÀstan aldrig under en fin gastronomisk middag. Ditt val Àr vatten, rött / vitt vin eller Champagne (om det erbjuds dig).
Alla andra drycker skulle anses olÀmpliga av fransmÀnnen.
8- ”Jag Ă€lskar din accent”
Franska mĂ€nniskor har vanligtvis en stark accent nĂ€r de talar engelska. Engelsktalande tycker det vanligtvis Ă€r riktigt sött och kan inte förestĂ€lla sig att personen faktiskt försöker anstrĂ€nga sig för att prata med en anstĂ€ndig accent. Men för det mesta Ă€r de det. Tro mig … Jag bodde i USA i cirka 16 Ă„r och kunde inte skaka min franska accent. Och det störde mig verkligen nĂ€r folk sa till mig ”Ă„h, sĂ„ du Ă€r fransk” efter att jag bara sa ”hej” …
Det Ă€r naturligt, och de menade ingen skada av det, jag vet , men Ă€ndĂ„ … Du kan sĂ€ga nĂ„got som: ”vous parlez trĂšs bien anglais et vous avez un petit accent tout Ă fait charmant”. Men spara vĂ„ra kĂ€nslor och behĂ„ll: ”du lĂ„ter precis som Maurice Chevalier” för dig sjĂ€lv đ
9 – ”GĂ„r du verkligen Ă€ta DET !!”
Japp. Jag Àr det. Kom över det.
VoilĂ . Jag hoppas att den hĂ€r listan upplyste dig (och fick dig att le – det var ocksĂ„ mĂ„let).Detta ger en bra diskussion, sĂ„ dela den med dina franska vĂ€nner för att se om de hĂ„ller med, och lĂ€gg till kommentarer om du har förslag (med tanke pĂ„ att fransmĂ€nnen Ă€r ganska stolta, sĂ„ att gnugga oss pĂ„ fel sĂ€tt Ă€r inte sĂ„ svĂ„rt …) >
NĂ€sta – 10 saker du inte borde sĂ€ga till en spanjor (bara skojar đ
Jag lĂ€gger upp nya artiklar varje vecka, sĂ„ se till att du prenumererar pĂ„ French Today nyhetsbrev – eller följ mig pĂ„ Facebook, Twitter och Pinterest.