😖 9 kommentarer, som forstyrrer franske mennesker

Uanset om du citerer en berømt sang, prøver at være sjov eller bare er helt naiv, kommer nogle udsagn eller spørgsmål til at irritere / irritere / irritere eller simpelthen bare gnid en fransk person den forkerte vej. Her er min top 9 liste over kommentarer, der skal undgås, hvis du vil skabe eller beholde franske venner.

1 – “Voulez-vous Coucher Avec Moi, ce Soir?”

Selvom det er en ganske populær sang, betyder denne sætning ikke “vil du have en venlig søvn over”. Det betyder “vil du gerne have sex med mig i aften”.

Alligevel har du ingen idé om antallet af studerende fra Skype, der uskyldigt sagde dette til mig, som et eksempel på den lille fransk, de kendte. Dette giver en ganske pinlig lektionsåbner …

For mere om dette emne kan du være interesseret i min artikel om fransk sexordforråd (advarsel, eksplicit).

2 – “Hvordan Meget har du betalt for det? ”

Franskmænd kan ikke lide at tale om penge, og det er ikke særlig almindeligt at købe et par sko og sige, hvor meget du har betalt for det. Selvom du havde det til en god pris, siger du ikke, hvor meget det kostede. Du kan sige, at det var en hel del “c’était une bonne affaire”, men siger faktisk ikke prisen.

3 – “Så alle snyder i Frankrig, ikke? Wink-wink ”

Nej, det gør vi ikke. Kun vores politikere gør det 🙂 Ærligt talt, mellem dem og den franske filmindustri, ikke underligt hvorfor verden tror, at alle i Frankrig sover med alle andre (voulez-vous coucher avec moi ce soir?)

Men det gør vi ikke. Jeg mener, ikke mere end nogen andre lande …

Læs min artikel om hvorfor franske kvinder ikke går sammen, det er ret oplysende.

4 – “De franske arbejdere er dovne”

L1 + L2À Moi Paris Method – Begynder

4,95 (286 anmeldelser)

US $ 99,99US $ 79,99

Vi får 5 ugers betalt ferie, og mange medarbejdere arbejder 35 timers uger. Men mange mennesker arbejder også meget mere, så det er ikke sandt, og masser af forskning peger på det faktum, at franske arbejdere er meget produktive, så det er ikke rimeligt at sige, at vi er dovne.

Under alle omstændigheder forventede du ikke at sige dette og få et smil til gengæld, gjorde du?

5 – “Åh, du er fransk? Hvor i Paris bor du? “

Den ene vil helt sikkert fyre min mand op! Vi får det hele tiden, når vi rejser, men vi får også regelmæssigt kontaktanmodninger på vores side fra folk, der siger, at de besøger Paris og ville elske at have en en til en lektion med os. Vi fortæller dem, skal du bare tage 3,5 timers tog + 45 minutters kørsel til Paimpol, hvor vi bor.

Frankrig er et stort land og antager ikke alle franske personer kender den lille Paris-gade, du besøgte på din sidste tur. Naturligvis bemærker ægte parisere ikke noget galt med den sætning 🙂

6 – “Où Sont les Tchampsss Eely zees”.

Ok, det er svært. Franske navne er meget vanskelige at udtale. Men franskmænd er ikke klar over det, de synes at tro, at det er almindeligt kendt og forværres ofte af turister, der slagter deres mest dyrebare vartegn.

Så peg på kortet, eller bedre, hvis det i Paris lærer udtalen af de vigtigste parisiske monumenter. Eller i det mindste tilføj “désolé (e) pour la udtale” (undskyld udtalen). BTW, Les Champs-Elysées udtales groft “lay shan (nasal) zay lee zay”.

7 – “Je Voudrais une Bière” Under et gastronomisk måltid i Frankrig

Dette er en stereotype, og jeg kender mange turister, der elsker vin og ved meget om det. Og franskmænd drikker øl. Dog er øl for det meste nydes med en let frokost eller som en drink før middagen og serveres næsten aldrig under en lækker gastronomisk middag. Dit valg er vand, rød / hvidvin eller Champagne (hvis det bliver tilbudt dig).

Enhver anden drink vil blive betragtet som upassende af franskmændene.

8- “Jeg holder din accent”

Franskmænd har normalt en stærk accent, når de taler engelsk. Engelsktalende finder det normalt rigtig sødt og kan ikke forestille sig, at personen rent faktisk prøver at gøre en indsats for at tale med en anstændig accent. Men det er de fleste af tiden. Tro mig … Jeg boede i USA i cirka 16 år og kunne ikke ryste min franske accent. Og det bugte mig virkelig, da folk fortalte mig “åh, så du er fransk”, efter at jeg kun sagde “hej” …

Det er naturligt, og de mente ikke nogen skade ved det, jeg ved , men stadig… Du kan sige noget som: “vous parlez très bien anglais et vous avez un petit accent tout à fait charmant”. Men spar vores følelser, og hold: “du lyder ligesom Maurice Chevalier” for dig selv 🙂

9 – “Vil du virkelig spise det !!”

Ja, det er jeg. Kom over det.

Voilà. Jeg håber, at denne liste oplyste dig (og fik dig til at smile – dette var også målet).Dette giver en god diskussion, så del den med dine franske venner for at se, om de er enige, og tilføj kommentarer, hvis du har forslag (givet franskmændene er ret stolte, så det er ikke så svært at gnide os den forkerte …)

Næste – 10 ting, du ikke skal sige til en spanier (bare sjov 🙂

Jeg sender nye artikler hver uge, så sørg for at abonnere på French Today-nyhedsbrevet – eller følg mig på Facebook, Twitter og Pinterest.

Write a Comment

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *