Você “Say Your Piece” ou “Say Your Peace”?

O que saber

Diga o que quer e fique quieto, idiomas separados. “Diga sua parte” refere-se a expressar sua opinião, ou sua “parte” ou “parte” da conversa. Isso costuma ser confundido com “cale-se”, que costuma ser associado a objeções ao casamento e se refere a permanecer em silêncio e em paz. Freqüentemente, mesmo na escrita profissional, a confusão é aparente e escrita como “diga sua paz”.

Não vamos enterrar o lede. (ou é líder?) aqui. Dizer que sua peça é expressar sua opinião ou ponto de vista sobre algo.

Não fique em pedaços por nossa causa.

Se Kaepernick deveria ter um emprego é algo complexo: enquanto no San Francisco 49ers na temporada passada, ele se tornou um pára-raios para polêmica depois de se ajoelhar enquanto o hino nacional era tocado. Mas parece que freqüentemente respondemos a tais situações com hipocrisia. Se pensamos que os atletas ou artistas têm o direito de dizer o que querem, muitas vezes depende de como nos sentimos sobre o que eles dizem.
– Lane Filler, Newsday, 6 de setembro de 2017

Tendo dito seu artigo sobre a Coreia do Norte na terça-feira, Trump pareceu por alguns dias ter mudado. Quarta e quinta-feira, antes de renovar seus ataques retóricos contra Kim, Trump tinha um novo alvo em vista, o líder de seu partido no Senado, Mitch McConnell.
– David Lauter, The Los Angeles Times, 10 de agosto de 2017

Este sentido da peça é definido no dicionário como “opinião” ou “visão”. Muitos outros sentidos da palavra sugerem uma parte que, quando combinada com outros do mesmo tipo formam um todo: um pedaço de torta; uma peça de quebra-cabeça.

Se você pensar em um discurso ou conversa como algo para o qual muitas pessoas contribuem, então cada uma dessas pessoas tem uma peça .

Peça vs Paz

No entanto, isso não impede alguns falantes de inglês – bem como editores profissionais – de interpretar a peça como sua paz homófona:

Foi um dos discursos de aceitação mais esperados da história do wrestling, mas Warrior, famoso por sua pintura facial e energia interminável durante a entrada do ringue, não disse nada maluco ou pontudo gers diretamente para seus opositores. Em vez disso, ele disse sua paz sobre o DVD negativo que a WWE fez sobre ele em 2005 – “Isso partiu meu coração … O DVD estava simplesmente errado. Foi doloroso.” – e sua má reputação – “Eu era um cara bom. Eu sou um cara bom.”
– Gene Guillot, The New Orleans Times-Picayune, 6 de abril de 2014

Ocasionalmente, um editor notará a substituição de texto e nota por paz com um texto em execução:

Ela também começou a se defender em seus comentários do Facebook, onde, como em muitos fóruns online, a conversa em grande parte tornou-se hostil. “Por favor, isso não vai ser usado como uma plataforma para discutir suas crenças versus minhas crenças. Eu disse minha paz”, escreveu ela. “Lamento que você não concorde com minha política. Certamente estou disposto a aceitar minha decisão. “
– Eric Levenson, CNN.com, 26 de janeiro de 2017

O uso da paz em O lugar da peça neste idioma é uma ocorrência um tanto comum que aparece até mesmo em texto editado profissionalmente. A causa provavelmente é o resultado de uma interpretação. Se você disse tudo o que tinha a dizer sobre um assunto e acabou de falar, afinal, presumivelmente permaneceria quieto sobre o assunto depois. Conforme demonstrado pelo exemplo de David Lauter acima, a frase vem com uma sugestão de finalidade. Pode-se então interpretar o ato de não dizer mais nada como “dizer a paz”.

Mantenha a paz

Também existe a possibilidade da fusão de dizer um ” Peça a outra linguagem estabelecida, cale-se, tal como você poderia ouvir um oficiante dizer em um casamento. O oficiante pode oferecer uma chance para qualquer um dos presentes expressar sua objeção às núpcias: “Se alguém aqui acredita que este casal não deve ser casado, que fale agora ou cale-se para sempre.” Fique quieto aqui significa “ficar calado”, porque o tempo para declarar sua objeção ao casamento terá passado. Mas é uma frase distinta de dizer uma só peça, com o foco no silêncio e não no que está sendo dito.

E isso é tudo o que temos a dizer sobre isso.

Compartilhe

Write a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *