status quo (Português)

A expressão latina status quo significa, de acordo com a DRAE, ‘estado de coisas em determinado momento’.

É retirado do latim in statu quo ante, que significa “no estado que”. Relacionado a ele está o status quo ante, que significa ‘o estado em que’, embora sua validade tenha sido questionada.

Por ser uma frase latina, é escrita em itálico. É invariável no plural:

o status quo

De acordo com o DPD, / estatu kuó / é pronunciado, não / status kúo /.

1 status quo versus status quo

A Academia considera a forma de status quo incorreta e prefere o status quo. O Fundéu também considera incorreto e não aparece no Petit Roberto (francês), que apenas confere a forma status quo.

José Martínez de Sousa, pelo contrário, considera o status quo correto (DUDEA, 600). Esta é a única forma fornecida pelos dicionários Oxford, Collins e Merrian-Webster de inglês.

Status é a palavra latina no nominativo, enquanto statu está no ablativo, pois corresponde ao uso com uma preposição da expressão e à partícula quo que a segue, também no ablativo (seu masculino nominativo é qui).

É retirado da diplomacia e, mais especificamente, das fórmulas em statu quo ante bellum ou status quo ante bellum, usadas em tratados para se referir a fronteiras pré-guerra. A fórmula original é, ao que parece, in statu quo res erant ante bellum.

No Ngram do Google, a forma majoritária é, de longe, o status quo, enquanto o status quo começa a crescer por volta de 1950. De acordo com a mesma fonte, o status quo também predomina em francês, pois também predominou em inglês até aproximadamente 1870. Em alemão, entretanto, o status quo prevalece.

2 Ver também

  • Latinismo

Write a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *