Polsk mat – Tradisjonell meny i Polen – Polsk mat

EN KORT ORDLISTE

Supper

Chłodnik litewski: kald yoghurt-og-rødbetsuppe servert med et hardkokt egg, opprinnelig fra Litauen.

Barszcz biały: syrlig tykk hvetestivelsessuppe med merian, poteter, noen ganger med fløte.

Barszcz czerwony: forfriskende rødbetsuppe med grønnsaker og rømme eller serveres klar med dumplings.

Żurek: sur rugesuppe med potet, pølse eller et egg, noen ganger servert i et brødbrød.

Krupnik: byggsuppe med smatter av grønnsaker og røkt kjøtt.

Kapuśniak: surkålsuppe.

Zupa ogórkowa: varm sur agurksuppe.

Zupa koperkowa: dill suppe.

Rosół z kurczaka: gyllen kylling consommé med nudler.

Zupa pomidorowa: tomatsuppe, ofte med ris eller nudler.

Grochówka: tykk ertesuppe.

Zupa grzybowa: soppsuppe med fløte.

Flaki wołowe: beef tripe suppe.

Hors d ’Oeuvres

Smalec: delvis dobbeltstekt smult med løk, merian og noen ganger med eple eller svisker. Det er spredt over brød og serveres sammen med syltede agurker som forrett før hovedmåltidet.

Śledzie w śmietanie: sild i rømme, vanligvis med løk.

Boczek ze śliwką: bacon fylt med svisker.

Tatar: biffsten; rå hakket biff med hakket løk og rå eggeplomme.

Hovedrett – Oksekjøtt & Kalvkjøtt

Eskalopki z cielęciny: kalvekjøtt i et teppe.

Polędwiczki wołowe: oksefilet, ofte med sjelden soppsaus.

Ozór wołowy: myke dampede oksetunger.

Sztuka mięsa w sosie chrzanowym: kokt stykke storfekjøtt i pepperrotssaus.

Zrazy zawijane: biffruller fylt med bacon, agurk og løk eller rød pepper, i en krydret saus.

Hovedrett – Svinekjøtt

Golonka w piwie: fett, men velsmakende svineknoke, noen ganger i ølsaus, alltid med pepperrot; veldig tradisjonell, opprinnelig fra Bayern.

Karkówka: indrefilet, vanligvis stekt

Kotlet schabowy: tradisjonell panert svinekotelett (et velsmakende valg hvis du ikke vil ha noen risiko).

Kiełbasa: Polske pølser – hvite pølser er spesielt veldig velsmakende. De passer godt sammen med syltede agurker (agurker) i kombinasjon med øl eller vodka og frisk luft.

Żeberka w miodzie: spare svineribbe i honning.

Hovedrett – Fjærfe

Kaczka z jabłkami: bakt and i eple.

Kurczak de volaille: kyllingbiff spredt med smør, fylt med sopp og brød smuldret, opprinnelig fransk.

Wątróbki drobiowe: kyllingelever.

Hovedrett – Andre kjøttretter

Baranina: stekt eller til og med grillet lam – flott, spesielt på fjellet.

Klopsiki: kjøttdeig, ofte med tomatsaus.

Bigos: appetittvekkende, krydret «jeger» lapskaus laget av surkål med biter av forskjellige kjøtt og pølser, ekstremt tradisjonell.

Dziczyzna: vilt.

Fasolka po bretońsku: billig bønne- og pølsegryte.

Gołąbki: kålpakker opprinnelig fra Litauen, de er fylt med kjøtt eller kjøtt og ris.

Kaszanka: grillet eller bakt fast stoff biter av bokhvete blandet med svinekjøttblod og formet som pølser.

Szaszłyk: opprinnelig kaukasisk tallerken; biter av kjøtt grillet på et spytt.

Hovedrett – Fisk

Karp po żydowsku: karpe i aspic med rosiner, opprinnelig jødisk.

Łosoś: laks, ofte bakt eller kokt i en dillsaus.

Pstrąg: ørret, noen ganger flambé.

Sandacz: gjedde abbor.

Vegetariske retter

Pierogi: veldig tradisjonelle små hvite dumplings, større enn ravioli, fylt med surkål med sopp, ost og poteter eller med frukt. De kan også være med kjøtt (z mięsem).

Naleśniki: omeletter fylt med syltetøy, frukt, cottage cheese osv. Og veldig lik pannekaker.

Knedle: potetboller fylt med frukt, vanligvis plommer.

Side retter

Frytki: chips.

Kopytka: hovformede dumplings.

Kluski śląskie: Silesian dumplings, laget av kokte poteter.

Kasza gryczana: bokhvete-gryn.

Placki ziemniaczane: potetpannekaker.

Write a Comment

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *