EN KORT ORDLISTE
Supper
Chłodnik litewski: kald yoghurt-og-rødbetsuppe servert med et hardkokt egg, opprinnelig fra Litauen.
Barszcz biały: syrlig tykk hvetestivelsessuppe med merian, poteter, noen ganger med fløte.
Barszcz czerwony: forfriskende rødbetsuppe med grønnsaker og rømme eller serveres klar med dumplings.
Żurek: sur rugesuppe med potet, pølse eller et egg, noen ganger servert i et brødbrød.
Krupnik: byggsuppe med smatter av grønnsaker og røkt kjøtt.
Kapuśniak: surkålsuppe.
Zupa ogórkowa: varm sur agurksuppe.
Zupa koperkowa: dill suppe.
Rosół z kurczaka: gyllen kylling consommé med nudler.
Zupa pomidorowa: tomatsuppe, ofte med ris eller nudler.
Grochówka: tykk ertesuppe.
Zupa grzybowa: soppsuppe med fløte.
Flaki wołowe: beef tripe suppe.
Hors d ’Oeuvres
Smalec: delvis dobbeltstekt smult med løk, merian og noen ganger med eple eller svisker. Det er spredt over brød og serveres sammen med syltede agurker som forrett før hovedmåltidet.
Śledzie w śmietanie: sild i rømme, vanligvis med løk.
Boczek ze śliwką: bacon fylt med svisker.
Tatar: biffsten; rå hakket biff med hakket løk og rå eggeplomme.
Hovedrett – Oksekjøtt & Kalvkjøtt
Eskalopki z cielęciny: kalvekjøtt i et teppe.
Polędwiczki wołowe: oksefilet, ofte med sjelden soppsaus.
Ozór wołowy: myke dampede oksetunger.
Sztuka mięsa w sosie chrzanowym: kokt stykke storfekjøtt i pepperrotssaus.
Zrazy zawijane: biffruller fylt med bacon, agurk og løk eller rød pepper, i en krydret saus.
Hovedrett – Svinekjøtt
Golonka w piwie: fett, men velsmakende svineknoke, noen ganger i ølsaus, alltid med pepperrot; veldig tradisjonell, opprinnelig fra Bayern.
Karkówka: indrefilet, vanligvis stekt
Kotlet schabowy: tradisjonell panert svinekotelett (et velsmakende valg hvis du ikke vil ha noen risiko).
Kiełbasa: Polske pølser – hvite pølser er spesielt veldig velsmakende. De passer godt sammen med syltede agurker (agurker) i kombinasjon med øl eller vodka og frisk luft.
Żeberka w miodzie: spare svineribbe i honning.
Hovedrett – Fjærfe
Kaczka z jabłkami: bakt and i eple.
Kurczak de volaille: kyllingbiff spredt med smør, fylt med sopp og brød smuldret, opprinnelig fransk.
Wątróbki drobiowe: kyllingelever.
Hovedrett – Andre kjøttretter
Baranina: stekt eller til og med grillet lam – flott, spesielt på fjellet.
Klopsiki: kjøttdeig, ofte med tomatsaus.
Bigos: appetittvekkende, krydret «jeger» lapskaus laget av surkål med biter av forskjellige kjøtt og pølser, ekstremt tradisjonell.
Dziczyzna: vilt.
Fasolka po bretońsku: billig bønne- og pølsegryte.
Gołąbki: kålpakker opprinnelig fra Litauen, de er fylt med kjøtt eller kjøtt og ris.
Kaszanka: grillet eller bakt fast stoff biter av bokhvete blandet med svinekjøttblod og formet som pølser.
Szaszłyk: opprinnelig kaukasisk tallerken; biter av kjøtt grillet på et spytt.
Hovedrett – Fisk
Karp po żydowsku: karpe i aspic med rosiner, opprinnelig jødisk.
Łosoś: laks, ofte bakt eller kokt i en dillsaus.
Pstrąg: ørret, noen ganger flambé.
Sandacz: gjedde abbor.
Vegetariske retter
Pierogi: veldig tradisjonelle små hvite dumplings, større enn ravioli, fylt med surkål med sopp, ost og poteter eller med frukt. De kan også være med kjøtt (z mięsem).
Naleśniki: omeletter fylt med syltetøy, frukt, cottage cheese osv. Og veldig lik pannekaker.
Knedle: potetboller fylt med frukt, vanligvis plommer.
Side retter
Frytki: chips.
Kopytka: hovformede dumplings.
Kluski śląskie: Silesian dumplings, laget av kokte poteter.
Kasza gryczana: bokhvete-gryn.
Placki ziemniaczane: potetpannekaker.