Beck and call vs beckon call (한국어)

beck and call 또는 beckon call이라는 용어가 올바른지에 대해 약간의 혼동이 있습니다. 이 구문 중 어떤 것이 올바른지, 용어의 정의와 어원, 문장에서의 사용 예를 알아볼 것입니다.

누군가의 손짓을한다는 것은 순간적으로 누군가에게 서비스를 제공 할 수 있다는 것을 의미합니다. , 그것은 부차적 인 위치입니다. Beck and call은 용어의 올바른 번역이고, beckon call은 eggcorn 또는 원래 단어 또는 구문의 오판입니다. beck이라는 단어는 실제로 beckon이라는 단어와 관련이 있으며 1300 년대에 사용되었습니다. 그러나 beck은 화석 단어로, 더 이상 일반 영어에서는 사용되지 않지만 매우 특정한 관용구 또는 구문에서 살아남는 단어입니다. beck and call이라는 용어의 첫 번째 사용은 1611 년 Aemilia Lanyer가 쓴 Salve Deus Rex Judaeorum이라는시의 개요서에 게시되었습니다. 누군가의 손짓을했다고 말하는 것은 약간의 모욕입니다. 복종과 낮은 지위를 의미합니다.

광고

동쪽 아파트 단지의 임차인은 피마 카운티 보안관 부서의 보고서에 따르면 그녀의 손짓과 전화에 “동맹”분대를 보유하고 있다고 자랑하는 노인 여성 (아마도 이웃)에게 저주를 받고 위협을 받았습니다. ( The Tuscon Weekly)

외부 적으로 혐의와 소문이 너무나도 퍼져 나가고있어 박씨는 최씨의 손짓과 부름에 통제 된 아바타 대통령으로 묘사되고 있으며 최씨가 국정에 무한한 영향력을 행사할 수있게 해준다. 외국 affa를 포함하여 IRS와 국방, 경제 정책. (코리아 타임스)

Write a Comment

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다