beck and call 또는 beckon call이라는 용어가 올바른지에 대해 약간의 혼동이 있습니다. 이 구문 중 어떤 것이 올바른지, 용어의 정의와 어원, 문장에서의 사용 예를 알아볼 것입니다.
누군가의 손짓을한다는 것은 순간적으로 누군가에게 서비스를 제공 할 수 있다는 것을 의미합니다. , 그것은 부차적 인 위치입니다. Beck and call은 용어의 올바른 번역이고, beckon call은 eggcorn 또는 원래 단어 또는 구문의 오판입니다. beck이라는 단어는 실제로 beckon이라는 단어와 관련이 있으며 1300 년대에 사용되었습니다. 그러나 beck은 화석 단어로, 더 이상 일반 영어에서는 사용되지 않지만 매우 특정한 관용구 또는 구문에서 살아남는 단어입니다. beck and call이라는 용어의 첫 번째 사용은 1611 년 Aemilia Lanyer가 쓴 Salve Deus Rex Judaeorum이라는시의 개요서에 게시되었습니다. 누군가의 손짓을했다고 말하는 것은 약간의 모욕입니다. 복종과 낮은 지위를 의미합니다.
예
동쪽 아파트 단지의 임차인은 피마 카운티 보안관 부서의 보고서에 따르면 그녀의 손짓과 전화에 “동맹”분대를 보유하고 있다고 자랑하는 노인 여성 (아마도 이웃)에게 저주를 받고 위협을 받았습니다. ( The Tuscon Weekly)
외부 적으로 혐의와 소문이 너무나도 퍼져 나가고있어 박씨는 최씨의 손짓과 부름에 통제 된 아바타 대통령으로 묘사되고 있으며 최씨가 국정에 무한한 영향력을 행사할 수있게 해준다. 외국 affa를 포함하여 IRS와 국방, 경제 정책. (코리아 타임스)