迷子になって、どういうわけか「ほにゃくロスト」になってしまったことに感謝します!
ここでは、日本のちょっとした小物を教えて、あなたが見ているアニメ!日本語の使い方は教えていないので、文法はありません!しかし、翻訳で迷子になる日本語がたくさんあるので、見逃してはいけません!
日本語で「お母さん」と「お父さん」は何と言いますか?真実は、単一の答えはないということです。それはあなたの両親との関係、あなたの性格、あるいはあなたが彼らについて話すのではなく直接彼らに話しかけるかどうかにさえ依存します。
英語で家族を参照する方法はたくさんあります。たとえば、父親を「お父さん」、「お父さん」、「パパ」、「パパ」、あるいは「老人」と呼ぶことがあります。日本語はほとんど同じです。彼らは兄弟を指す言葉もたくさんあります。日本語のもう一つの興味深い側面は、これらの単語が、あなたが関係のない人々、あるいはあなたが知らない人々を指すためにさえ使われるかもしれないということです!
O ~~ san
以下のタイトルの多くがo ~~ sanのパターンに従っていることに気付くかもしれません。 「o」は、より洗練された音になり、単語をより美しく聞こえるようにするための優れた接頭辞です。最初の記事を読んだかどうかわかるように、「〜san」は丁寧な敬語です。もちろん、これを〜chanに置き換えてより愛情を込めたり、〜samaに置き換えて多くの敬意を表すこともできます。それらは多くの方法で組み合わせることができます。兄を指すいくつかの方法を見てみましょう
- onii-sama
- nii-sama
- onii-san
- nii-san
- onii-chan
- nii-chan
すべて同じ意味ですが、微妙な違いがあります。たとえば、鬼ちゃんは、強くて優しい兄を偶像化する妹が発するようなもののようです。一方、鬼様は、育ちの良い裕福な家庭の人が使うかもしれません。
ははは!
英語で話しかける可能性がありますあなた自身の父親は「お父さん」ですが、他の人に彼について話すときは「私のお父さん」と呼んでください。言葉はあまり変わりませんね。もちろん、これは日本語には当てはまりません!通常、家族以外の人と話すときに使用する〜sanなどの敬意を表する接尾辞のない別の単語があります。
たとえば、キャラクターが母親をおかあさんと呼んでから、友達に話しかける場合があります。ハハを使って(いや、笑い声じゃない!)。また、他の人の母親をおかあさんと呼んだり、呼びかけたりすることもあります。
では、メンバーごとに言葉を見てみましょう。これは決定的なリストではないことに注意してください。さらに、地域の方言についても取り上げません!
母親
では、普段はいじりたくない家族の一員である母親から始めましょう。
母親に話しかける標準的な方法は、「お母さん」またはそのバリエーションを使用することです。自分の母親を指すために、家族の外の人々にハハ(母)を使用する可能性があります。高貴な家庭のメンバー(特にサムライアニメで!)は、母親に「ハハウエ」(母上)で話しかけ、子供はママ(ママ)を使うことができます。 「おふくろ」で母親を指す野生型の男がいるかもしれません。これは文字通り「バッグ」を意味しますが、英語の「古いバッグ」という表現ほど失礼ではありません…
おかあさん、またはもっと礼儀正しいおかあ様(お母様)は、他の人の母親を指すために使用できます!
父
家族の父は通常、おとうさんと呼ばれます、(お父さん)、そして自分の父親を家族の外の誰かに言及するときは、chichi(父)と一緒に。パパ(パパ)には幼い子供がいる可能性があり、親父・おやじ(親父・おやじ)には少し荒くて礼儀正しい息子がいる可能性があります。
他の人の父親をおとうさん、あるいはお父様(お父様)とても礼儀正しいと感じている場合。
紛らわしいことに、子供連れのカップルはお互いをママとパパ、またはオカアさんとオトウさんなどと呼んでいる可能性があります。カップルがお互いに「お母さん」または「お父さん」と呼んでいるのを聞いても心配しないでください。
お姉さん
英語では、兄弟を名前で呼ぶのが一般的です。 、しかし日本語ではあなたはあなたの年長者に敬意を表さなければなりません、そしてそれはあなたの年上の兄弟を含みます!姉に対処する標準的な方法は、お姉さんとそのバリエーションを使用することです。アネ(姉)は姉を部外者に紹介するために使用され、アネウエ(姉上)は非常に洗練されており、時代劇の一般的な比喩です。お姉さんが知らない若い女性を指すのに使われているのを聞くかもしれません。女性のバーテンダーのように:「ねえ、お姉さん!ビールを頂けますか?」
兄
キャラクターが兄に近い場合は鬼ちゃんに行くか、お兄ちゃんの場合は江戸時代に住んでいる上流階級の家族は、鬼上(兄上)の方が適しているかもしれません。アニキ(兄貴・アニキ)は野生の男だけでなく、マフィアスタイルの家族の大物を指すヤクザアニメでも必ず耳にします。
鬼さんはあなたが知らない若い男性を指すことも聞いた。のように、「ねえ、鬼さん!そこには行けません!」
おばさん
おばさんはおばさんの代表的な言葉です。これを「おばあちゃん」の言葉であるおばあさんと混同しないように注意してください!今日学んだ他のほとんどのフレーズとは異なり、「o」は美化の接頭辞ではなく、削除することはできません。あなた自身の叔母を指すために使用されるだけでなく、それは特定の年齢の見知らぬ人に対処するために使用することができます。これはアニメの陽気さの原因となる可能性があります。キャラクターは、中年に近づくおばさんではなく、若いお姉さんであると主張するからです。
おもしろい事実:漢字にはさまざまなものがあります。叔母が親より若い(叔母)か年上(伯母)かによっておばを書くために使用されます。ただし、一般的にはひらがなで書かれています。
おじさん
おじさんをおじさん(おじさん)と呼んでもいいでしょう。初めて、男性キャラクターが少し上に乗っていることに気付く瞬間かもしれません。
おもしろい事実:おじがあなたの親より若いかどうかに基づいて、おじを書くために使用できるさまざまな漢字があります(叔父)またはそれ以上(伯父)。関係のない男性を指す特別な漢字もあります!ただし、通常はひらがなで書かれています。
祖母
おばあちゃんはおばあさん(おばあさん)などを使って話しかけます。おばさんにとても近いようですので、その長い「あぁ」に耳を傾けてください!
おばあちゃんを部外者には「おばさん」と呼んでもいいですが、おばあちゃんを使っているおばあさん。または、マナーがあなたにとって何の意味もない場合は、ババ(「おなら」に似たもの)を好むかもしれません。
祖父
子供の頃、あなたは愛情を込めて膝の上に座っていたかもしれません。おじいちゃん(おじいちゃん)の、しかしその後、GAFをしない完全な仲間に成長し、おじいちゃんや他の老人をジジイ(「おなら」に相当する種類)と呼びます。
さらにいくつかの家族の言葉
次のいくつかの言葉は、通常、自分の家族のメンバーを指すために使用されませんが、この記事ではそれらが場違いになることはないと思います。
おじいさん
おじい様(お嬢様)やおじいさん(お嬢さん)は、「リトルミス」や「お嬢さん」と訳されることがよくあります。これは主に、他人の娘を尊重する方法として使用されます。しかし、それは時々非常に著名な家族からの若い女性を指すことができます。後の記事で、お嬢様日本語(お嬢様言葉)を見てみましょう!
ぼっちゃん
ぼっちゃん(坊ちゃん)やぼっちゃまなどの変種を使って対処します他の人の息子(少しフォーマルではないむすこさん(息子さん)と一緒に)。ただし、お嬢様と同様に、より具体的には著名な家族の少年に対応するために使用することができます。伝説の作家夏目漱石の有名な小説「坊っちゃん」のおかげで、この言葉は英語で不滅になりました。
家族の問題
これで、どのように違うかについて少し良い考えができたと思います。家族の方へ!アニメの登場人物がこれらの言葉を使って家族の外の人々を指していることにすでに気付いているかもしれません!もちろん、家族に話しかける方法は他にもあり、ニックネームを作る方法もたくさんあります。