コロンビアスペイン語

ジョンM.リプスキーは、コロンビア方言を音韻的に4つの主要なゾーンにグループ化します。 Canfieldは、5つの主要な言語領域を指します。 Flórezは、音声および語彙の基準に基づいて、7つの方言ゾーンを提案しています。さらに、以下に示すように、11の方言領域を認識する人もいます。

Paisa方言編集

主な記事:Paisa方言

Paisa方言は、コロンビアのコーヒー生産地域で話されています。 、アンティオキア、キンディオ、リサラルダ、カルダス、トリマとバジェデルカウカの最北端など。パイサスペイン語には、スペイン北部と中央部のように、との間のアピコ肺胞があります。 「ボセオ」方言であるパイサスペイン語は、よく知られている単数形の「あなた」の代名詞に、túではなくvosを使用することがよくあります。明確なパイサ言語のアイデンティティを形成する上でのそのボゴタの使用の役割は、トマスカラスキージャ、フェルナンドゴンザレスオチョア、マヌエルメヒアバジェホ、フェルナンドバジェホ、ゴンサロアランゴを含むいくつかのパイサ作家の作品での使用によって強化されました。

Rolo dialectEdit

「Rolo」(ボゴタの方言の名前)は、cachacoとも呼ばれます。それは強いustedeoの領域であり、代名詞ustedのよく使われています。方言は、クンディナマルカ方言と同様の多くのパターンに従います(シラブルファイナルの保存、-adoエンディングの/ d /の保存、ll / yコントラストの保存(つまり、yeísmoなし)など)が、正式な二人称代名詞sumercéの使用はごくわずかでした。

Cundiboyacense方言編集

Cundiboyacense方言は、主にCundinamarcaとBoyacá(Cundiboyacense High Plateau)の部門で話されています。シュメール語またはシュメール語(文字通り「あなたの恵み」)という表現を、正式な二人称単数代名詞として使用することがよくあります。 ustedという代名詞は、2人が非公式な状況で話すときに使用されます。 Tuteo(代名詞túの使用)は、同じ年齢の男性と女性の間の会話では通常です。時折、使用される代名詞は、声のトーンに応じて、カップルや家族の間の非常に非公式なスピーチで、または誰かを叱責するために簡単に使用されることがあります。

カリブ海方言編集

主な記事:カリブスペイン語

カリブ海または沿岸(コステニョ)方言は、コロンビアのカリブ海地方で話されています。それは一般的なカリブスペイン語に典型的な特徴の多くを共有し、音韻的にアンダルシア語とカナリア方言に似ています。単語の最後の/ n /はvelarとして実現されます。音節-最後の/ s /は通常発音され、sk costa( “coast”)が発音され、rosales( “roses”)はになります。大西洋-コロンビアのアクセントの最も注目に値する識別可能な種類は、バランキージャ(アメリカで最も明瞭なスペイン語と見なされ、上級話者ではほとんど破裂音と見なされます)、カルタヘナ(ほとんど非発音で発音が速い)、モンテリア(SinúValleyアクセント)です。 、厳密に非rhotic、破裂音、および英国英語の容認発音のような非常にマークされた表現)、およびすべての品種はrの使用を避けます。

島の方言編集

その音声特性はコロンビア人だけのものではありません、その祖先は、英国の領土支配下での英国の侵略前のスペイン時代、およびスペインの支配の回復にまでさかのぼります。また、Raizals、英国系の白人、および本土のコロンビア人の子孫によっても使用されます。この地域のスペイン語を母国語とする方言は、ニカラグア沖の群島の地理的位置を反映して、カリブ海沿岸のニカラグア方言に近いです。

ヴァルノ方言編集

ヴァルノ方言、またはespañolvallecaucanoは、西部と中央部のコーディレラの間のカウカ川の谷で話されています。バジェデルカウカの首都カリでは、特徴的な動詞の形で、ボセオ(túを使用する他の方言の代わりに代名詞vosを使用)が強く使用されています。

Valluno方言には地域外で使用されていない多くの単語やフレーズ。人々は一般的に「¿Q “hubové、bienoqué?」というフレーズで挨拶します。また、修辞的な声明への同意を評価するときに「¿Síono?」と尋ねられることもよくあります。トンサンダルはシャンクラスと呼ばれます。 、ビニール袋(他の場所ではボルサ)はチュスパと呼ばれます。他の地域と同様に、チョチャは「膣」の別の大まかな言葉であり、チュチャはオポッサムを指します。パチャンゲロは一晩中踊ったりパーティーをしたりする人です。

AndrésCaicedoは、言語の言葉の使い方を正確に描写する主な作家でした。

パストゥソダイアレクト編集

主な記事:アンデススペイン語

パストゥーソダイアレクトは国の南西部で話されています。1つの特徴は、スペイン北部と中央部のように、との間のビーチサンダルです。ただし、パイサとは異なり、話者は通常、「ll」/「y」の区別を保持します(方言にはyeísmoがありません)。また、一部の地域では、rは有声の頂端のシビラントとして発音されます。スペイン語で母音間の音/ b /、/ d /、/ɡ/を弱めたり緩和したりする通常の傾向とは異なり、パストゥソ語話者は他の方言よりも強調してこれらの音を緊張させる傾向があります。

Opita方言編集

Opita方言は、主にトリマとフイラの部門で、主にマグダレナ川渓谷の中央部と南部で話されています。先住民族の言語の影響を強く受けていると言われ、テンポが遅く、独特のイントネーションで知られています。ほとんどの南北アメリカと同様に、方言にはイェイスモとセセオがあります。方言は伝統的に、正式な状況だけでなく、馴染みのある状況(他のほとんどの方言がtúを使用する、上記の「ustedeo」を参照)でも使用される(または一部の農村地域で使用される)二人称代名詞の使用によって特徴付けられます。しかし、トゥは若者たちとの関係を深めています。ボセオの使用はまれです。

サンタンデールダイアレクト編集

サンタンデールは、主に国の北東部のサンタンデール県とノルテデサンタンデール県で話されています。非公式と公式の両方の文脈でustedeoが強く使用されています。

LlaneroまたはEasternplains dialectEdit

主な記事:Llaneroスペイン語

Llaneroは広大な地域をカバーしています人口密度の低い国の。それは、国の東部平原で、コルディレラオリエンタル(アンデスの東部山脈)から話されています。内陸のコロンビア人入植者の特徴的な影響力があります。

チョコまたは太平洋方言編集

主な記事:チョコアーノスペイン語

この方言は、チョコ県を超えて太平洋岸で、イントネーションとリズムの面でアフリカの影響を反映していると言われています。特徴的に、音節の最後の/ s /は、カリブ海の方言のように、非口腔化されて発音されるか、省略されることがよくあります(上記を参照)。カリブ海の方言のように、単語の最後の/ n /はvelarとして実現され、/ d /はいくつかの単語で/ r /に置き換えられ、カリブスペイン語のように音節の最後の/ l /と/ r /はしばしばマージされます。この方言は、カウカとバジェデルカウカの部門で内陸に住むアフリカ系コロンビア人によっても話されています。

Write a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です