Nikdo přesně neví, jaká byla poslední slova Julia Caesara. V „Životy dvanácti císařů“, napsaném 165 let po atentát, historik Gaius Suetonius Tranquillus píše:
Když viděl, že ho ze všech stran sužují tažené dýky, utlumil si hlavu ve svém rouchu a zároveň si levou rukou stáhl klíno k nohám, aby padl decentněji, se zakrytou spodní částí těla.
Ale Seutonius také poznamenává, že „někteří napsali“, že když Caesar viděl, jak se na něj řítí jeho blízký přítel Marcus Brutus, řekl v řečtině „Kai su, teknon“, což je notoricky obtížné přeložit, ale často se vykresluje. Ty taky, mé dítě? „
Někteří historici nepřijali tuto frázi jako zradu Brutusovy zrady, ale jako hrozbu pro spiklence, jako v„ Tvůj příští, dítě. „
B V době, kdy Shakespeare skvěle nasadil „Et tu, Brute?“ (ve hře z roku 1599 nesoucí jméno římského císaře) byla fráze již dobře známa anglickým divákům, protože se objevila v latinské hře z roku 1582 se stejným tématem v Oxfordu.