Xmas or Bust: The Untold Story of ‘National Lampoon’s Christmas Vacation’ (Português)

Everett

Tudo começou como uma continuação das desventuras da família Griswold; acabou se tornando um dos filmes de férias mais surpreendentemente populares e citados de todos os tempos.

National Lampoon’s Christmas Vacation é a história do patriarca Clark Griswold – interpretado pelo inimitável Chevy Chase – que tenta planeje as festividades sazonais perfeitas: a melhor árvore naturalmente adquirida, a maior e mais brilhante (literalmente) vitrine de Natal do quarteirão, o bônus de fim de ano de seu chefe parecido com o de Scrooge. É a única comédia que atrai aqueles que vivem para o espírito do deck-the-halls, espectadores que são Grinches tingidos de lã (“Bem, eu não sei o que dizer, exceto que é Natal e nós estamos todos na miséria ”) e pessoas que apreciam o gênio de Randy Quaid em sua cueca, exclamando:” Shitter está cheio! ”

Pedimos ao elenco e aos criadores que avaliassem o clássico sazonal, que era lançado há mais de 30 anos em dezembro de 1989. Do planejamento intrincado por trás das travessuras malucas do filme até tempestades de neve assustadoras e estranheza do elenco, esta é a história não contada e sem barreiras das férias de Natal.

Nasce uma criança…
Matty Simmons (Produtor Executivo): O primeiro filme de Férias foi baseado em um conto de National Lampoon; a revista estava tão quente na época graças ao Animal House. Também havia uma história de Natal na revista de John e, depois de lê-la, sempre quis fazer um filme sobre ela. Fizemos European Vacation e, após vários anos promovendo a Warner Brothers, eles finalmente disseram que queriam fazer o de Natal. Eles disseram: “John quer produzir e quer o primeiro faturamento, você aceita o segundo faturamento?” Então, eu disse “Ok, vou escolher o produtor executivo.” Esse é o meu título na foto.

Tom Jacobson (produtor): Eu era parceiro de John na época, produzindo filmes como Dia de folga de Ferris Bueller e Tio Buck com ele. Quando a ideia de um terceiro período de férias surgiu, fomos para a Warners.

Simmons: Tudo o que John escreveu foi ótimo. Ele era um gênio, não há dúvida sobre isso.

Chevy Chase (Clark Griswold): Eu nunca conheci John tão bem. Se você vir seus filmes, ele teve uma ótima visão de adolescentes crescendo; de certa forma, ele era um adolescente, ainda lutando contra aqueles anos difíceis de crescimento. Talvez ele fosse um gênio, e Deus o abençoe se ele fosse. Somos tão poucos.

Beverly D’Angelo (Ellen Griswold): Eu morava na Irlanda e meu agente Rick Nicita disse: “John’s consegui um roteiro. ”

Jeremiah Chechik (diretor): Este foi meu primeiro longa-metragem … até então, eu tinha feito muitos comerciais sensuais, bem temperamentais e atmosféricos. Resumindo, graças ao trabalho comercial eu ia fazer um filme sobre o Apollo Theatre na Warner Brothers e comecei a conhecê-los. Eles começaram a me enviar roteiros – e um deles me enviou era Férias de Natal. Eu ri alto quando li. Nunca Lembre-se de que não tinha nenhuma habilidade cômica, pelo que eu sabia. Eu disse que faria isso e me encontrei com John, Chevy e Tom.

Jacobson: John estava atirando no Tio Buck no Nós combinamos a preparação, mas a Warner Brothers queria as férias de Natal antes do Natal, então começamos a filmar três dias depois de encerrarmos Buck.

Chechik: Eu pensei, eu realmente deveria fazer isso?

D’Angelo: Lembro-me de um dos primeiros dias Jeremias dizendo: “Nós vamos descobrir como seus personagens andam”, e eu fiquei tipo, “O quê? Estas são as férias de Natal. ” Seria ótimo se estivéssemos fazendo La Strada ou algo assim.

Chechik: John estava no auge de sua fama, popularidade e poder, então para mim foi ótimo desenvolver um relacionamento forte com dele. Ele veio para o set exatamente um dia no primeiro dia de filmagem. Ele disse: “É o seu filme, cara. Você faz isso.”

Simmons: A escolha do elenco foi muito simples porque a coisa toda foi construída em torno de Chevy e Beverly. O resto do elenco foi quase conseguir os principais atores para as pessoas mais velhas.

Chase: Acho que tivemos os melhores atores do nosso tempo: EG Marshall, John Randolph, Doris Roberts e Diane Ladd. É um grupo e tanto.

Diane Ladd (Norah Griswold): Então você está escrevendo sobre a foto que me dá mais dinheiro do que qualquer coisa que eu já fiz? Todos os anos nessa época, eu recebo meu próprio bônus graças às Férias de Natal. Isn não é engraçado?

Juliette Lewis (Audrey Griswold): Minha primeira lembrança do filme é estar em um daqueles escritórios realmente genéricos com Chevy lendo falas do filme e ele parecendo animado. O fato de os Griswolds terem um novo conjunto de filhos a cada vez se tornou a coisa.Seus agentes não conseguiram explicar por que era aceitável; apenas isso. Claro, eu cresci assistindo ao filme Férias com o lendário Anthony Michael Hall. Esta foi uma grande oportunidade empolgante e, mesmo aos 15, eu sabia que era um grande negócio.

Johnny Galecki (Rusty Griswold): Na época, eu estava em Chicago fazendo testes para filmes industriais e teatro regional, e Eu estava feliz fazendo isso. Não ousei sonhar em estar em um grande filme de estúdio. Mas eu me coloquei em uma fita e enviei. Eles me levaram de avião para Los Angeles; foi uma das primeiras vezes que estive aqui. Eu li com Chevy e Jeremiah – e só isso teria sido o suficiente para mim. Eu poderia ter recebido meus documentos de caminhada e enviado para casa no próximo vôo e ainda teria sido um sonho que se tornou realidade. Chevy me disse ali mesmo na sala que eu tinha conseguido o papel.

Lewis: Eu não sei a política na época, mas talvez eles tiveram que correr para encontrar as crianças ou algo assim.

Chechik: Galecki era apenas um garoto estranho. Ele era muito jovem e tão seco. Ele me fez rir porque ele tem um senso de humor maluco e é isso que me fez realmente desejá-lo. Ele não era um garoto de Hollywood que caçava risos, mas tinha um nervosismo que, de muitas maneiras, se mostra lindamente agora como um adulto. Seus dons cômicos são absolutamente incríveis.

Ladd: Este filme é uma espécie de ponto de viragem na minha vida. Fui para lá com um prêmio da Academia Britânica e uma indicação ao Oscar em meu currículo, mas Hollywood era muito duro com as mulheres. Quando fiz Alice não mora aqui mais, pensei que mudaria tudo para as mulheres – muitas de nós mudamos. Mas isso não aconteceu, e eu estava passando muito tempo na Flórida. As pessoas gritariam comigo: “O que você está fazendo fugindo de Hollywood?” Voltei para Hollywood e a primeira coisa que ganhei foi para as férias de Natal. Enquanto isso, vou fazer um teste para interpretar a mãe de Chevy, e sou um ano mais velha que ele! Isso se ele nasceu em 1943, porque a IMDb mente sobre tudo. Eles nunca acertam!

Miriam Flynn (Catherine): Lembro-me de nos reunirmos para ler o roteiro. Randy (Quaid) e eu, nossos personagens quase tínhamos seu próprio mundinho, então eu sabia que seria divertido.

Ladd: Shelly Winters me emprestou o vestido de sua falecida mãe para usar, comprei Oxfords e um par de óculos no Exército da Salvação e coloquei talco de bebê no cabelo. Aqui estou eu parecendo um cachorro velho e pensei que se algum dia fosse para um papel sexy novamente, eu estaria morto. Mas eu marchei até Chevy e agarrei seu rosto, abri sua boca e joguei: “Knock-knock, quem está aí?” Isso foi improvisado e algo parecido acabou no filme. Quando recebi o telefonema de que tinha o papel, comecei a chorar. Eu disse: “Meu Deus, minha carreira acabou!” Mas eu ri por causa do banco por 16 semanas. Essa parte rendeu dinheiro.

Chechik: Todos no elenco tinham qualidades diferentes, mas eles compartilhavam naturezas emocionantes e um forte senso de peculiaridade. dia, meu foco era tentar fazer com que esses grandes atores dramáticos confiassem no roteiro de John e permitissem que o humor surgisse das circunstâncias.

‘Esta é a temporada …
Simmons: Foi inteiramente filmado no Um lote da Warner Brothers em Burbank e no Colorado, mas tem uma aparência muito Chicago.

Chase: A casa que usamos fica nos fundos da Warner Brothers. Era a mesma casa onde atiraram em Arma Letal. O banheiro que explodiu com Danny Glover estava na verdade caído no gramado quando chegamos lá, esperando a próxima equipe entrar.

Flynn: Era um mundo tão interessante em que estávamos, porque nós filmamos na primavera e no verão, mas eles criaram toda aquela cena de inverno no set. Lá estávamos todos nós em nossas roupas no meio do tempo quente fazendo isso Chris filme tmas.

Chechik: Nós viajamos por 10 dias para Breckenridge, Colorado porque naquela época do ano eles costumavam ter a maior nevasca. Nós aparecemos – e não há neve. Estamos pirando dia após dia, então montamos um comboio de caminhões para transportar a neve até Breckenridge para as primeiras cenas do filme. Houve muitos problemas logísticos e, assim que esses caminhões começaram a subir, finalmente começou a nevar e continuou … e continuou. Nevou algo como 10 pés em três dias. Ficou quase impossível atirar de verdade porque havia muita neve.

Chase: Bem, havia neve suficiente naquela colina para me colocar a porra de um trenó que desceu a cerca de 160 quilômetros por hora. Jesus Cristo! Isso me assustou profundamente. Eu não estava muito longe das árvores e o caminho na neve já tinha sido feito, mas era uma merda. Continuei indo cada vez mais rápido. Eu acho que não ocorreu a eles pisar no freio. Meus saltos estavam vermelhos no final.

Galecki: Breckenridge estava em uma altitude a que nenhum de nós estava acostumado, então estávamos ofegantes enquanto amarrávamos os sapatos.Estava frio até para um garoto da cidade de Chicago lá em cima, mas isso une o elenco e a equipe bem rápido porque é tipo, não importa o que meu rosto doa também. Estamos nisso juntos.

Lewis: Naquela primeira viagem ao Colorado, peguei meu namorado e o peguei em nosso quarto de hotel falando com outra garota ao telefone. Eu nem disse a ele que o ouvi, só perguntei com quem ele estava falando. Ele mentiu e eu disse: “Ah, a propósito. Você vai embora amanhã de manhã.” Eu reservei o voo dele, ele saiu e fui filmar.

Ellen Latzen (Ruby Sue): Lembro-me de filmar a cena do trenó em Breckenridge e estava extremamente frio. Houve uma tempestade de neve louca e foi difícil pousar no chão. Tivemos que andar em gatos da neve para chegar ao topo desta montanha. As tomadas foram meio brutais por causa do frio. Lembro-me no final da cena, da fala de Randy Quaid “Bingo ”Foi totalmente improvisado. Jeremiah Chechik disse: “Isso foi incrível, diga novamente!”

Lewis: Lembro-me de estar congelando em uma barraca que tinha um aquecedor minúsculo. Tentamos esperar um pouco para aquecer um pouco. a primeira cena que filmamos foi quando estávamos em uma colina e eu disse: “Minhas sobrancelhas estão congeladas.”

D’Angelo: Juliette estava começando a ter esse incrível carisma e apelo. Ela era como um pêssego maduro. Simplesmente incrível. Ela poderia dizer: “Quem está na porta?” e seria atraente.

Chase: Eu achei a atuação de Juliette brilhante, francamente. A personagem dela estava entediada o tempo todo, que é o que uma criança adolescente seria. É o palco onde eles estão pensando: “Bem, eu sou melhor do que isso.” Ela era maravilhosa.

Galecki: Juliette era um ano mais velha do que eu, mas ela poderia muito bem estar em outro planeta. Eu a idolatrava. Ela era rock and roll mesmo aos 15 anos. Ela tinha histórias diferentes sobre o que tinha feito na noite anterior e com quem. Naquela época, eu estava, e ainda estou, pasmo por ela. Não foi surpresa que em dois anos ela estivesse concorrendo ao Oscar. Ninguém questionou que havia algo fervendo naquela garota que iria acontecer em algum momento.

Lewis: Johnny era a coisa mais pequena naquela época. Ele era muito curioso, atencioso, inteligente e engraçado.

D’Angelo: Lembro-me de me sentir tão maternal com Johnny. Chevy e eu cantávamos uma música para ele: “Oh, Johnny Galecki era um grande, grande homem!”

Galecki: Eu não pensava nisso há anos! Lembro-me de que Beverly me convidou para seu trailer e chamamos Anthony Michael Hall, o que foi estranho para mim, porque eu não sabia como ele se sentiria e eu era um fã. Conversamos no viva-voz por um tempo. Todos lá me protegeram tanto quanto podiam ser.

Eu sou Chevy Chase, e você não é
Chechik: Chevy e Johnny têm o dom do tempo cômico sem o brilho dele. Havia um achatamento estranho nisso. super engraçado.

Galecki: Um dia John Hughes, Jeremiah, Chevy e eu estávamos sentados esperando que uma cena fosse montada, e Chevy disse: “Sempre houve uma espécie de homem para homem cena entre Clark e Russ nos filmes anteriores – uma cena de amadurecimento. Mas não há neste aqui. ” John mencionou que tinha algo parecido em um rascunho inicial, e Chevy disse: “Devíamos considerar colocá-lo de volta”. Então eles perguntaram o que eu achava e eu disse: “Não acho que faça sentido. Alguém achou que valia a pena tirar em algum momento, então mesmo se atirarmos, provavelmente será tirado de novo. ” Eu literalmente me convenci do que poderia ter sido uma cena clássica com Chevy Chase. Agora que sou um idiota entediado de Hollywood, percebo o meu erro. Eu ainda me chuto na bunda por isso todos os dias.

Chase: Agora Galecki está ganhando 100 milhões por ano e eu estou sentado aqui.

Galecki: Chevy trabalhou como um mestre de marionetes para mim em algumas cenas desde que eu era jovem e nunca tinha feito comédia antes. Ele quase me deu dicas sobre o meu tempo. Ele acenava com a cabeça, apontava ou acenava com o dedo. Ele foi tão solidário, me ensinando o tempo cômico. Isso exigiu paciência e consideração, porque o filme teria sido engraçado o suficiente sem Rusty ter esse momento específico. Ele foi terrivelmente generoso comigo.

Latzen: Em um ponto entre as tomadas, Chevy se vira, olha para mim e diz de uma maneira muito seca: “Ei, Ellen, por que os cachorros lambem as bolas?” E eu disse: “Não sei”. Ele disse: “Porque eles podem.” Quando criança eu não entendia, mas como adulto posso apreciar totalmente o humor. Com nós, crianças, ele era ótimo. Esse era o jeito dele. Ele era muito seco.

Doris Roberts (Frances Smith): Na televisão, Chevy estava sempre caindo nas pessoas, então durante as filmagens ele começou a fazer isso comigo e eu gritei. A equipe riu e ele disse: “Demita essa mulher!” Ele estava apenas brincando.

Chase: Droga, eu fiz ótimos movimentos. Eu ainda os tenho, só não os uso muito em casa.

Bem, havia neve suficiente naquela colina para me colocar na porra de um trenó que desceu veloz a cerca de 160 quilômetros por hora. Jesus Cristo!

Jacobson: Chevy trabalhava muito, era incrivelmente comprometido e queria que o filme fosse ótimo. Essa é a chave. Ele sempre te daria uma tonelada de coisas, até mesmo pequenas coisas. Como ele no escritório conversando com seu chefe, ele lhe dará 20 coisas diferentes – um olhar, um tropeço, uma entrada diferente, uma pausa.

Galecki: Chevy me levava na hora do almoço para o conjunto de Harlem Nights e Ghostbusters 2. Ele não precisava fazer isso, mas aqui estou eu com 13 anos de idade saindo do ônibus de Chicago e estou saindo com Redd Foxx, Richard Pryor, Eddie Murphy, Harold Ramis e Dan Aykroyd. Isso é um sonho.

Ladd: Chevy tem sido um ser humano incrível para mim. Ele é um talento nato e o universo lhe deu um timing maravilhoso para a comédia e ele é um trabalhador, muito trabalhador. Todo mundo é diferente, dependendo de como eles afetam você, mas ele interpretou meu filho e imediatamente senti como se ele fosse minha própria carne e sangue. Quando ele não recebeu seu bônus, eu realmente chorei. “Como eles puderam fazer isso com meu filho?!?”

Jacobson: Há uma cena no corredor da frente da casa quando tia Betânia, interpretada por Mae Questel, embrulha o gato dela em uma caixa. Se você se lembra da cena, o gato deveria estar pulando na caixa e Chevy o está segurando pelo fio. É claro que não colocamos um gato na caixa quando estávamos filmando, mas na tela você está convencido de que há um gato ali pelo modo como a caixa está se contorcendo e ele está reagindo a isso. Isso é apenas uma sensibilidade real para a comédia física.

Chase: Você pode ver a caixa se movendo no filme, mas você não pode me ver fazendo isso. É assim que os gatos são. Eles fazem movimentos repentinos e surpreendentes.

D’Angelo: O que quer que seja que aconteceu com Chevy e eu, quando nos conhecemos, nunca mudamos. Sempre tivemos algum tipo de conexão, física e criativa. É uma corrente que você simplesmente não consegue parar.

Chase: Bev e eu somos amigos íntimos desde o primeiras férias. Ela é muito próxima da minha esposa e de mim. Até moramos perto um do outro em Los Angeles. Ela é uma das melhores atrizes do mundo. Sempre me senti assim.

Lewis: A química de Chevy e Beverly … todos no set podiam realmente sentir isso.

Chechik: Durante as filmagens, Beverly e eu realmente lutamos como o inferno . Mas quando fizemos o comentário do DVD há vários anos, passamos muito bem juntos. Quem sabe como tudo isso funciona?

D’Angelo: Não havia nada que me qualificasse como uma dona de casa suburbana. Não fui eu. Mas minha mãe era devotada à família e ao marido, e seu lema era “Tudo tem que somar 100 por cento. Portanto, não importa se você der 99, contanto que some 100”. E essa foi a fonte para mim.

Flynn: Randy e eu sempre dissemos que tudo o que você precisa fazer é colocar aquelas roupas em nós e estaremos prontos para ir. Uma vez que me lembro, a pessoa do figurino me disse , “Randy acha que seria engraçado ter sua cueca aparecendo através de suas calças brancas. E se você fizesse isso também? ” E eu disse: “Hum, não. Esse será apenas o Randy.”

Chase: Adorei trabalhar com o Randy em todos os filmes das férias . Eu nunca nem percebi que havia algo acontecendo emocional ou fisiologicamente com ele. Ele simplesmente vai direto ao ponto. Quando estamos no supermercado e ele pega aquele saco enorme de comida de cachorro de 100 libras e bate com ele. Eu acho que ninguém escreveu isso. Foi só o Randy estendendo a mão e pegando.

Flynn: Há uma cena que não entrou no filme e eu gostaria que tivesse. É uma cena em que Randy e eu estamos no infame trailer e você pode ver como são nossas vidas lá dentro. Foi uma confusão, mas na época teve que ser cortado.

D’Angelo: Eu me lembro lá foi uma grande discussão sobre se o charuto de Bill Hickey deveria ser chamado de charuto ou de charuto, porque ele disse: “Pegue meu charuto.” Eles não tinham certeza de que as pessoas saberiam o que era um brinquedo, porque a pesquisa mostrou que nosso público médio tinha nove anos ou algo assim. Pensei: “O quê !?”

Flynn: A cena do peru com a explosão tornou-se um tanto clássica. Sempre recebo comentários sempre que vou comprar um peru nas férias.

Chase: Aquela sequência do jantar era meu bebê. Lembro-me de ter resolvido como deveria ser, com a câmera girando em volta da mesa, filmando todo mundo. Depois o peru, parecido com: “Aqui está o coração!” É simplesmente maravilhoso, porque não é tão estranho. A história é sobre a possibilidade de que qualquer coisa que pode dar errado, vai dar errado.

Lewis: Todas as piadas neste filme, e há muitas delas, são muito difíceis de filmar. Eles levam horas, senão dias.

Chechik: O estúdio era realmente contra eletrificar o gato. Eles realmente não queriam fazer isso. Eu sempre diria: “Bem, verifique com John e veja o que ele pensa.”E então liguei para John imediatamente depois de dizer:” Eles vão ligar para você para tentar se livrar do gato! ” John me protegeu.

Jacobson: John era um mestre na descrição de comédia. Veja as complexidades de Ferris Bueller e Home Alone; os detalhes do ação estão bem ali na página. Mesmo neste, quando o esquilo pula da árvore de Natal, está escrito de uma forma bem detalhada que você pode ver na página.

Chechik: Para o perseguição de cães e esquilos, contratamos um adestrador de animais que os treinou todos os dias durante meses para percorrer o cenário. Quando chegou a hora de finalmente filmar o que estávamos planejando, saí do carro e vi todos parados e tremendo. suas cabeças e eu sabia que algo estava terrivelmente errado. Perguntei o que estava acontecendo e eles disseram: “Temos um problema”. Certo o que? “O esquilo está morto.” Eu disse: “Puta merda, estamos filmando hoje!” E o treinador de animais se virou e disse: “Sabe, eles não vivem tanto.” Ainda tínhamos que filmar a cena, então usamos um esquilo não treinado. Foi um caos total.

Lewis: Provavelmente, filmamos as coisas com o esquilo por uma semana. Essa é a mágica do cinema.

Ladd: Fiz minha própria acrobacia para a cena em que o esquilo pula da árvore. Eu estava em boa forma, então pulei para cima e para trás no sofá sozinho. Então, devo passar no chão e o esquilo passa por mim. E o diretor disse: “Diane, chegue mais perto do esquilo!” Enquanto isso, o tratador de esquilos estava dizendo: “Diane, por favor, não se aproxime do esquilo. Se alguém gritar ou assustar alguém, suas garras são como lâminas de barbear.”

D’Angelo: Você pegou quando a polícia entrou e houve uma imagem congelada onde minha mão estava (na virilha de Chevy)? Fiz aquele impulso do momento e disse a Chevy, só para ver se alguém no set percebeu. Mas nós fizemos algumas tomadas e ninguém mencionou .

Chechik: Eu sempre quis a abertura animada que você vê no filme, mas Warners hesitou em fazer um título de animação. Então, em vez de entrar em uma luta, criei outra sequência de título com um Canção de Natal cantada por um jamaicano que parecia não ter dentes e você mal conseguia entender as palavras. A sequência do título de substituição parecia um velho filme de arte francês, com títulos brancos em preto. Quando propus isso para Warner, eles disseram: ” Achamos que os títulos animados são ótimos. ” Para a música tema, Prince era um artista da Warner e ele a produziu. Foi ele quem trouxe Darlene Love.

Simmons: Há uma cena no filme que, quando eu vi, me deixou desmaiado … quando Chevy sobe ao sótão e assiste aos filmes caseiros. Eu simplesmente fiquei louco com isso e lembro-me de dizer a todos que aquela cena foi o nosso home run.

Chechik: Lembro-me de quando mostrei a John o primeiro corte do filme. Éramos apenas eu e ele, e ele se virou para mim e disse: “Você tem um filme tão bom aqui, eu não quero te dizer nada.” No dia em que o filme estreou, eu estava em casa naquele fim de semana e James Brooks – o James L. Brooks, que era um amigo de Chevy e uma espécie de mentor para mim – ligou e disse: “Vamos ver seu filme em Westwood . Você tem que conferir com o público! ” Então me sentei com ele e experimentei o filme pela primeira vez com uma multidão. Foi um dos melhores momentos da minha vida.

Galecki: Lembro-me da festa depois da estreia, comi sushi pela primeira vez e Juliette estava na pista de dança destruindo tudo. Eu disse: “Como você aprendeu a dançar assim?” E ela disse: “Alguém me ensinou na semana passada.” Foi o coreógrafo de In Living Color ou algo assim.

Flynn: A primeira vez que vi o filme eu realmente adorei. Eu estava em uma festa na casa de Marty Short e foi logo depois que saiu. Chevy entrou e, um tanto surpreso, disse: “Somos o número um em bilheteria.”

Chechik: Foi o número um por cerca de quatro semanas.

D’Angelo : Acho que houve um pequeno fenômeno com ele onde foi o terceiro filme da série, mas fez mais do que o segundo. O que é incomum. Eu não sabia que isso iria acontecer. As primeiras Férias foram avaliadas R, mas então aconteceu esse fenômeno que as pessoas trouxeram seus filhos e, em vez de dizer: “Olhe para essas pessoas”, o público disse: “Somos nós”. Eles riram com eles em vez de com eles. E isso mudou as coisas.

Férias permanentes
Jacobson: Francamente, é difícil evitar vê-lo na televisão nesta época do ano.

Chase: Não assisto se for na TV, mas recentemente, minha esposa Jane estava me mostrando alguns clipes dela no computador dela. Comecei a perceber, ei – isso foi muito engraçado! Me animava. Você sabe qual é minha fala favorita? “Você verificou nossas merdas, querida?”

Galecki: Essa foi uma parte seminal da minha carreira e da compreensão da comédia e da vida em geral. Lembro-me praticamente todos os dias.

Flynn: Eu sempre sei quando vai ser por volta de novembro e dezembro porque as pessoas começam a vir até mim perguntando: “Nós estudamos juntos ou algo assim?” O filme penetrou na consciência das pessoas.

Latzen: Eu não ajo desde criança, mas meu rosto ainda é o mesmo, então vou estar andando na rua e as pessoas vão dizer: ” Te conheço de onde?” Todo mundo de vez em quando eu fico: “Cara, você é Ruby Sue!”

Galecki: O que é ainda mais engraçado é que as pessoas que conheço há 10, 15 anos ainda me dizem , “Oh meu Deus, você está de férias de Natal?” Há uma grande diferença entre 14 e 39. Sou capaz de olhar para ele com olhos muito gratos.

Simmons: Eu diria que 1.000 pessoas me dizem que assistem todo Natal. Não estou exagerando. Se eu for a algum lugar e eles souberem quem eu sou, as pessoas virão até mim e dirão isso.

Lewis: Não vejo o filme há 20 anos, mas consigo reviver aspectos dele ao outras pessoas falando comigo sobre isso e eu adoro isso. Eu amo fazer parte de um clássico de Natal. Como um jovem, você não pensa além daquela semana. Agora, como Juliette, de 40 anos, penso e digo a mim mesmo: “Eu era um Griswold. Que fofo.”

Simmons: Até o lançamento das Férias de Natal, considerava Uma História de Natal o melhor Natal filme. Mas agora acho que as férias de Natal são melhores.

Chase: Comparar as férias de Natal com It’s a Wonderful Life é a coisa mais boba. Esse filme estrelou o maior ator de cinema de todos os tempos e a ideia de que nosso filme poderia nunca estar conectado de alguma forma a algo tão brilhante e bonito que sempre fez sentir como, “Isso é tudo que eles tinham para escrever?” É muito lisonjeiro e suponho que as férias de Natal sejam uma visão moderna do Natal. Mas James Stewart, meu Deus! Que filme. Eu poderia falar sobre isso o dia todo. O neto de Frank Capra foi o segundo diretor assistente nas férias de Natal.

Flynn: Há certas coisas que se tornam parte do léxico. Agora, sempre que uma casa tem muitas luzes, ela é chamada de “casa Griswold”.

Chase: Há aqueles concursos agora, com pessoas tentando iluminar suas casas. Estou pensando: “Eu fiz isso . Eu caí de um telhado. ”

Lewis: Isso destaca as idiossincrasias entre os membros da família. Você pode chamar de ser totalmente diferente e excêntrico, mas todos tentam fazer isso durante a temporada de férias.

Chase: Os pequenos momentos são meus favoritos. Quando o cachorro do primo Eddie vai para debaixo da árvore e bebe a água, e Clark diz “Pare com isso!” E Randy, como primo Eddie, diz: “Não se preocupe, um pouco de água da árvore não vai machucá-lo.” Nem um pouco preocupado que eu tenha que entrar lá e reabastecer a água.

Roberts: Este filme vai durar muito mais do que todos nós, mas infelizmente fantasmas não ganham resíduos.

Ladd: No ano passado, tive que comprar 20 cópias do DVD para distribuir no Natal. Conheço novas pessoas e elas dizem: “Meu Deus, meus filhos assistem você todo Natal!” Então, eu envio a eles uma cópia autografada do filme e eles pulam para cima e para baixo.

Chase: Eu tenho que ver de novo.

Write a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *