Xmas or Bust: The Untold Story of ‘National Lampoon’s Christmas Vacation’ (Español)

Everett

Comenzó como una continuación de las desventuras de la familia Griswold; terminó convirtiéndose en una de las películas navideñas más sorprendentemente populares y citadas de todos los tiempos.

Las vacaciones navideñas de National Lampoon son la historia del asediado patriarca Clark Griswold, interpretado por el inimitable Chevy Chase, que intenta Diseñe las festividades de temporada perfectas: el mejor árbol obtenido naturalmente, la exhibición de luces navideñas más grande y brillante (literalmente) en el bloque, el bono de fin de año de su jefe similar a Scrooge. Es la única comedia que atrae a aquellos que viven para ese espíritu de cubierta de pasillos, espectadores que son Grinches teñidos en la lana («Bueno, no sé qué decir, excepto que es Navidad y estamos todos en la miseria ”) y gente que aprecia la genialidad de Randy Quaid en ropa interior, exclamando:» ¡Shitter está lleno! «

Le pedimos al elenco y a los creadores que opinen sobre el clásico de temporada, que fue estrenada hace más de 30 años en diciembre de 1989. Desde la intrincada planificación detrás de las estrafalarias travesuras de la película hasta las tormentas de nieve y el elenco de locos, esta es la historia no contada y sin límites de las vacaciones de Navidad.

Ha nacido un niño…
Matty Simmons (Productor ejecutivo): La primera película Vacation se basó en un cuento de National Lampoon; la revista estaba tan caliente en ese momento gracias a Animal House. También había una historia de Navidad en la revista de John, y después de leerla, siempre quise hacer una película con ella. Hicimos European Vacation y, después de varios años de lanzar a Warner Brothers, finalmente dijeron que querían hacer la de Navidad. Dijeron: «Juan quiere producir y quiere la primera facturación, ¿aceptará usted la segunda facturación?» Entonces, dije «Está bien, tomaré el cargo de productor ejecutivo». Ese es mi título en la película.

Tom Jacobson (Productor): Yo era socio de John en ese momento, produciendo películas como Ferris Bueller’s Day Off y Uncle Buck con él. Cuando surgió la idea de unas terceras vacaciones, acudimos a Warners.

Simmons: Todo lo que escribió John fue fantástico. Era un genio, de eso no hay duda.

Chevy Chase (Clark Griswold): Nunca conocí tan bien a John. Si ves sus películas, tuvo una gran visión del crecimiento de los adolescentes; en cierto modo era un adolescente, todavía luchando contra esos incómodos años de crecimiento. Quizás era un genio, y Dios lo bendiga si lo fue. Somos muy pocos.

Beverly D’Angelo (Ellen Griswold): Vivía en Irlanda y mi agente Rick Nicita dijo: «John’s consiguió un guión «.

Jeremiah Chechik (Director): Este fue mi primer largometraje … hasta entonces, había hecho muchos comerciales sexys, muy temperamentales y atmosféricos. trabajo comercial Iba a hacer una película sobre el Teatro Apollo en Warner Brothers y los había conocido. Comenzaron a enviarme guiones, y uno de ellos me envió fue Vacaciones de Navidad. Me reí a carcajadas cuando lo leí. Nunca por lo que sabía, no tenía ninguna habilidad cómica. Dije que lo haría y me reuní con John, Chevy y Tom.

Jacobson: John estaba disparando al tío Buck en el Nos superpusimos la preparación, pero Warner Brothers quería las vacaciones de Navidad a tiempo para la Navidad, así que comenzamos a filmarlo tres días después de envolver a Buck.

Chechik: Pensé, ¿realmente debería estar haciendo esto?

D’Angelo: Recuerdo en uno de los primeros días Jeremías dijo: «Vamos a descubrir cómo caminan tus personajes», y yo dije: «¿Qué? Estas son las vacaciones de Navidad «. Sería genial si estuviéramos haciendo La Strada o algo.

Chechik: John estaba en la cima de su fama, popularidad y poder, así que para mí fue genial desarrollar una relación sólida con él. Llegó al set exactamente un día el primer día de rodaje. Él estaba como, «Es tu película, hombre. Tú hazla».

Simmons: El casting fue bastante simple porque todo se basa en Chevy y Beverly. El resto del elenco estaba casi conseguir los mejores actores para las personas mayores.

Chase: Creo que tuvimos los mejores actores de nuestro tiempo: EG Marshall, John Randolph, Doris Roberts y Diane Ladd. Eso es un gran grupo.

Diane Ladd (Norah Griswold): ¿Entonces estás escribiendo sobre la imagen que me da más dinero que cualquier otra cosa que haya hecho? Todos los años por esta época, obtengo mi propia bonificación gracias a las vacaciones de Navidad. Isn ¿No es gracioso?

Juliette Lewis (Audrey Griswold): Mi primer recuerdo de la película es estar en uno de esos espacios de oficina realmente genéricos con Chevy leyendo líneas de la película y él parecía emocionado El hecho de que los Griswold tuvieran un nuevo grupo de niños cada vez se convirtió en la cosa.Sus agentes no pudieron explicar por qué era aceptable; simplemente es. Por supuesto, crecí con la película Vacation con el legendario Anthony Michael Hall. Esta fue una oportunidad enorme y emocionante e incluso a los 15, sabía que era un gran problema.

Johnny Galecki (Rusty Griswold): En ese momento, estaba en Chicago audicionando para películas industriales y teatro regional, y Estaba feliz haciendo eso. No me atrevía a soñar con estar en una gran película de estudio. Pero me puse en cinta y la envié. Me llevaron en avión a Los Ángeles; fue una de las primeras veces que estuve aquí. Leí con Chevy y Jeremiah, y eso solo hubiera sido suficiente para mí. Me podrían haber dado mis papeles para caminar y enviarme a casa en el próximo vuelo y aún así habría sido un sueño hecho realidad. Chevy me dijo allí mismo en la sala que había conseguido el papel.

Lewis: No conozco la política en ese momento, pero tal vez tuvieron que apresurarse para encontrar a los niños, o algo así.

Chechik: Galecki era solo un niño extraño. Era muy joven y estaba muy seco. Me hizo reír porque tiene un gran sentido del humor y eso es lo que realmente me hizo quererlo. No era un niño de Hollywood al que le gustaba reírse, pero tenía un nerviosismo que en muchos sentidos se muestra maravillosamente ahora como adulto. Sus dotes cómicas son absolutamente increíbles.

Ladd: Esta película es una especie de punto de inflexión en mi vida. Fui allí con un premio de la Academia Británica y una nominación al Oscar en mi haber, pero Hollywood fue muy duro con las mujeres. Cuando hice Alice ya no vive aquí, pensé que cambiaría todo para las mujeres, muchas de nosotras lo hicimos. Pero no fue así, y pasaba mucho tiempo en Florida. La gente me gritaba: «¿Qué haces huyendo de Hollywood?» Regresé a Hollywood y lo primero que obtuve fue para las vacaciones de Navidad. Mientras tanto, aquí voy a hacer una audición para interpretar a la mamá de Chevy, ¡y soy un año mayor que él! Eso es si él nació en 1943, porque IMDb miente sobre todo. ¡Nunca lo hacen bien!

Miriam Flynn (Catherine): Recuerdo que nos reunimos para leer el guión. Randy (Quaid) y yo, nuestros personajes casi teníamos su propio pequeño mundo, así que sabía que iba a ser divertido.

Ladd: Shelly Winters me prestó el vestido de su madre muerta para que me lo pusiera, compré unos Oxfords y un par de anteojos en el Ejército de Salvación, y me puse talco para bebés en el pelo. Aquí me veo como un perro viejo y pensé que si alguna vez para un papel sexy de nuevo, estaría muerto. Pero me dirigí directamente hacia Chevy y lo agarré por la cara, le abrí la boca y jugué un juego: «Toc-toc, ¿quién está ahí?» Eso fue improvisado y algo así terminó en la película. Cuando recibí la llamada de que tenía el papel, comencé a llorar. Dije: «¡Dios mío, mi carrera ha terminado!» Pero me reí de mí mismo por el banco durante 16 semanas. Esa parte pagó dinero.

Chechik: Todos en el elenco tenían cualidades diferentes, pero compartían naturalezas conmovedoras y un fuerte sentido de rareza. Al final de la día, mi objetivo era intentar que estos grandes actores dramáticos confiaran en el guión de John y permitieran que el humor surgiera de las circunstancias.

‘Esta es la temporada …
Simmons: Se rodó completamente en el Lote de Warner Brothers en Burbank y en Colorado, pero tiene un aspecto muy de Chicago.

Chase: La casa que usamos está en el lote trasero de Warner Brothers. Era la misma casa donde dispararon a Lethal Weapon. El inodoro que explotó con Danny Glover estaba tirado en el césped cuando llegamos allí, esperando a que entrara el siguiente equipo.

Flynn: Era un mundo muy interesante en el que estábamos, porque lo estábamos filmando en la primavera y el verano, pero crearon toda esa escena invernal en el set. Allí estábamos todos con nuestros atuendos en medio del clima cálido haciendo esto Chris tmas movie.

Chechik: Nos fuimos durante 10 días a Breckenridge, Colorado, porque en esa época del año tradicionalmente tenían la mayor nevada. Llegamos, y no hay nieve. Nos estamos volviendo locos día tras día, así que preparamos un convoy de camiones para llevar la nieve a Breckenridge para esas primeras escenas de la película. Hubo muchos problemas logísticos y justo cuando estos camiones estaban rodando, finalmente comenzó a nevar y continuó… y continuó. Nevó algo así como 10 pies en tres días. Se volvió casi imposible disparar porque había mucha nieve.

Chase: Bueno, había suficiente nieve en esa colina para ponerme en un jodido trineo que aceleraba a unas 100 millas por hora. ¡Jesucristo! Me asustó muchísimo. No estaba tan lejos de los árboles y el camino en la nieve ya estaba hecho, pero era una puta. Seguí yendo cada vez más rápido. Supongo que no se les ocurrió frenar. Mis tacones estaban rojos al final.

Galecki: Breckenridge estaba a una altitud a la que ninguno de nosotros estaba acostumbrado, así que estábamos jadeando mientras nos atamos los zapatos.Hacía frío incluso para un niño de la ciudad de Chicago, pero eso une al elenco y al equipo muy rápido porque es como, no importa lo que me duela la cara también. Estamos juntos en esto.

Lewis: En ese primer viaje a Colorado, llevé a mi novio y lo sorprendí en nuestra habitación de hotel hablando con otra chica por teléfono. Ni siquiera le dije que lo escuché, solo le pregunté con quién estaba hablando. Me mintió y le dije: «Ah, por cierto. Te vas mañana por la mañana». Reservé su vuelo y luego se fue, y luego fui a filmar.

Ellen Latzen (Ruby Sue): Recuerdo haber filmado la escena del trineo en Breckenridge y hacía un frío brutal. Tuvieron una tormenta de nieve loca y tuvimos dificultades para aterrizar en el suelo. Tuvimos que montar en gatos de nieve para llegar a la cima de esta montaña. Las tomas fueron un poco brutales debido al frío. Recuerdo que al final de la escena, la línea de Randy Quaid «Bingo ”Fue totalmente improvisado. Jeremiah Chechik dijo: «¡Eso fue increíble, dilo de nuevo!»

Lewis: Recuerdo que me estaba congelando en una carpa que tenía un calentador diminuto. La primera escena que filmamos es cuando estábamos en una colina y digo: «Mis cejas están congeladas».

D’Angelo: Juliette estaba entrando en este increíble carisma y atractivo. Ella era como un melocotón maduro. Simplemente asombroso. Ella podría decir, «¿Quién está en la puerta?» y sería convincente.

Chase: Sinceramente, pensé que la actuación de Juliette fue brillante. Su personaje estuvo aburrido todo el puto tiempo, que es lo que sería un adolescente. Es el escenario donde están pensando: «Bueno, soy mejor que esto». Ella era maravillosa.

Galecki: Juliette era un año mayor que yo, pero bien podría estar en otro planeta. Yo la adoré. Ella era rock and roll incluso a los 15 años. Tenía diferentes historias sobre lo que había hecho la noche anterior y con quién. En ese momento estaba, y todavía lo estoy, asombrado por ella. No fue una sorpresa que en dos años estuviera lista para un Oscar. Nadie cuestionó que había algo hirviendo en esa chica que iba a salir en algún momento.

Lewis: Johnny estaba la cosa más pequeña en ese entonces. Era realmente curioso, reflexivo, inteligente y divertido.

D’Angelo: Recuerdo que me sentía muy maternal con Johnny. Chevy y yo le cantábamos una canción: «¡Oh, Johnny Galecki era un gran, gran hombre!»

Galecki: ¡No había pensado en eso en años! Recuerdo que Beverly me invitó a su tráiler. y llamamos a Anthony Michael Hall, lo cual fue extraño para mí, porque no sabía cómo se sentiría él y yo era un fan. Hablamos en el altavoz por un tiempo. Todos los que estaban allí me protegieron tanto como pudieron ser.

Soy Chevy Chase, y tú no eres
Chechik: Tanto Chevy como Johnny tienen el don de la sincronización cómica sin el brillo de la misma. Había una extraña llanura que era súper divertido.

Galecki: Un día, John Hughes, Jeremiah, Chevy y yo estábamos sentados esperando que se preparara una escena, y Chevy dijo: «Siempre ha habido una especie de hombre a hombre escena entre Clark y Russ en las películas anteriores: una escena de mayoría de edad. Pero no hay en este «. John mencionó que tenía algo así en un borrador inicial, y Chevy dijo: «Deberíamos considerar volver a colocar eso». Entonces me preguntaron qué pensaba y dije: «No creo que tenga sentido. Alguien pensó que valía la pena eliminarlo en algún momento, así que incluso si lo filmamos, probablemente lo volverán a eliminar «. Literalmente me convencí de lo que podría haber sido una escena clásica con Chevy Chase. Ahora que soy un idiota de Hollywood hastiado, me doy cuenta del error de mis caminos. Todavía me pateo el trasero por esto todos los días.

Chase: Ahora Galecki gana 100 millones al año y yo estoy sentado aquí.

Galecki: Chevy trabajó como un titiritero para mí en algunas escenas desde que era joven y nunca antes había hecho comedia. Casi me da una pista sobre mi tiempo. Asentía, señalaba o agitaba un dedo. Me apoyó mucho, enseñándome el tiempo cómico. Eso requirió paciencia y consideración porque la película habría sido lo suficientemente divertida sin que Rusty tuviera ese momento específico. Fue muy generoso conmigo.

Latzen: En un momento entre toma y toma, Chevy se gira y me mira y dice de manera muy seca: «Oye Ellen, ¿por qué los perros se lamen las pelotas?» Y dije: «No lo sé». Él dijo: «Porque pueden». Cuando era niño no lo entendía, pero como adulto puedo apreciar totalmente su humor. Con nosotros, los niños, fue genial. Esa era su manera. Era muy seco.

Doris Roberts (Frances Smith): En televisión, Chevy siempre se caía sobre la gente, así que durante el rodaje empezó a hacer eso conmigo y yo chillé. El equipo se rió y él dijo: «¡Despide a esta mujer!» Solo estaba bromeando.

Chase: Maldita sea, hice algunos movimientos geniales. Todavía los tengo, pero no los uso mucho en casa.

Bueno, había suficiente nieve en esa colina para ponerme en un jodido trineo que aceleraba a unas 100 millas por hora. ¡Jesucristo!

Jacobson: Chevy era un gran trabajador, increíblemente comprometido y quería que la película fuera genial. Esa es la clave. Siempre te da un montón de cosas, incluso pequeñas cosas. Como él en la oficina hablando con su jefe, te dará 20 cosas diferentes: una mirada, un tropiezo, una entrada diferente, una pausa.

Galecki: Chevy me llevaba a la hora del almuerzo a la conjunto de Harlem Nights y Ghostbusters 2. No necesitaba hacer eso, pero aquí estoy como un niño de 13 años, justo al salir del autobús de Chicago y estoy saliendo con Redd Foxx, Richard Pryor, Eddie Murphy, Harold Ramis y Dan Aykroyd. Eso es un sueño.

Ladd: Chevy ha sido un ser humano realmente fantástico para mí. Es un talento nato y el universo le dio un maravilloso ritmo de comedia y es un gran trabajador. Todo el mundo es diferente dependiendo de cómo te afecten, pero él interpretó a mi hijo y de inmediato sentí que era mi propia carne y sangre. Cuando no recibió su bonificación, de hecho lloré. «¡¿Cómo pudieron hacerle eso a mi hijo?!?»

Jacobson: Hay una escena en el pasillo delantero de la casa cuando la tía Bethany, interpretada por Mae Questel, envuelve a su gato en una caja. Si recuerdas la escena, se supone que el gato está saltando en la caja y Chevy lo sujeta por el cordel. Claramente, no pusimos un gato en la caja cuando lo estábamos filmando, pero en la pantalla estás convencido de que hay un gato allí por la forma en que la caja se mueve y él está reaccionando. Eso es simplemente una sensibilidad real para la comedia física.

Chase: Tú Puedes ver la caja moviéndose en la película, pero no puedes verme hacerlo. Así son los gatos. Hacen movimientos repentinos y sorpresivos.

D’Angelo: Sea lo que sea lo que pasó con Chevy y yo, cuando nos conocimos por primera vez, nunca había cambiado. Simplemente siempre hemos tenido algún tipo de conexión, física y creativa. Es una corriente que no puedes detener.

Chase: Bev y yo somos amigos cercanos desde el primeras vacaciones. Está muy unida a mi esposa y a mí. Incluso vivimos cerca uno del otro en Los Ángeles. Ella es una de las mejores actrices del mundo. Siempre me sentí así.

Lewis: la química de Chevy y Beverly … todos en el set realmente podían sentirla.

Chechik: Durante el rodaje, Beverly y yo realmente peleamos como el infierno . Pero cuando hicimos el comentario en DVD hace varios años, lo pasamos muy bien juntos. ¿Quién sabe cómo funciona todo esto?

D’Angelo: No había nada que me calificara como ama de casa suburbana. Ese no fui yo. Pero mi madre se dedicaba a su familia y a su esposo, y su lema era «Todo tiene que sumar el 100 por ciento. Así que no importa si das 99, siempre que sume 100». Y esa fue la fuente para mí.

Flynn: Randy y yo siempre dijimos que todo lo que tienes que hacer es ponernos esa ropa y estábamos listos para irnos. Una vez que recuerdo que la persona del disfraz me dijo , «Randy piensa que sería divertido ver su ropa interior a través de sus pantalones blancos. ¿Y si tú también hicieras eso? Y dije: «Um, no. Será solo Randy».

Chase: Me encantó trabajar con Randy en todas las películas de vacaciones . Nunca tuve la menor pista de que hubiera algo que sucediera emocional o fisiológicamente con él. Simplemente se mete de lleno. Cuando estamos en la tienda de comestibles, él toma esa enorme bolsa de 100 libras de comida para perros y la golpea. Yo no creo que nadie haya escrito eso. Solo fue Randy extendiendo la mano y agarrándolo.

Flynn: Hay una escena que no llegó a la película y me hubiera gustado que así fuera. Es una escena en la que Randy y yo estamos en la infame autocaravana y puedes ver cómo son nuestras vidas por dentro. Eso fue un tumulto, pero en ese momento hubo que cortarlo.

D’Angelo: Recuerdo allí Hubo una gran discusión sobre si el cigarro de Bill Hickey debería llamarse cigarro o cigarro, porque dice: «Consígame mi cigarro» No estaban seguros de que la gente supiera lo que era un stogie, porque las investigaciones demostraron que nuestra audiencia promedio tenía nueve años o algo así. Pensé, «¿¡Qué !?»

Flynn: La escena del pavo con su explosión se ha vuelto algo clásica. Siempre recibo comentarios cuando voy a comprar un pavo durante las vacaciones.

Chase: Esa secuencia de la cena fue mi bebé. Recuerdo haber trabajado en la forma en que debería ser, con la cámara girando alrededor de la mesa filmando a todos. Luego el pavo, con ese aspecto: «¡Aquí está el corazón!» Es simplemente maravilloso, porque no es tan extravagante. La historia trata sobre la posibilidad de que todo lo que pueda salir mal, salga mal.

Lewis: Todos los chistes de esta película, y hay muchos, son muy laboriosos de filmar. Llevan horas, si no días.

Chechik: El estudio estaba realmente en contra de electrificar al gato. Realmente no querían hacerlo. Siempre diría: «Bueno, consulta con John y ve qué piensa.»Y luego llamé a John inmediatamente después de decir:» ¡Te van a llamar para tratar de deshacerte del gato! » John me protegió.

Jacobson: John era un maestro en describir la comedia. Mira las complejidades de Ferris Bueller y Home Alone; los detalles de la todas las acciones están ahí en la página. Incluso en esta, cuando la ardilla salta del árbol de Navidad, está escrito de una manera muy detallada que se puede ver en la página.

Chechik: Para el persecución de perros y ardillas, contratamos a un adiestrador de animales que los entrenó todos los días durante meses para que corrieran por el set. Cuando llegó el momento de filmar lo que habíamos estado planeando, salí de mi auto y vi a todos parados en un grupo temblando sus cabezas y supe que algo andaba terriblemente mal. Les pregunté qué estaba pasando y dijeron: «Tenemos un problema». Ok, que? «La ardilla está muerta». Dije: «¡Carajo, vamos a filmar eso hoy!» Y el entrenador de animales se volvió y dijo: «Ya sabes, no viven tanto tiempo». Todavía teníamos que filmar la escena, así que usamos una ardilla no entrenada. Fue un caos total.

Lewis: Probablemente filmamos el material con la ardilla durante una semana. Esa es la magia de hacer películas.

Ladd: Hice mi propio truco para la escena en la que la ardilla salta del árbol. Estaba en muy buena forma, así que salté hacia arriba y hacia atrás en el sofá por mi cuenta. Luego, se supone que debo pasar en el suelo y la ardilla pasa corriendo a mi lado. Y el director dijo: «¡Diane, por favor, acércate a la ardilla!» Mientras tanto, el luchador de ardillas decía: «Diane, por favor, no te acerques a la ardilla. Si alguien grita o asusta a una, sus garras son como hojas de afeitar».

D’Angelo: cuando entró la policía y hay un cuadro congelado donde estaba mi mano (en la entrepierna de Chevy)? Hice ese impulso del momento y le dije a Chevy, solo para ver si alguien en el set lo notaba.

Chechik: Siempre quise la apertura animada que ves en la película, pero Warner se opuso al costo de hacer un título animado. Así que en lugar de pelear, diseñé otra secuencia de título con un Canción navideña cantada por un jamaicano que sonaba como si no tuviera dientes y apenas puedes entender las palabras. Luego, la secuencia del título de reemplazo parecía una vieja película de arte francés, con títulos en blanco sobre negro. Cuando le propuse esto a Warner, dijeron: » Creemos que los títulos animados son geniales «. Para el tema principal, Prince era un artista de Warner y lo produjo. Él es quien trajo a Darlene Love.

Simmons: Hay una escena en la película que cuando la vi, simplemente me dejó inconsciente … cuando Chevy sube al ático y mira las películas caseras. Me volví loco por eso y recuerdo haberle dicho a todo el mundo que la escena era nuestro jonrón.

Chechik: Recuerdo cuando le mostré a John el primer corte de la película. Éramos solo él y yo, y se volvió hacia mí y me dijo: «Tienes una película tan genial aquí, no quiero decirte nada». El día que se estrenó la película, estaba en casa ese fin de semana y James Brooks, el James L. Brooks, que era un amigo de Chevy y algo así como un mentor para mí, me llamó y me dijo: «Vamos a ver tu película en Westwood . ¡Tienes que comprobarlo con una audiencia! » Así que me senté con él y experimenté la película por primera vez con una multitud. Fue uno de los mejores momentos de mi vida.

Galecki: Recuerdo que en la fiesta posterior al estreno, comí sushi por primera vez y Juliette estaba en la pista de baile rompiéndolo. Le dije: «¿Cómo aprendiste a bailar así?» Y ella dijo: «Alguien me enseñó la semana pasada». Era el coreógrafo de In Living Colour o algo así.

Flynn: La primera vez que vi la película me encantó mucho, mucho. Estuve en una fiesta en la casa de Marty Short y fue justo después de que saliera. Chevy entró y, algo sorprendido, dijo: «Somos el número uno en la taquilla».

Chechik: Fue el número uno durante unas cuatro semanas.

D’Angelo : Creo que hubo un pequeño fenómeno en el que fue la tercera película de la serie, pero hizo más que la segunda. Lo cual es inusual. No sabía que iba a pasar. La primera Vacaciones fue calificada R, pero luego sucedió este fenómeno de que la gente traía a sus hijos y en lugar de decir «Mira a esta gente», la audiencia decía: «Estos somos nosotros». Se rieron con ellos en lugar de con ellos. Y cambió las cosas.

Vacaciones permanentes
Jacobson: Francamente, es Es difícil evitar verlo en la televisión en esta época del año.

Chase: No lo veo si está en la televisión, pero recientemente, mi esposa Jane me estaba mostrando algunos clips en su computadora. Comencé a darme cuenta, oye, ¡eso fue muy divertido! Me animó. ¿Sabes cuál es mi línea favorita? «¿Has revisado nuestros cagaderos, cariño?»

Galecki: Esta fue una parte fundamental de mi carrera y comprensión de la comedia y la vida en general. Lo recuerdo prácticamente todos los días.

Flynn: Siempre sé cuándo será entre noviembre y diciembre porque la gente se me acerca y me pregunta: «¿Fuimos juntos a la escuela o algo así?» La película se ha filtrado en la conciencia de la gente.

Latzen: No he actuado desde que era un niño, pero mi cara sigue siendo la misma, así que caminaré por la calle y la gente dirá: » ¿De dónde te conozco?» Todo el mundo de vez en cuando me dice: «¡Oh, hombre, eres Ruby Sue!»

Galecki: Lo que es aún más divertido es que la gente que conozco desde hace 10, 15 años hasta el día de hoy me dice , «Dios mío, ¿estás de vacaciones de Navidad?» Hay una gran diferencia entre 14 y 39. Puedo mirarlo con ojos muy agradecidos.

Simmons: Yo diría que 1,000 personas me dicen que lo ven cada Navidad. No estoy exagerando. Si voy a algún lado y saben quién soy, la gente se me acerca y me dice eso.

Lewis: No he visto la película en 20 años, pero puedo revivir aspectos de ella al otras personas me hablan de eso y eso me encanta. Me encanta formar parte de un clásico navideño. De joven, no piensas más allá de esa semana. Ahora, como Juliette de 40 años, pienso y me digo a mí mismo: «Yo era un Griswold. Qué lindo».

Simmons: Hasta que salieron las vacaciones de Navidad, consideré A Christmas Story como la mejor Navidad pero ahora creo que las vacaciones de Navidad son mejores.

Chase: comparar las vacaciones de Navidad con It’s A Wonderful Life es la cosa más tonta. Esa película fue protagonizada por el mejor actor de todos los tiempos y la idea de que nuestra película podría alguna vez estar conectado de alguna manera con algo tan brillante y hermoso siempre me hizo sentir, «¿Eso es todo sobre lo que tenían que escribir? Es muy halagador y supongo que las vacaciones de Navidad son un aspecto moderno de la Navidad. ¡Pero James Stewart, Dios mío! Qué película. Podría hablar de eso todo el día. El nieto de Frank Capra fue un segundo asistente de dirección durante las vacaciones de Navidad.

Flynn: Hay ciertas cosas que se vuelven parte del léxico. Ahora, cada vez que una casa tiene muchas luces, se llama «Casa Griswold».

Chase: Ahora hay esos concursos, con personas que intentan iluminar sus casas. Yo pienso: «Yo hice eso . Me caí de un techo ”.

Lewis: Destaca las idiosincrasias entre los miembros de la familia. Puedes llamar a ser totalmente diferente y excéntrico, pero todos intentan hacerlo durante la temporada navideña.

Chase: Los pequeños momentos son mis favoritos. Cuando el perro del primo Eddie se mete debajo del árbol y bebe el agua, y Clark dice «¡Basta!» Y Randy, como el primo Eddie, dice: «No te preocupes, un poco de agua de árbol no le hará daño». No me preocupa en absoluto que tenga que meterme allí y volver a llenar el agua.

Roberts: Esta película va a durar mucho más que todos nosotros, pero desafortunadamente los fantasmas no tienen residuos.

Ladd: El año pasado tuve que comprar 20 copias del DVD para regalar en Navidad. Conozco gente nueva y me dicen: «¡Dios mío, mis hijos te ven cada Navidad!» Así que les envío una copia autografiada de la película y saltan hacia arriba y hacia abajo.

Chase: Tengo que volver a verla.

Write a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *