As tradições de bebida russas são obscurecidas por camadas e camadas de estereótipos e equívocos. É por isso que neste artigo vou dissipar os mitos mais comuns sobre brindes russos e mostrar a você como dizer “gritos de alegria” em russo. Neste artigo, você aprenderá como isso realmente é feito na Rússia.
How to Say Cheers em Russo?
Esta pergunta parece tão simples, mas eu bati minha cabeça tentando encontrar um equivalente que fosse tão amplo e versátil quanto o simples, em inglês, “Cheers! ”
Você pode se surpreender ao descobrir, a mundialmente famosa” nostrovia “não significa” aplausos “em russo ou uma frase equivalente. Na verdade, significa “de nada”. (Um pouco mais adiante explicarei de onde vem esse mal-entendido).
Quanto ao melhor equivalente para a palavra em inglês “cheers”, verifique isto:
Em russo | Em inglês | Áudio | Pronúncia | Onde usar |
---|---|---|---|---|
Твоё здоровье | Saúde, sua saúde |
|
Tva-jó zda-rо́-vje | Informal singular |
Ваше здоровье | Saúde, sua saúde |
|
Vá-she zda-rо́-vje | Plural informal / Formal |
Ambas as frases significam basicamente “sua saúde”. Diga ” Твоё здоровье ”e” Ваше здоровье “em russo como se você dissesse” Saúde! ” em inglês: levante o copo, sorria e diga uma dessas frases. O sucesso é garantido.
Apenas tenha em mente que você deve usar “твоё здоровье” quando se dirigir a um único amigo e “ваше” “здоровье” quando falar com um grupo de pessoas ou com uma pessoa, mas de maneira formal.
Por exemplo, quando você toma um copo de cerveja com seu amigo em um bar, “твоё здоровье” é uma boa opção. Mas digamos que alguns outros amigos se juntem a você. Desta vez, você usaria “ваше здоровье” (porque agora você está se dirigindo a várias pessoas).
Se, por exemplo, você está em uma festa de casamento tomando uma taça de champanhe com o pai da noiva (que você não conhece bem), “ваше здоровье” será a escolha certa, porque você precisa ser educado e um pouco formal.
Tudo isso parece mais ou menos claro, então por que eu enfatiza o quão difícil pode ser encontrar uma tradução em russo?
Para descobrir todas essas frases e situações, e sua melhor tradução correspondente para o inglês, tive que repensar minhas próprias experiências de beber e brindar para organizar os vários brindes russos em categorias, só para você. Continue lendo para ver o que encontrei!
Como fazer um brinde em russo
As duas frases que descrevi acima são boas, mas não são usadas com tanta frequência quanto torcida em uma festa em inglês porque as tradições de bebida russas são diferentes.
Em vez de usar uma única palavra, os russos bebem para algo certo: para uma pessoa (para sua mãe, para nossa querida vovó …), para um evento (para o vitória de um time de futebol, para o final bem sucedido do exercício financeiro …) ou para algo abstrato (para amizade, para amor).
Por causa disso diferença entre as tradições de bebida inglesas e russas, pode ser bastante desafiador para um estrangeiro aprender a frase de alegria apropriada, pois ele ou ela pode ouvir uma dúzia de brindes diferentes depois de algumas noites na cidade. Então, decidi descrever cada grupo. Depois de ler isto, você estará preparado para fazer um breve brinde a qualquer evento.
O que os russos realmente dizem antes de beber?
Na verdade, propor um pequeno brinde não é grande coisa: basta dizer “за” (Za) e dizer o que você é bebendo para.
Brindes para pessoas
Os brindes mais frequentes são brindes às pessoas, especialmente quando é um casamento, aniversário, jubileu ou qualquer outra celebração dedicada a uma pessoa em particular.
No gráfico abaixo, reuni os brindes mais populares aos convidados de honra e outros participantes das celebrações.
Em russo | Em inglês | Áudio | Pronúncia | Onde usar |
---|---|---|---|---|
За тебя | Saúde, para você |
|
Za tibjá | Informal singular |
За вас | Saudações, para você |
|
Za vas | Informal plural / formal |
За хозяев | Para os hosts |
|
Za ha – zjа́ – ev | Formal / Informal |
За родителей | Aos pais |
|
Za ra-dí -ti-lij | Formal / Informal |
За именинника | Para o aniversariante |
|
Za i – mi – ní – ni-ka | Formal / Informal |
За именинницу | Para a aniversariante |
|
Za i – m i – ní – ni-tsu | Formal / Informal |
É assim que funciona na prática. Digamos que eu vim para o aniversário da minha mãe. O primeiro brinde certamente será para a aniversariante – “за именинницу”. O próximo provavelmente será para os pais da minha mãe – “за родителей”. Acho que então eu pegaria uma palavra e faria um brinde ao papai – “за папу”.
Brindes aos eventos
Na Rússia, eles bebem não apenas para as pessoas, mas também para eventos importantes. Por exemplo, é muito comum fazer um brinde a feriados como o Ano Novo ou o Dia da Vitória. Avançar um time de futebol favorito para as finais, o nascimento dos filhos de seus amigos, a compra de um carro novo: todos esses eventos merecem um brinde pessoal e de óculos. / p>
Estes são os brindes pelos eventos que vêm à minha mente:
Em russo | Em inglês | Áudio | Pronúncia | Onde usar |
---|---|---|---|---|
За Новый год | Para o Ano Novo |
|
Za nо́ – vij deus | Formal / Informal |
За День победы | Para o Dia da Vitória |
|
Za djen ‘pa – bje – di | Formal / Informal |
За выход в финал | Para chegar à final |
|
Za ví – had v fi – nál | Formal / Informal |
Ok, vamos voltar para a festa de aniversário da minha mãe. Mencionamos todas as pessoas mais importantes. Agora podemos beber para o maravilhoso aniversário – “за День Рождения”.
Brindes para coisas abstratas
À mesa, os convidados costumam contar histórias engraçadas ou de advertência de sua vida que também podem levar a um brinde. Por exemplo :
Em russo | Em inglês | Áudio | Pronúncia | Onde usar |
---|---|---|---|---|
За красоту | Para a beleza |
|
Za kra – sa – tú | Formal / Informal |
За любовь | Amar |
|
Za lu – bóv ‘ | Formal / Informal |
За дружбу | À amizade |
|
Za drúdj – bu | Formal / Informal |
Então, estamos em o aniversário da minha mãe de novo. Sua melhor amiga fica e diz: “Somos amigas há 30 anos… Eu gostaria de oferecer um brinde à amizade – за дружбу.”
Espero que isso tenha ajudado você a entender os ins e fora do brinde russo. Basicamente, os russos marcam coisas importantes e bebem em sua homenagem.
Além disso, você não está limitado apenas aos exemplos listados acima. Há um milhão de razões para pegar seu copo e proponha um brinde. Ofereça-se para beber à sua start-up, a um exercício financeiro de sucesso, ao profissionalismo, a um carro novo, etc.
Ainda há uma grande questão sem resposta aqui: por que devemos evitar dizer “nostrovia” quando quase todos os filmes sobre russos contêm aquela cena (você sabe aquela) em que os russos levantam os óculos e usam o cativante, mas incorreto, “nostrovia”?
O que “Nostrovia” realmente significa ?
Você pode se surpreender, mas a mundialmente famosa “nostrovia” é um mito criado por filmes de Hollywood e vídeos do YouTube feitos por falantes não nativos.
No idioma russo, На здоровье (” nostrovia “) NÃO significa vivas. Esta frase significa “de nada” e é usada em resposta à palavra Спасибо (Obrigado).
Em russo | Em inglês | Áudio | Pronúncia | Onde usar |
---|---|---|---|---|
На здоровье | De nada, meu prazer |
|
Na zda – rо́ – vje | Formal / Informal |
A razão para tal erro é que autores não nativos misturam russo, polonês, tcheco e outras línguas e culturas eslavas ao mesmo tempo!
É verdade que o polonês “na zdrowie”, o eslovaco “na zdravie”, o servo-croata “nazdraviti” soam semelhantes e significam “vivas”. No entanto, quando se trata do idioma russo, a frase “На здоровье” tem um significado completamente diferente.
Como usamos “На здоровье” apropriadamente? Deixe-me dar um exemplo.
Digamos que uma babushka (uma vovó) lhe dê um pirozhok (uma panqueca). Como um menino ou menina grato e educado, você deve dizer: “Спасибо” (obrigado). Em resposta, sua avó feliz dirá: На здоро́вье (de nada).
Espere! E aquela palavra, “пожалуйста”, que também é traduzida como “de nada”? Bem, eles são sinônimos. No entanto, “на здоровье” é usado mais frequentemente quando somos gratos por uma guloseima ou um presente, como uma padaria de vovó ou um suéter feito à mão de uma mãe.
Mas vamos voltar a “На здоровье”. Certifique-se de que este é definitivamente não é a frase que deve ser dita quando você está bebendo com seus amigos russos, especialmente porque pode ser facilmente substituída pelos exemplos listados abaixo.
Como dizer “para sua saúde” em russo ?
Ok, se “nostrovia” não funcionar, como dizer “para sua saúde”?
Em primeiro lugar, você pode usar uma das frases “alegres” russas que descrevi no início do artigo (“твоё здоровье” e ваше “здоровье”). Em segundo lugar, você pode adicionar a preposição за às frases mencionadas acima e sua vontade significa literalmente “para sua saúde”
Em russo | Em inglês | Áudio | Pronúncia | Onde usar |
---|---|---|---|---|
За твоё здоровье | Para sua saúde |
|
Za tva – jó zda – rо́ – vje | Informal singular |
За ваше здоровье | Para sua saúde |
|
Za vá – she zda – rо́– vje | Informal plural / formal |
Ok, agora você está bem equipado com várias torradas. Na próxima passagem, gostaria de ensiná-lo a beber como um verdadeiro russo, compartilhar minha própria experiência com bebidas e dissipar alguns dos diferentes mitos que cobrem as tradições de bebida russas.
Beba no estilo russo : Tradições de bebida russas
Abaixo, reuni as respostas para suas perguntas candentes sobre beber na companhia de falantes de russo
Devo beber vodca na mesa?
Não , você certamente não é. Isso pode parecer decepcionante, mas em um banquete adequado, você receberá várias bebidas alcoólicas, incluindo vinho, conhaque e outras bebidas elegantes. Você pode escolher o que mais gosta.
A propósito, não há nada de errado em pedir algo sem álcool. Um anfitrião pode persuadir um pouco, mas acho que não é mais do que um aceno para as tradições. Embora os russos sejam notórios por beber, não é a única coisa que fazem!
Honestamente, apesar de morar na Rússia, não me lembro da última vez em que meus amigos e eu bebemos muito juntos. Já se passaram anos, acho que ainda era um estudante.
Faça brindes se for apropriado
Você pode se surpreender, mas propor brindes ou dizer “vivas” não é uma parte essencial de todas as reuniões . Por exemplo, quando você bebe em um bar ou em uma festa, pode fazer isso sem nenhum “grito”. Brindes são usados com mais frequência quando as pessoas se reúnem ao redor da mesa e têm a oportunidade de falar umas com as outras. É uma ação diferenciada , e se você fizer isso em todas as oportunidades, pode parecer bizarro.
Normalmente faço um pequeno brinde quando me reúno com meus pais. Mas quando estou bebendo cerveja e jogando jogos de tabuleiro com meus amigos, não há brindes a serem encontrados.
Preparando-se para fazer o brinde
Há cerca de 20 anos, você podia encontrar um livro como “50 brindes para cada ocasião” em livrarias e até meus pais tiveram um. Minha avó sempre olhava suas páginas para escolher uma boa para dizer à mesa.No entanto, a tradição de longos brindes está se tornando coisa do passado, para o bem ou para o mal.
Hoje em dia usamos brindes mais curtos e discursamos apenas em grandes eventos como casamentos, jubileus, etc. Pessoalmente, quase nunca preparo brindes especiais: as palavras mais sinceras e gentis vêm à minha mente no momento certo . Isso não é tão diferente dos países de língua inglesa, onde brindes longos são reservados para casamentos ou eventos especiais onde haverá um grande público presente.
Memorize a sequência simples de brindes russos
Há uma sequência tradicional, ou ordem em que os brindes são propostos que os russos geralmente seguem em uma festa.
O primeiro brinde geralmente é para a reunião. A segunda é para os pais (mesmo que eles não estejam à mesa). E o terceiro é amar. Depois disso, os brindes vêm aleatoriamente se continuarem.
Não beba um copo até secar se não quiser
Não é necessário esvaziar todo o copo, basta tomar um gole, a menos que ouça uma frase especial – “До дна!” (Da dna!) Que significa “De baixo para cima!”. Mas isso raramente é dito com brindes que são especialmente importantes (como “para os pais”).
De qualquer forma, em boa companhia, ninguém nunca o forçará a beber se você achar que é o suficiente. educado, use um copo de suco ou água.
Mantenha o copo cheio
De acordo com a etiqueta russa de bebida, você não deve dizer “gritos” e levantar o copo vazio. Basta ter algum tipo de bebida em seu copo quando é hora de se queixar.
Quebrando óculos depois de um brinde
Sou um russo nativo. Vivi aqui toda a minha vida e vi pessoas quebrar copos como parte de uma tradição apenas cerca de três vezes. Todos foram em casamentos, usando óculos especiais de haste longa, lindamente pintados.
Resumindo: não quebre seu copo na festa. Você apenas receberá olhares estranhos e provavelmente receberá uma vassoura.
Conclusão
Aqui estão alguns conselhos de despedida que ajudá-lo a se sentir mais confortável enquanto bebe na companhia de russos.
Se você decidir preparar um brinde, encorajo você a visitar este site onde o autor reuniu alguns bons para diferentes ocasiões. Enquanto preparava este artigo, esbarrei em um blog engraçado, onde dois caras reúnem histórias sobre bebidas, jogos e curiosidades e um artigo com explicação de brindes.