U kunt een boek niet beoordelen op zijn omslag


Betekenis:

Men moet zich geen mening vormen over iets of iemand louter op basis van wat er aan de oppervlakte wordt gezien, want na een diepere blik kan de persoon of het ding heel anders zijn dan verwacht.

Voorbeeld: er is een nieuwe collega op mijn werk. Eerst dacht ik dat hij er gemeen uitzag, als een stoere vent waar je geen grapjes mee zou willen maken. Maar nadat hij met hem gepraat heeft, blijkt dat hij heel aardig is en een groot gevoel voor humor heeft. Ik neem aan dat het gezegde luidt: “Beoordeel een boek niet op zijn omslag.”

Synoniemen / gerelateerde zinnen:
1. Uiterlijk kan bedriegen
2. Uiterlijk is niet alles
3. Dingen zijn niet altijd wat ze lijken

Zelfs als de omslag van een boek er saai uitziet, kan wat erin zit je misschien verbazen.

Oorsprong:

Als iemand op zoek is naar een boek om te kopen en te lezen, is het eerste dat hun aandacht zal trekken de omslag van het boek. Uitsluitend gebaseerd op de omslag, een persoon kan beslissen of een boek wel of niet voor hen is. Als gevolg hiervan kunnen ze een boek over het hoofd zien, simpelweg omdat de omslag voor hen duidelijk of oninteressant lijkt. Als de persoon echter het boek zou hebben geopend en gekeken naar wat erin zat , vonden ze het misschien toch best interessant.

Deze uitdrukking wordt ook op mensen toegepast. Hoezo? Nou, mensen worden vaak alleen beoordeeld op basis van hun uiterlijk. Als iemand echter de persoon zou leren kennen en zien wat er aan de binnenkant zit, de persoon ‘openstellen’ om zo te zeggen, dan zal die persoon misschien aangenaam verrast zijn te ontdekken dat de persoon heel anders is dan hij zich had voorgesteld. Daarom wordt deze uitdrukking gebruikt als advies of als waarschuwing dat een persoon andere mensen of dingen niet alleen mag beoordelen op basis van wat ze aan de buitenkant zien.

Hoe dan ook, deze zin gaat tenminste terug tot het midden -19e eeuw. Het verschijnt in de krant Piqua Democrat, juni 1867:

“Beoordeel een boek niet op zijn omslag, zie een man op zijn doek, aangezien er vaak veel solide waarde en superieure vaardigheid is onder een jas en een broek. “

Een klein ding om op te merken is de afdruk in de krant waar ik naar keek was klein en dus moeilijk te lezen. Toch probeerde ik het zo nauwkeurig mogelijk te citeren. Er was tenminste voldoende duidelijkheid om de zin zeker te kunnen onderscheiden.

Voorbeeldzin (nen)

  • Ananas is een heerlijke vrucht, maar het sprak me nooit aan vanwege zijn harde en stekelige buitenkant. Nadat een vriend echter een snijd voor mij om te eten, heb ik geleerd dat je een boek niet op de omslag moet beoordelen.

Opmerking: soms is de oorsprong van populaire uitspraken niet duidelijk. Als dat gebeurt, wat je Op de pagina van de zin zie ik meestal theorieën die vertellen waar het vandaan kan komen.

Bovendien zijn de aanhalingstekens die u ziet meestal de oudste die ik kon vinden. Deze komen uit oude boeken, gedichten of kranten, enz. Houd er echter rekening mee dat er oudere opnamen kunnen zijn die ik heb gemist.

Sharing is caring!

  • Delen
  • Tweet
  • Pin
  • Reddit

Write a Comment

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *