Utover Nice: 30 presise spanske personlighets adjektiver for å virkelig beskrive mennesker

Du kommer garantert til å møte mange kule, interessante mennesker i løpet av livet ditt.

Med store, lyse personligheter som slår deg i det øyeblikket du møter dem.

Spesielt når du lærer spansk eller reiser i spansktalende land.

Men har du noen gang prøvd å beskrive noen på spansk?

Hvis du fremdeles er i ferd med å bygge opp ditt spanske ordforråd, kan det hende at beskrivelsene blir ganske enkle – «han er fin,» «hun er interessant.»

Disse enkle ordene gjør ikke alltid jobben gjort. Som vi alle vet, kan folk være ganske kompliserte.

Og adjektivene vi bruker for å beskrive noen, har virkelig innvirkning.

Det er greit, skjønt – en av de vanskeligste tingene med å lære et andrespråk er å finne ut hvordan du kan uttrykke deg fullt ut på det språket.

Enkle ord som «fine», «betyr», «morsomme», «gode» og «dårlige» er praktiske å bruke og enkle å lære, men de fanger bare ikke hele spekteret av følelser og tanker!

Visst, de vil mer eller mindre få poenget ditt, men med et bredere spansk ordforråd, vil du være i stand til for å uttrykke deg mer nøyaktig og autentisk på spansk.

Les videre for 30 fantastiske, unike, spennende og spesifikke vokabord som du kan bruke til å beskrive folks personligheter.

Det er på tide å bevege seg utover det grunnleggende!

Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF som du kan ta med overalt. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)

Kjønn, antall og adjektiver: En rask forfriskning

Når du studerer personlighets adjektiv, er det viktig å huske på noen få viktige spanske grammatiske begreper.

Kjønn

Først når du bruker et adjektiv for å beskrive noen , må du ta hensyn til personens kjønn. Den generelle regelen er at når du beskriver en mann, bør du avslutte ordet på –o. Når du beskriver en kvinne, må du avslutte ordet på -a.

Ofte er ord som ender med en konsonant, i en -e eller i suffikset -ista de samme, enten du snakker om en mann eller en kvinne. For eksempel forblir ordene fiel (lojal), cobarde (feig) og egoísta (egoistisk) uavhengig av kjønn til personen du snakker om.

Selvfølgelig er det mange unntak. til denne regelen! Noen av ordene på denne listen ender på en konsonant når den er mannlig, men krever en -a når den er kvinne – som encantador og encantadora (sjarmerende).

Den beste måten å lære disse unntakene på er å studere, studere, studere – og det inkluderer definitivt å lytte til morsmål for å hente sine grammatikkmønstre. For ytterligere praksis, sjekk ut dette innlegget om mestring av spansk kjønn.

Antall

Når du bruker personlighets adjektiver, må du sørge for at adjektivet samsvarer med antall personer du snakker om. Med få unntak må adjektiver endres når du snakker om mer enn én person.

Hvis ordet ender på en vokal, bare legg til en -s. Hvis det ender med en konsonant, kan du legge til et -es.

Når du snakker om en gruppe med blandet kjønn, må du som standard bruke den mannlige formen til adjektivet – selv om det bare er en mann i gruppen! (Selv om noen mennesker kan ha både feminine og maskuline former i snakket spansk for å representere begge kjønn, er det fortsatt å unngå og anses som ord og overflødig.)

Leter du etter nybegynnere? Ingen bekymringer — FluentU har dekket deg. Her er en flott referanseveiledning for pluralisering på spansk som vi har satt sammen for spanske elever. Test deretter forståelsen din med dette gratis spanske Flash-spillet med tillatelse fra 123TeachMe som dekker kjønn, antall og adjektiv.

Hvis du vil lære alt dette spanske ordforrådet og grammatikken på en morsom, autentisk, minneverdig måte, kan du burde definitivt prøve FluentU språkopplæringsprogram.

FluentU tar videoer i virkeligheten – som musikkvideoer, filmtrailere, nyheter og inspirerende samtaler – og gjør dem om til personlige leksjonsleksjoner.

Andre nettsteder bruker skriptinnhold. FluentU bruker en naturlig tilnærming som hjelper deg å lette det spanske språket og kulturen over tid. Du lærer spansk slik det faktisk snakkes av ekte mennesker.

FluentU har et bredt utvalg av videoemner, som du kan se her:

FluentU bringer innfødte videoer innen rekkevidde med interaktive transkripsjoner. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå opp det umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som er skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet brukes.

I tillegg, hvis du ser et interessant ord du ikke kjenner til, kan du legge det til i en ordliste.

Gjennomgang et komplett interaktivt transkripsjon under dialogboksen Dialog, og finn ord og setninger oppført under Vocab.

Lær hele ordforrådet i hvilken som helst video med FluentUs robuste læringsmotor.Sveip mot venstre eller høyre for å se flere eksempler på ordet du er på.

Det beste er at FluentU holder styr på ordforrådet du er læring, og anbefaler eksempler og videoer for deg basert på ordene du allerede har lært. Hver elev har en virkelig personlig opplevelse, selv om de studerer med samme video.

Begynn å bruke FluentU på nettstedet med datamaskinen eller nettbrettet, eller enda bedre, last ned iOS- eller Android FluentU-appen.

Nå videre til adjektivene våre!

Spanske personlighets adjektiv: Grunnleggende om ett minutt

Jeg vet, jeg vet — vi sa at vi kommer til å gå utover det fine og slemme.

Men du må vite det grunnleggende før du kan bevege deg utenfor dem, ikke sant? For din bekvemmelighet er her noen av de vanligste personlighets adjektivene du møter på spansk.

Hvis du er usikker på hvordan du skal uttale noen av disse ordene, kan Forvo hjelpe. Det er en flott uttaleveiledning for mange forskjellige språk.

Bueno / a – Bra

Simpático / a – Hyggelig

Amistoso / a, Amable – Vennlig

Divertido / a – Morsomt, morsomt

Agradable – Pleasant

Feliz, Alegre, Contento / a – Happy

Interesante – Interessant

Inteligente – Smart

Aburrido / a – Kjedelig

Desagradable – Ubehagelig

Triste – Trist

Antipático / a – Mean, Unfriendly

Malo / a – Bad

Disse ordene er fine og gode. Men les videre for noen mer interessante, unike og presise ord for å beskrive personligheter.

Nå skal vi bli litt mer avanserte.

Hvert ordforrådsord på denne neste listen er ledsaget av et eksempel på en setning for å gi deg en følelse av hvordan disse ordene kan brukes. Men hvis du trenger flere eksempler, er det mange flotte internettreferanser som kan hjelpe deg med å få en følelse av morsmålsbruk.

En ressurs er forumene på WordReference, der spanske elever kan spørre morsmålsbrukere. og avanserte elever om bestemte ord og uttrykk. Jeg har også funnet oversettelsesordboken Linguee veldig nyttig. I tillegg til å gi deg en definisjon og oversettelse, gir Linguee også side om side engelske og spanske setninger som kan hjelpe deg med å få en følelse av konteksten der et ord brukes.

Det gode

Hvordan beskriver du noen som du synes er veldig bra, uten å bare bruke de samme ordene om og om igjen? Disse ordene vil hjelpe deg med å gjøre nettopp det.

1. Atrevido / a – Courageous

Mi hija sólo tiene seis años, pero le gusta patinar, escalar y bucear. ¡Es muy atrevida!
(Datteren min er bare seks år gammel, men hun liker å gå på skøyter, klatre og dykke. Hun er veldig modig!)

2. Culto / a – Cultured

Me gusta pasar tiempo con mis amigos cultos porque me muestran cosas interesantes de otras partes del mundo.
(Jeg liker å tilbringe tid med min kultiverte venner fordi de viser meg interessante ting fra andre deler av verden.)

Digno / a – Dignified

La reina de Inglaterra es una mujer realmente digna.
(Dronningen av England er en virkelig verdig kvinne.)

Encantador / a – Sjarmerende

Nos ha gustado conocer a tu novio. ¡Es un chico encantador!
(Vi likte å møte kjæresten din. Han er en sjarmerende fyr!)

Fiel – Lojal

En los libros de Harry Potter, Ron y Hermione son amigos muy fieles.
(I Harry Potter-bøkene er Ron og Hermione veldig lojale venner.)

Gracioso / a – Nådig, morsom

Gracioso / a er et flerbruksord. Det kan bety nådig og sjarmerende. Det kan også bety morsomt eller underholdende. I tillegg kan det fungere som et synonym for «hyggelig» eller «hyggelig.» Det betyr imidlertid ikke «grasiøs», som er mer riktig oversatt som agraciado / a eller elegante.

Los dos hermanos son muy graciosos. Siempre nos hacen reír mucho.
(De to brødrene er veldig morsomme. De får oss alltid til å le mye.)

Listo / a – Smart

Kanskje du har hørt ordet listo før å bety «klar», som i uttrykket ¿estás listo? (er du klar?) Når det er ledsaget av verbet ser (å være) i stedet for estar (å være), er listo et personlighetstrekk som betyr smart eller rask.

Es una chica muy lista. Siempre saca buenas notas.
(Hun er en smart jente. Hun får alltid gode karakterer.)

Seguro / a – Selvsikker

Når du beskriver objekter, situasjoner eller lokaliteter, seguro betyr «trygt.» Men når man beskriver en person, refererer det generelt til noen som er selvsikre eller selvsikre.

¡Se ve que él es muy seguro porque baila en público sin miedo !
(Du kan se at han er veldig trygg fordi han danser offentlig uten frykt!)

Sincero / a – Sincere

Confío en mis amigos porque son muy sinceros y nunca me mienten.
(jeg stoler på vennene mine fordi de er veldig oppriktige og de lyver aldri for meg.)

Tenaz – seig

Som andre spanske adjektiv som ender på z, hvis du vil for å bruke tenaz i flertallssammenheng, bytt z for et ces.

Son muy tenaces, y por eso suelen tener éxito.
(De er veldig seige. , og det er grunnen til at de pleier å lykkes.)

Det nøytrale

Noen av disse ordene beskriver noens personlighet, uten å gjøre en spesifikk positiv eller negativ vurdering. Andre kan være positive eller negative, avhengig av konteksten.

11. Caprichoso / a – lunefull, lunefull, humørsyk, ustabil

Dette er ett ord som kan ha en positiv eller negativ konnotasjon avhengig av kontekst. Du kan beskrive en lykkelig person som caprichoso, men ordet kan like gjerne referere til noen flyktige eller noen som ikke tenker før de handler.

Él es un poco caprichoso. A veces parece muy feliz, pero se pone triste muy rápido.
(Han er litt lunefull. Noen ganger virker han veldig glad, men han blir lei seg veldig raskt.)

Franco / a – Frank, frittalende

Franco kan også tjene som en positiv eller negativ deskriptor, avhengig av kontekst.

Es muy franco y siempre dice lo que piensa, pero a veces dice cosas ofensivas sin darse cuenta.
(Han er veldig ærlig og han sier alltid hva han tenker, men til tider sier han støtende ting uten å innse det.)

Hablador / a – Snakkesalig

Mi madre es muy habladora. ¡Hace amigos por todas partes!
(Moren min er veldig pratsom. Hun får venner overalt!)

14. Humilde – ydmyk

Som på engelsk, kan humilde referere til noen beskjedne, eller til noen som lever uten mye luksus.

A pesar de su inteligencia, su dinero y su éxito, es una mujer humilde.
Til tross for hennes intelligens, penger og suksess er hun en ydmyk kvinne.

Mimoso / a – Hengiven

Mimoso skal ikke forveksles med det tilsvarende lydende adjektivet mimado (spoilt), som definitivt er negativt.

La niña pequeña es muy mimosa y siempre quiere dar abrazos a su madre .
(Den lille jenta er veldig kjærlig og hun vil alltid klemme moren.)

Orgulloso / a – stolt, arrogant

Noen ganger er orgulloso / a positiv og betyr å føle stolthet for noe. Imidlertid, i andre sammenhenger, kan det samme ordet få en mer negativ konnotasjon, og refererer til en person som kanskje er litt for stolt og grenser til å være arrogant.

Mi colega es tan orgulloso que nunca me pide ayuda.
(Min kollega er så stolt at han aldri ber om min hjelp.)

Reservado / a – Reservert

A ella no le gustan mucho las fiestas porque siempre ha sido reservada.
(Jenta liker ikke fester veldig mye fordi hun alltid har vært reservert.)

Sensible – Sensitive

Falske varsling: Fornuftig betyr ikke «fornuftig»!

Lloro cada vez que veo «Bambi» porque soy una persona muy sensible.
(jeg gråter hver gang jeg ser «Bambi» fordi jeg er en veldig følsom person.)

Sensato / a – Fornuftig, rasjonell, forsiktig

Sensible ikke betyr «fornuftig» – men sensato gjør det!

Él no gana mucho dinero, pero ahorra mucho porque es muy sens ato.
(Han tjener ikke veldig mye penger, men han sparer mye fordi han er veldig fornuftig.)

Tranquilo / a – Rolig

A él no le molesta nada. Siempre parece super tranquilo.
(Ingenting plager ham. Han virker alltid veldig rolig.)

The Bad

Noen ganger møter du noen som bare er ubehagelige. Uttrykk din avsmak på mer nyanserte måter med disse vokabordene.

Cobarde – Feigt

El león es grande y fuerte, pero también es muy cobarde .
(Løven er stor og sterk, men han er også veldig feig.)

Crédulo / a – Gullible

Los personajes no las películas de terror son siempre muy crédulos.
(Tegn i skrekkfilmer er alltid veldig godtroende.)

Despistado / a – Scatterbrained, absentminded

Ella terninger que hoy está cansada, pero la verdad es que es una persona despistada.
(Hun sier at hun er sliten i dag, men sannheten er at hun er en fraværende person.)

Egoísta – egoistisk

De høres kanskje ut, men egoísta betyr ikke akkurat «egoistisk». Vær også forsiktig: egoísta ender med et «a» enten du snakker om en mann eller en kvinne.

La niña egoísta no comparte sus juguetes con su hermana .
(Den egoistiske jenta deler ikke lekene sine med søsteren.)

Engañoso / a – Bedragerisk

Nunca volveré a confiar en un hombre tan engañoso.
Jeg vil aldri stole på en så villedende mann igjen.

Exigente – Kresen, krevende

Es muy difícil cenar con él. Es muy exigente og sólo kommer hamburguesas y pizza.
(Det er veldig vanskelig å spise middag med ham. Han er veldig kresen og spiser bare hamburgere og pizza.)

Malcriado / a – Uhøflig, slem

Malcriado oversatt bokstavelig talt betyr «dårlig oppvokst» – men det kan tjene som et fangeord for noen som er frekk eller dårlig oppført, spesielt et barn.

Un estudiante malcriado puede estropear toda la clase.
(En uhøflig student kan ødelegge hele klassen.)

28. Mimado / a – Spoiled

La niña mimada se queja si sus padres no le compran juguetes caros.
(Den bortskjemte jenta klager hvis foreldrene ikke kjøper dyre leker til henne.)

Presumido / a – Smug

Es verdad que es guapo, ¡pero no tiene que ser tan presumido!
(Det er sant at han er kjekk, men han trenger ikke å være så selvtilfreds!)

Torpe – klønete

¡Qué torpe eres! ¡Har roto mi vaso favorito!
(Du er så clu msy! Du knuste favorittvasen min!)

Sørg for å øve på disse ordene med et godt sett med flashcards, eller prøv å slippe dem i spanske samtaler når det er mulig.

Du får 30 kraftige ord som hjelper deg med å beskrive omtrent alle du kommer i kontakt med – enten du liker deres selskap eller ikke!

Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF som du kan ta med hvor som helst. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)

Hvis du likte dette innlegget, sier noe meg at du vil elske FluentU, den beste måten å lære Spansk med virkelige videoer.

Opplev spansk fordypning online!

Write a Comment

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *