Ja, de snakker engelsk. Her detaljene …
- Se også: Vanlige spørsmål om besøkende
Det nasjonale språket i Østerrike er tysk. (For ordens skyld er det ikke noe som heter «østerriksk.»)
Denne tyskeren er mer eller mindre den samme som den som brukes av tyskerne. De eneste forskjellene er aksent og noe ordforråd – omtrent som tilfellet med britisk og amerikansk engelsk (selv om Tyskland og Østerrike bruker samme stavemåte).
Når det er sagt, er den lokale wienske dialekten (wienerisch) nesten uforståelig, og mange av ordene eller uttalen har ingen likhet til alt du kanskje har lært i tyskundervisningen. «Net» i stedet for «nicht», «wouse» i stedet for var, «hotz» i stedet for «hat es.»
Heldigvis bytter lokalbefolkningen gjerne til standard tysk om nødvendig, i tilfelle du har problemer.
Utdanningsstandarden i Østerrike er veldig høy, så ganske bra får alle skolebarn en solid forankring på engelsk. Så du burde ikke ha noen problemer i det hele tatt å komme til å bruke engelsk, spesielt på hoteller, butikker, restauranter og andre steder i Wien som pleide å håndtere utenlandske turister. , kan ikke snakke tysk. Som et resultat er det lite sannsynlig at du vil fornærme noen ved å henvende deg til dem på engelsk så lenge du ikke er arrogant om det.
Du vil faktisk finne folk som er ivrige etter å øve engelsk på deg – du kan ha noen problemer med det hvis du faktisk prøver å øve deg på tysk.
Likevel, som alle, østerrikerne setter pris på det hvis du prøver å lære noen få ord. Her noen enkle …
Og hvis du virkelig vil imponere … her er litt klassisk «wienerisch» for deg:
Livet er en tispe, og så dør du … Man hoz net laicht, oba laicht hoz an (det høres enda mer imponerende ut hvis du uttaler det feil.)