아무도 Julius Caesar의 마지막 말이 무엇인지 정확히 알지 못합니다. “The Lives of Twelve Caesars”에서 165 년 후 암살에 대해 역사가 Gaius Suetonius Tranquillus는 다음과 같이 썼습니다.
그는 단검을 뽑아 사방이 곤두박질 치는 것을 보았을 때 로브에 머리를 숨겼습니다. 동시에 왼손으로 무릎을 아래로 내려 몸의 아랫 부분도 덮은 상태에서 더 적당히 넘어졌습니다.
그러나 Seutonius는 또한 Caesar가 그의 친한 친구 인 Marcus Brutus가 그에게 달려가는 것을 보았을 때 그리스어로 “Kai su, teknon”이라고 말했습니다. 번역하기는 어렵지만 종종 번역되는 구절입니다. 너도 내 아이 야? “
일부 역사가들은이 말을 브루투스에 대한 충격적인 배신이 아니라”다음 차례 야, 꼬마 야 “와 같이 공모자에 대한 위협으로 받아 들였습니다.
p>
B y 셰익스피어가 “Et tu, Brute?” (로마 황제의 이름이 새겨진 1599 년 연극에서)이 구는 옥스포드에서 공연 된 동일한 주제에 대한 1582 년 라틴 연극에서 이미 영국 관객들에게 잘 알려져있었습니다.